Павоне, Рита

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рита Павоне»)
Перейти к: навигация, поиск
Рита Павоне
Rita Pavone

Рита Павоне в 1965 году
Основная информация
Полное имя

Rita Ori Filomena Pavone

Дата рождения

23 августа 1945(1945-08-23) (78 лет)

Место рождения

Турин

Годы активности

c 1962 по сей день

Страна

Италия Италия, Швейцария Швейцария

[www.ritapavone.it/ apavone.it]

Рита Павоне (итал. Rita Pavone, 23 августа 1945 года) — итальянская поп-рок-певица и исполнительница песен в разных жанрах, широкий мировой успех которой пришёлся в основном на 1960-е гг. Павоне известна также как киноактриса.





Певческая карьера

В 1962 году Рита Павоне участвовала в первом Festival [it.wikipedia.org/wiki/Festival_degli_sconosciuti|Festival degli sconosciuti] («фестиваль неизвестных»), вокальном конкурсе самодеятельных артистов, в котором победила, получив первый приз. В том же году были сделаны первые её записи в компании RCA, одна из песен сразу стала хитом. Это была La partita di pallone (Футбольный матч). В считанные недели Павоне становится национальной звездой в возрасте 17 лет. Очень быстро пришло и международное признание, а следом — и первый золотой диск. Её запись «Cuore» («Сердце») также разошлась миллионным тиражом в 1963 году, девять недель возглавляя хит-парад Италии[1].

Далее последовали гастроли во Франции и других странах, а в конце 1963 года Павоне отправилась в первый пробный тур в США. Он прошёл успешно и собрал хорошие отзывы в прессе. Летом 1964 года Павоне добивается большого успеха в Северной Америке с хитом Remember me.

В том же году в США выходят два её альбома, один из которых — [www.discogs.com/Rita-Pavone-Small-Wonder/release/4023955 Small Wonder] попадает в Топ-30 лучших альбомов мира по версии Биллборд, заняв позицию 26. Американская пресса захлебывается в восторгах и даже сравнивает её популярность в США с популярностью Битлз. А один из обозревателей называет Павоне лучшим приобретением Америки со времен Колумба, прибывшим из Италии.

С 1965 года она [www.tv.com/shows/the-ed-sullivan-show/may-17-1964-paul-anka-rita-pavone-totie-fields-rowan-and-martin-the-mcguire-sisters-106907/ участвует] в качестве приглашенной звезды в шоу Эда Салливана, и появляется там до 1970 года.

Огромный успех, который местные журналисты, по аналогии с битломанией назвали «павонеманией», пришёл к ней также в Латинской Америке. Одновременно Павоне становится супер-звездой в Испании. Интересно, что её успех в романских странах, в отличие от англоязычных, стал устойчивым и многолетним.

В Соединенных Штатах Павоне выступает в разных шоу вместе с Дайаной Росс и The Supremes, Эллой Фицджеральд, Томом Джонсом, Дюком Эллингтоном, Полом Анкой, группами Beach Boys, The Animals и др. В течение того периода она объехала с гастролями многие крупные города США, пела в Карнеги-Холл в Нью-Йорке. Во время работы в студии RCA в Нэшвилле происходит знакомство Павоне с Элвисом Пресли, на память о котором он подарил Рите свой портрет с посвящением.

В начале июля 1965 года в рамках тура международного фестиваля итальянской песни [it.wikipedia.org/wiki/Cantagiro_1965|Cantagiro], который прошёл в нескольких странах Европы, Павоне вместе с другими певцами и группами (около 50 конкурсантов) приехала в СССР. В Москве, в Зелёном театре Парка Горького состоялся этап фестиваля, который транслировался в прямом эфире на весь Советский Союз. Это был беспрецедентный и долгие годы не повторявшийся случай, когда иностранное шоу показывали таким образом.

Фестиваль отметился [www.rg.ru/2013/07/31/pavone-site.html скандалом], причиной которого стало именно выступление Павоне. Он начался из-за того, что по слухам, советское жюри собиралось присудить ей второе место, так как её номер по советским меркам выглядел слишком экстравагантным и жестким (выступление Павоне было выдержано в стиле бит-музыки) и не совсем «традиционно итальянским». Зрители в Зелёном театре, а также все, кто имел возможность наблюдать шоу в парке (по некоторым данным — до 10 тыс. чел.) начали активно протестовать, требуя присудить Павоне первое место, и тем самым дать возможность выступить ещё раз. В результате компромисса, который был достигнут при участии организатора Cantagiro Энцо Радаэлли, Павоне получила такую возможность, взяв заодно главный приз. Этот случай и беспорядки, произошедшие в парке Горького по поводу описанного инцидента, стали темами для статей в [music.tonnel.ru/index.php?l=music&alb=3251 «Советской культуре»] и американской «The New York Times».

В течение 1970-х и 1980-х годов Павоне записывает диски и гастролирует по Европе, Латинской Америке и Австралии. Также она часто появляется на телешоу в разных странах, как одна, так и со своим балетом.

В 1992 году певица снова [en.wikipedia.org/wiki/Rita_Pavone|выступает в США в компании с такими звездами] как Уитни Хьюстон, Фрэнк Синатра, балет Большого театра и Шер.

В 1990-е и 2000-е годы Рита Павоне участвует в различных театральных проектах, в том числе по пьесам Шекспира.

В конце 2005 года после гастрольного тура, который длился почти год, Павоне объявляет об окончании своей активной карьеры на сцене и 31 декабря [www.rockol.it/news-68841/inizia-l-ultimo-tour-di-rita-pavone дает прощальное шоу], которое транслировалось на всю Италию.

После этого в течение почти восьми лет она ведёт довольно закрытый образ жизни, в основном находясь в своем доме в кантоне Тичино в Швейцарии. Изредка она появлялась на телевидении или на юбилейных вечерах своих друзей-артистов.

Однако осенью 2013 года Рита Павоне неожиданно возвращается к активным действиям, представив публике свой [www.rg.ru/2013/09/10/pavone-site.html новый двойной альбом] [www.musictory.it/musica/Rita+Pavone/Album/Masters Masters], который в обстановке глубокой тайны записала в Лондоне в первой половине года. Началась кампания по презентации альбома в ходе которой певица часто появлялась на публике, проводила встречи и раздавала автографы. Одновременно многие теле- и радиоканалы Италии и Швейцарии снова начали приглашать её в разные шоу и передачи, что продолжается и по сей день.

В 2014 году с программой [www.rockol.it/news-596450/rita-pavone-intervista-tour-rita-is-back Rita is back] Павоне выступает в крупных городах Италии и Швейцарии, а также в Канаде. В мае того же года выходит тройной альбом её «исторических записей» Tutto il meglio (Все лучшее), где представлен ремастеринг многих хитов 1960-х, 1970-х и 1980-х годов.

Кино и телевидение

В 1964 году Рита Павоне дебютировала в качестве актрисы, снявшись в многосерийном телефильме «Дневник Джана по прозвищу Буря», где она сыграла главную роль. В фильме было много песен, которые специально для Павоне написал великий итальянский композитор Нино Рота. Наибольший успех пришёлся на песню «Да здравствует суп с помидорами!». Это была задиристая социальная сатира, которая имела успех во многих странах и была перепета другими артистами. В СССР эту песню под названием «Люблю я макароны» исполнил Эмиль Горовец. Русский текст, который не имел ничего общего с оригиналом, написал бард Юлий Ким. Позже этот хит исполнял также Андрей Макаревич и др. (Для Италии 1960-х томатный суп был аналогом манной каши в Советском Союзе. То есть им кормили всех, везде, и всегда, а особенно детей. Например строчка из песни в вольном переводе выглядит так: «И если вы, синьоры, не можете накормить людей даже томатным супом, то ждите революцию». Возможно это и тронуло сердца слушателей).

С 1965 года Павоне снимается уже в фильмах для кинопроката. Хотя первый её опыт в этой области состоялся во французской картине «Clementine Cherry» с Филипом Нуаре ещё в 1963 году, однако тогда это был только эпизод.

Первой её большой работой в игровом экранном кино стала комедийная лента «Рита — американская дочь», где вместе с ней в главных ролях сыграл знаменитый комик Тото.

В 1966 и 1967 годах Рита Павоне снимается в главных ролях у режиссёра Лины Вертмюллер в комедийных картинах «Рита — надоеда» и «Не дразните надоеду». Потом — в музыкальном вестерне «Маленькая Рита на диком Западе» (реж. Ф. Бальди, 1967) и «Фельдмаршальша» (реж. Стено, 1968). Эти фильмы имели хороший кассовый успех в ряде стран мира.

В 1970-е гг. и позже Павоне снялась ещё в нескольких картинах, успех которых был скромнее.

В 1960-е годы она была известна также как телеведущая молодёжных музыкальных программ на главном телеканале Италии RAI Uno. Там же она вела и собственные авторские программы, которые назывались Stasera Rita (Рита сегодня вечером).

Личная жизнь

С 1968 года Рита Павоне замужем за свом продюсером Тедди Рено, в прошлом — киноактером и певцом. Он известен также как барон Мерк фон Меркенштайн, поскольку происходит из семьи австрийского аристократа, который в первой половине 20 века прославился и как инженер многих сооружений.

У Павоне и Рено двое сыновей — Алессандро и Джорджо. Старший сегодня известен как Алекс Мерк, политический обозреватель швейцарского радио. Младший сын делает музыкальную карьеру под псевдонимом Джордж Мерк.

Дискография

Итальянская дискография

  • Rita Pavone (1963, re-released on CD format in 2003)
  • Non è facile avere 18 anni (1964)
  • Gian Burrasca (1965)
  • Stasera Rita (1965)
  • La «vostra» Rita (1966)
  • È nata una stella (1966, compilation)
  • Ci vuole poco (1967)
  • Little Rita nel West (1968)
  • Viaggio a Ritaland (1968)
  • Rita 70
  • Gli Italiani vogliono cantare (1971)
  • Gian Burrasca (stessa edizione del 1965 RCA PML-10380 remastered stereo) (1973)
  • Rita per tutti (1975)
  • Rita ed io (1976)
  • Rita e l’anonima ragazzi (1979)
  • R.P. (1980)
  • Dimensione donna (1985)
  • Gemma e le altre (1989)
  • Masters (2013)

Американская дискография

  • Rita Pavone — The International Teenage Sensation (1964)
  • Small Wonder (1964)
  • This is Rita Pavone (1965)

* Синглы компании RCA (1963—1968) и другие

• 1962: La partita di pallone / Amore twist (RCA Italiana, PM45-3140)

• 1963: Come te non c'è nessuno / Clementine chérie (RCA Italiana, PM45-3163)

• 1963: Alla mia età / Pel di carota (RCA Italiana, PM45-3166)

• 1963: Cuore / Il ballo del mattone (RCA Italiana, PM45-3232)

• 1963: Non è facile avere 18 anni / Son finite le vacanze (RCA Italiana, PM45-3233)

• 1964: Datemi un martello / Che m’importa del mondo (RCA Italiana, PM45-3243)

• 1964: Scrivi! / Ti vorrei parlare (RCA Italiana, PM45-3280)

• 1964: L’amore mio / San Francesco (RCA Italiana, PM45-3300)

• 1965: Viva la pappa col pomodoro / Sei la mia mamma (RCA Italiana, PM45-3303)

• 1965: Lui / La forza di lasciarti (RCA Italiana, PM45-3313)

• 1965: Plip / Supercalifragilistic-espiralidoso (RCA Italiana, PM45-3330)

• 1965: Stasera con te / Solo tu (RCA Italiana, PM45-3343)

• 1966: Qui ritornerà / Il geghegè (RCA Italiana, PM45-3360)

• 1966: Fortissimo / La sai troppo lunga (RCA Italiana, PM45-3366)

• 1966: La zanzara / Perché due non fa tre (RCA Italiana, PM45-3377)

• 1966: Mamma dammi la panna / Col chicco (RCA Italiana, PM45-3380)

• 1966: Dove non so / Gira gira (RCA Italiana, PM45-3383)

• 1967: Una notte intera / Questo nostro amore (RCA Italiana, PM45-3393)

• 1967: Non dimenticar le mie parole / Da cosa nasce cosa (RCA Italiana, PM 3424)

• 1967: Cin cin c’innamoriamo / Per una come me (RCA Italiana, Promo realizzato per la Cinzano)

• 1967: I tre porcellini / Basta un poco di zucchero (RCA Italiana, PM 3430)

• 1967: Sul cucuzzolo / Cuore (RCA Italiana, PM 3434)

• 1967: Tu sei come / Ma che te ne fai (RCA Italiana, PM 3444)

• 1967: Pippo non lo sa/Un due tre (se marci insieme a me) (Dischi Ricordi, SRL 10480)

• 1968: Parlare con gli animali/Niente di simile al mondo (Ritaland, RT 3001)

• 1968: Palla pallina/il raffreddore (Ritaland, RT 3002)

• 1968: Il mondo nelle mani/Il ballo dell’orso (Dischi Ricordi, SRL 10498)

• 1968: Nella mia stanza/Il grammofono (Dischi Ricordi, SRL 10523)

• 1968: Putiferio/Ninna nanna del Formichino (Ritaland, RT 3003)

• 1969: Zucchero/Nostalgia (Dischi Ricordi, SRL 10528)

• 1969: Chitty chitty bang bang/Maramao perché sei morto (Ritaland, RT 3004)

• 1969: Per tutta la vita/Balla balla con noi (Dischi Ricordi, SRL 10566)

• 1969: Quelli belli come noi/Dimmi ciao bambino (Dischi Ricordi, SRL 10569)

• 1970: Notte nera/È solo un’impressione (Dischi Ricordi, SRL 10595)

• 1970: Ahi ahi ragazzo/Maria Luisa (RCA Italiana, PM 3511)

• 1970: Stai con me/ieri avevo cento anni (RCA Italiana, PM 3556)

• 1970: E tu/Finalmente libera (RCA Italiana, PM 3572)

• 1971: La suggestione/Se. casomai (RCA Italiana, PM 3585)

• 1971: Il ragazzo del baseball/noi siamo noi (RCA Italiana, PM 3593)

• 1971: Ma cos'è quest’amore/Arriverciao (RCA Italiana, PM 3606)

• 1971: Come un tiranno/il mio uomo (RCA Italiana, PM 3607)

• 1971: Lasciati andare a sognare/Cuore (remake) (RCA Italiana, PM 3632)

• 1972: Amici mai/Magari poco ma ti amo (RCA Italiana, PM 3640)

• 1972: Amore ragazzo mio/La fine del mondo (RCA Italiana, PM 3640)

• 1972: L’amore è un poco matto/L’estate (RCA Italiana, PM 3703)

• 1973: Viva la pappa col pomodoro/Sei la mia mamma (stessa edizione del 1965 (RCA PM45-3303) remastered stereo) (RCA Italiana, PM 3721)

• 1975: Amore scusami/Sapore di sale (RCA Italiana, TPBO 1143)

• 1975: Sei già lì/Nata ieri (RCA Italiana, TPBO 1159)

• 1976: E… zitto zitto/Fuggire da qui (RCA Italiana, TPBO 1203)

• 1977: My name is potato/Ma volendo (RCA Italiana, PB 6095)

• 1977: Siamo tutti Gianburrasca/Pollicino e Pollicina (RCA Italiana, PB 6126)

• 1977: Quel diavolo di santarellina/Eccì amavamo/Dimmi se non è un’idea/Bionda (extended play) (RCA Italiana, BF 6112)

• 1977: Siamo tutti Gianburrasca/Pollicino e Pollicina (RCA Italiana, PB 6126)

• 1978: Heidi-di/Viva la pappa col pomodoro (remake) (RCA Italiana, PB 6228)

• 1979: Paperita/Il fischietto (RCA Italiana, PB 6319)

• 1979: Blame it on the boogie/Circus music (RCA Italiana, PB 6320)

• 1979: Prendimi/Mettiti con me (RCA Italiana, PB 6400)

• 1983: Siamo tutti Gianburrasca/Viva la pappa col pomodoro (RCA Italiana,)

• 1985: Daniele/Adorable sixties (Discotto, NP 1037)

• 1986: La valigia/Africa (Five Record, FM 13148)


Напишите отзыв о статье "Павоне, Рита"

Примечания

  1. Murrells Joseph. The Book of Golden Discs. — 2nd. — London: Barrie and Jenkins Ltd, 1978. — P. 164. — ISBN 0-214-20512-6.
2. Рита Павоне: Фестиваль "Сан-Ремо" попал в аварию - Российская газета, 31.07.2013 www.rg.ru/2013/07/31/pavone-site.html

3. Рита Павоне записала новый альбом - Российская газета, 10.09.2013 www.rg.ru/2013/09/10/pavone-site.html

Отрывок, характеризующий Павоне, Рита

Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.