Римская провинция
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 14 мая 2011 года. |
Провинция (лат. provincia) в Древнем Риме — единица административно-территориального деления земель вне Апеннинского полуострова. До реформ Диоклетиана (ок. 296 года) была самой крупной административной единицей, впоследствии входила в состав диоцеза.
Для управления провинциями Римом назначались магистраты, чаще всего сенатского, реже — всаднического ранга после прохождения консулата — проконсула или претуры — пропретора. Исключением была провинция Египет, включенная в состав империи Августом. Она управлялась только всадниками, возможно, для пресечения сенатских амбиций.
В Римской республике наместник провинции выбирался на один год. В начале года провинции распределялись между будущими наместниками по жребию или прямым назначением. Обычно провинции, в которых ожидались какие-либо трудности — нашествие варваров или внутренние волнения — получали наместником проконсула, человека с большим опытом и влиянием. Распределение легионов по провинциям также зависело от опасностей, которым эти провинции могли подвергнуться. Например, в 14 году в провинции Лузитания не было ни одного легиона, в то время как в Нижней Германии стояло четыре легиона, защищая границу от вторжения воинственных германских племен. Эти проблемные провинции всегда были лакомым куском для претендентов, поскольку проблемы часто означали войну, а война — это грабежи, рабы на продажу и другие благоприятные пути к обогащению.
Первой римской провинцией стала Сицилия, включенная в состав республики с 241 до н. э. в результате победы над Карфагеном в Первой Пунической войне (264 до н. э. — 241 до н. э.).
Число и размер провинций менялись в соответствии с внешней и внутренней политикой Рима. Во времена империи большие провинции, на границах которых было расквартировано большое количество войск (например Паннония или Мёзия), делились на более мелкие провинции для предотвращения ситуации, когда в руках у одного наместника оказывается мощная военная сила, с помощью которой он начинает пробивать себе дорогу к императорскому трону.
С установлением принципата после гражданских войн, которыми закончился период республики в истории Древнего Рима, император Октавиан Август оставил за собой и своими преемниками право назначать военачальников и наместников в ряде наиболее стратегически важных провинций. Эти провинции стали называть императорскими, в противовес сенатским провинциям, в которых право назначать наместников осталось за сенатом.
Содержание
Список провинций времен республики
- 241 до н. э. Сицилия, проконсульская провинция
- 231 до н. э. Корсика и Сардиния, пропреторская провинция
- 220 до н. э. Цизальпийская Галлия, проконсульская провинция
- 197 до н. э. Ближняя Испания и Дальняя Испания, пропреторская провинция
- 167 до н. э. Иллирик, пропреторская провинция
- 146 до н. э. Македония — Ахея, пропреторская провинция
- 146 до н. э. Африка, проконсульская провинция
- 129 до н. э. Азия, проконсульская провинция
- 120 до н. э. Трансальпийская Галлия (позже Нарбонская Галлия), пропреторская провинция
- 74 до н. э. Вифиния, пропреторская провинция
- 74 до н. э. Крит и Киренаика, пропреторская провинция
- 64 до н. э. Киликия и Кипр, пропреторская провинция
- 64 до н. э. Сирия, пропреторская провинция
- 30 до н. э. Египет, пропреторская провинция, управляемая специальным императорским префектом
- 29 до н. э. Мёзия, пропреторская провинция
|
От Августа до Диоклетиана
|
После Диоклетиана
Император Диоклетиан провел радикальную реформу системы управления, известную как Тетрархия (284—305). В соответствии с указами Диоклетиана империя была разделена на две части: Восток и Запад. В каждой части империи правил свой император (Август), который сам назначал себе наследника (Цезаря) и выделял ему территорию из своей части империи. Таким образом, вся империя оказалась резделенной на четыре части: Галлия, Африка с Италией, Иллирик и Восток.
Эта система оказалась нежизнеспособной, однако, пришедший к единоличной власти император Константин I Великий сохранил деление империи на четыре части, которые стали называться префектурами, во главе которых стояли префекты претория (лат. praefecti praetorio). В состав префектур не входили Рим и Константинополь. Ими управляли префекты города (лат. praefecti urbis). Каждая префектура включала в себя несколько диоцезов (лат. dioeceses), которые управлялись подчиненными префектам сановниками — викариями (лат. vicarii).
Викарий Востока именовался комитом Востока (лат. comes Orientis), а викарий Египта — префектом Египта или префект Августал (лат. praefectus Aegypti, praefectis Augusti или лат. Augustalis). Всего в империи было 12 диоцезов. Каждый диоцез состоял из нескольких провинций. Во времена Диоклетиана число провинций составляло 101, а к концу IV века достигло 120. Во главе провинций стояли ректоры (лат. rectores), которые могли иметь титул проконсула, консуляра, корректора или презида в зависимости от статуса провинции.
Префектура Галлия (столица — Тревиры)
Галльский диоцез (Dioecesis Galliae)
- Лугдунская Галлия I (лат. Gallia Lugdunensis I)
- Лугдунская Галлия II (лат. Gallia Lugdunensis II)
- Лугдунская Галлия III (лат. Gallia Lugdunensis III)
- Лугдунская Галлия IV (лат. Gallia Lugdunensis IV)
- Белгика I (лат. Belgica I)
- Белгика II (лат. Belgica II)
- Германия I (лат. Germania I)
- Германия II (лат. Germania II)
- Альпы Пеннинские и Грайские (лат. Alpes Poenninae et Graiae)
- Максима Секванская (лат. Maxima Sequanorum) или Гельвеция (лат. Helvetia)
Вьеннский диоцез (Dioecesis Viennensis, столица Вьенн)
- Вьенника (лат. Viennensis)
- Приморские Альпы (лат. Alpes Maritimae)
- Аквитаника I (лат. Aquitanica I)
- Аквитаника II (лат. Aquitanica II)
- Новемпопулана (лат. Novempopulana)
- Нарбоника I (лат. Narbonnensis I)
- Нарбоника II (лат. Narbonensis II)
Испанский диоцез (Dioecesis Hispaniae)
- Бетика (лат. Baetica)
- Балеары (лат. Baleares)
- Карфагеника (лат. Carthaginiensis)
- Тарраконика (лат. Tarraconensis)
- Галлеция (лат. Gallaecia)
- Лузитания (лат. Lusitania)
- Мавретания Тингитанская (лат. Mauretania Tingitana) или Новая Испания (лат. Hispania Nova)
Британский Диоцез (Dioecesis Britanniae)
- Максима Цезарейская (лат. Maxima Caesariensis) — северная часть вплоть до пограничного вала
- Валенция (лат. Valentia) с 368 г.
- Первая Британия (лат. Britannia Prima) — территория к югу от Темзы
- Вторая Британия (лат. Britannia Secunda) — территория современного Уэльса
- Флавия Цезарейская (лат. Flavia Caesariensis) — между Темзой и Гумбером
Префектура Италия и Африка (западная) (столица — Рим)
Диоцез Пригородная Италия (Diocesis Italiae suburbicariae)
- Кампания (лат. Campania)
- Тоскания и Умбрия (лат. Tuscania et Umbria)
- Пицена Пригородная (лат. Picenum Suburbicarium)
- Апулия и Калабрия (лат. Apulia et Calabria)
- Бруттий и Лукания (лат. Bruttia et Lucania)
- Самний (лат. Samnium)
- Валерия (лат. Valeria)
- Корсика (лат. Corsica)
- Сицилия (лат. Sicilia)
- Сардиния (лат. Sardinia)
Диоцез Сельская Италия (Diocesis Italiae annonariae)
- Венетия и Истрия (лат. Venetia et Istria)
- Эмилия (лат. Aemilia)
- Лигурия (лат. Liguria)
- Фламиния и Сельская Пицена (лат. Flaminia et Picenum Annonarium)
- Коттские Альпы (лат. Alpes Cottiae)
- Реция I (лат. Raetia I)
- Реция II (лат. Raetia II)
Африканский диоцез (Diocesis Africae)
- Проконсульская Африка (лат. Africae proconsularis или Зевгитана (лат. Zeugitana)
- Бизацена (лат. Byzacena)
- Мавретания Цезарейская (лат. Mauretania Caesariensis)
- Нумидия (лат. Numidia)
- Триполитания (лат. Tripolitania)
Префектура Иллирик (столица Сирмий)
Префектура Иллирик изначально состояла из двух диоцезов: Паннония и Мёзия. Позже Мёзия была разделена на два диоцеза: Македония и Дакия.
Диоцез Паннония (Dioecesis Pannoniarum)
- Далмация (лат. Dalmatia)
- Внутренний Норик (лат. Noricum mediterranea)
- Прибрежный Норик (лат. Noricum ripensis)
- Первая Паннония (лат. Pannonia Prima)
- Вторая Паннония (лат. Pannonia Secunda)
- Савия (лат. Savia)
- Прибрежная Валерия (лат. Valeria ripensis)
Диоцез Дакия (Diocesis Daciae)
- Внутренняя Дакия (лат. Dacia mediterranea)
- Мёзия I (лат. Moesia I)
- Превалитания (лат. Praevalitana)
- Дардания (лат. Dardania)
- Прибрежная Дакия (лат. Dacia ripensis)
Македонский Диоцез (Diocesis Macedoniae)
- Первая Македония (лат. Macedonia Prima)
- Македония Салютарис (лат. Macedonia Salutaris) или Вторая Македония (лат. Macedonia Secunda)
- Фессалия (лат. Thessalia)
- Старый Эпир (лат. Epirus vetus)
- Новый Эпир (лат. Epirus nova)
- Ахайя (лат. Achaea)
- Крит (лат. Creta)
Префектура Восток
Фракийский диоцез (Dioecesis Thraciarum)
- Европа (лат. Europa)
- Фракия (лат. Thracia)
- Гемские горы (лат. Haemimontium)
- Родопа (лат. Rhodope)
- Мёзия II (лат. Moesia II)
- Скифия (лат. Scythia)
Азиатский диоцез (Dioecesis Asiana)
- Азия (лат. Asia)
- Геллеспонт (лат. Hellespontus)
- Памфилия (лат. Pamphylia)
- Кария (лат. Caria)
- Лидия (лат. Lydia)
- Ликия (лат. Lycia)
- Ликаония (лат. Lycaonia)
- Писидия (лат. Pisidia)
- Фригия Пакатиана (лат. Phrygia Pacatiana)
- Фригия Салютарис (лат. Phrygia Salutaris)
- Острова (лат. Insulae)
Понтийский диоцез (Dioecesis Pontica)
- Вифиния (лат. Bithynia)
- Галатия (лат. Galatia)
- Пафлагония (лат. Paphlagonia)
- Гонориада (лат. Honorias)
- Галатия Салютарис (лат. Galatia Salutaris)
- Каппадокия I (лат. Cappadocia I)
- Каппадокия II (лат. Cappadocia II)
- Понт Полемониев (лат. Pontus Polemoniacus)
- Армения I (лат. Armenia I)
- Армения II (лат. Armenia II)
Восточный диоцез (Dioecesis Orientis)
- Палестина I (лат. Palestina I)
- Палестина II (лат. Palestina II)
- Палестина Салютарис (лат. Palestina Salutaris)
- Сирия (лат. Syria)
- Сирия Салютарис (лат. Syria Salutaris)
- Финикия (лат. Phoenicia)
- Финикия Ливанская (лат. Phoenicia Libani)
- Евфратисия (лат. Eufratensis)
- Осроэна (лат. Osroene)
- Месопотамия (лат. Mesopotamia)
- Аравия (лат. Arabia)
- Киликия I (лат. Cilicia I)
- Киликия II (лат. Cilicia II)
- Исаврия (лат. Isauria)
- Кипр (лат. Cyprus)
Египетский диоцез (Dioecesis Aegypti)
Изначально Египетские провинции входили в Восточный диоцез.
- Египет (лат. Ægyptus) — территория Нижнего Египта вокруг Александрии. Первоначально называлась Юпитеров Египет (лат. Ægyptus Iovia). Позже была разделена на две провинции.
- Августамника (лат. Augustamnica) — восточная часть дельты Нила (так называемое Тринадцатиградье). Первоначально называлась Геркулесов Египет (лат. Ægyptus Herculia). Позже была разделена на две провинции.
- Фиваида (лат. Thebais) — Верхний Египет. Нубия южнее Филе была покинута. Позже была разделена на две провинции.
- Аркадия (лат. Arcadia) (не путать с Аркадией в Греции) — территория между Фивадой и Египтом;
- Верхняя Ливия (лат. Libya Superior) — западная часть Киренаики
- Нижняя Ливия (лат. Libya Inferior) — восточная часть Киренаики
Напишите отзыв о статье "Римская провинция"
Литература
- Готлиб А. Г. Провинция, у римлян // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
- [orbis.stanford.edu/# Карта Римской Империи] Проект Стэнфордского университета
Отрывок, характеризующий Римская провинция
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.
В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»
Он хотел решиться, но с ужасом чувствовал, что не было у него в этом случае той решимости, которую он знал в себе и которая действительно была в нем. Пьер принадлежал к числу тех людей, которые сильны только тогда, когда они чувствуют себя вполне чистыми. А с того дня, как им владело то чувство желания, которое он испытал над табакеркой у Анны Павловны, несознанное чувство виноватости этого стремления парализировало его решимость.
В день именин Элен у князя Василья ужинало маленькое общество людей самых близких, как говорила княгиня, родные и друзья. Всем этим родным и друзьям дано было чувствовать, что в этот день должна решиться участь именинницы.
Гости сидели за ужином. Княгиня Курагина, массивная, когда то красивая, представительная женщина сидела на хозяйском месте. По обеим сторонам ее сидели почетнейшие гости – старый генерал, его жена, Анна Павловна Шерер; в конце стола сидели менее пожилые и почетные гости, и там же сидели домашние, Пьер и Элен, – рядом. Князь Василий не ужинал: он похаживал вокруг стола, в веселом расположении духа, подсаживаясь то к тому, то к другому из гостей. Каждому он говорил небрежное и приятное слово, исключая Пьера и Элен, которых присутствия он не замечал, казалось. Князь Василий оживлял всех. Ярко горели восковые свечи, блестели серебро и хрусталь посуды, наряды дам и золото и серебро эполет; вокруг стола сновали слуги в красных кафтанах; слышались звуки ножей, стаканов, тарелок и звуки оживленного говора нескольких разговоров вокруг этого стола. Слышно было, как старый камергер в одном конце уверял старушку баронессу в своей пламенной любви к ней и ее смех; с другой – рассказ о неуспехе какой то Марьи Викторовны. У середины стола князь Василий сосредоточил вокруг себя слушателей. Он рассказывал дамам, с шутливой улыбкой на губах, последнее – в среду – заседание государственного совета, на котором был получен и читался Сергеем Кузьмичем Вязмитиновым, новым петербургским военным генерал губернатором, знаменитый тогда рескрипт государя Александра Павловича из армии, в котором государь, обращаясь к Сергею Кузьмичу, говорил, что со всех сторон получает он заявления о преданности народа, и что заявление Петербурга особенно приятно ему, что он гордится честью быть главою такой нации и постарается быть ее достойным. Рескрипт этот начинался словами: Сергей Кузьмич! Со всех сторон доходят до меня слухи и т. д.
– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.