Римский оперный театр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Римский оперный театр
Прежние названия

Театро Костанци,
Королевский оперный театр

Основан

1880

Здание театра
Местоположение

Рим

Руководство
Директор

Карло Фуортес

Главный дирижёр

позиция вакантна

Главный балетмейстер

Миша ван Хук

Ссылки

[www.operaroma.it/ raroma.it]

К:Театры, основанные в 1880 годуКоординаты: 41°54′02″ с. ш. 12°29′44″ в. д. / 41.90056° с. ш. 12.49556° в. д. / 41.90056; 12.49556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.90056&mlon=12.49556&zoom=12 (O)] (Я)

Римский оперный театр, или Римская опера (итал. Teatro dell’Opera di Roma) — оперный театр в Риме.





История

Построен на средства Доменико Костанци по проекту архитектора Акилле Сфондрини. Открыт в 1880 году оперой Россини «Семирамида» как «Театро Костанци» (Teatro Costanzi). В 1926 году театр был приобретен городским советом Рима и частично перестроен (архитектор Марчелло Пьячентини)[1]. В 1928 году театр открывается вновь, на этот раз под названием «Королевский оперный театр» (Teatro Reale dell’Opera). В 1946 году театр получил современное название, а в 1958 году был частично перестроен во второй раз.

Деятельность

В этом театре прошли мировые премьеры оперы «Тоска» Дж. Пуччини (1900), опер Масканьи «Сельская честь» (1890), «Ирис» (1898), «Маски» (1901) и других. На сцене театра выступали выдающиеся певцы Дж. Беллинчони, Даркле, Котоньи, Р. Станьо (XIX век); А. Бончи, А. Галли-Курчи, Б. Джильи, Э. Карузо, Т. Скипа, Мерседес Льопарт (XX век).

Среди главных дирижеров театра Маринуцци, Туллио Серафин, Сантини, Бруно Бартолетти. Риккардо Мути был назначен почетным пожизненным директором театра в августе 2011 г.[2]

В 2014 году на фоне многомесячных финансовых трудностей театр признал себя банкротом. В сентябре 2014 года почётный пожизненный директор театра дирижер Риккардо Мути отменил все запланированные спектакли в театра, назвав неприемлемыми условия работы и атмосферу в коллективе[3]. В октябре 2014 года директор театра Карло Фуортес объявил о том, что оркестр и хор театра до конца года будут расформированы[4], и впредь театр будет нанимать артистов на условиях аутсорсинга[5].

См. также

Напишите отзыв о статье "Римский оперный театр"

Примечания

  1. Teatro dell'Opera di Roma. [www.operaroma.it/eng/complessi-artistici-corpo-di-ballo-storia.php Ballet Company, A History].
  2. Riccardo Muti Official Website. [www.riccardomutimusic.com/eng/biografia.asp Riccardo Muti Official Biography].
  3. Lizzy Davies. [www.theguardian.com/world/2014/sep/22/riccardo-muti-severs-ties-opera-rome Riccardo Muti severs ties with the Opera of Rome].
  4. Reuters. [in.reuters.com/article/2014/10/03/us-italy-opera-idINKCN0HS0SI20141003 Rome opera house sacks orchestra, chorus as arts funding shrivels].
  5. Nick Squires. [www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/italy/11139488/Romes-Opera-House-fires-entire-orchestra-and-chorus.html Rome's Opera House fires entire orchestra and chorus].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Римский оперный театр

– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг: