Ритм-н-блюз

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ритм-энд-блюз»)
Перейти к: навигация, поиск
Ритм-н-блюз
Направление:

популярная музыка, вокально-инструментальная музыка, танцевальная музыка

Истоки:

блюз, госпел

Место и время возникновения:

США
1940-е годы

Годы расцвета:

1950-е годы

Поджанры:

джамп-блюз, ду-воп, рок-н-ролл

Родственные:

джаз, свинг, буги-вуги

Производные:

соул

Ритм-н-блюз[1], или ритм-энд-блюз[1] (от англ. Rhythm & Blues, сокр. R&B — ритм и блюз) — музыкальный стиль песенно-танцевального жанра[2]. Изначально, обобщённое название массовой музыки[3], основанной на блюзовых и джазовых направлениях 1930—1940-х годов[4][5][6]. В конце 1940-х годов словосочетание «ритм-н-блюз» стало официальным маркетинговым термином[7] для обозначения современных, с элементом танцевального ритма[4], популярных направлений[7] в музыке афроамериканских исполнителей США.

Ритм-н-блюз был очень популярен в молодёжной среде 1940—1950-х годов, и, вместе с кантри, способствовал появлению рок-н-ролла[8].

В 1969 году журнал «Биллборд» предложил новый термин для обозначения популярной музыки данного направления, переименовав свой хит-парад в «Самые продаваемые соул-синглы» (англ. Best-Selling Soul Singles)[4]. Соул стал более широкими понятием, включавшим в себя музыку исполнителей разных рас и национальностей.

В настоящее время сокращённая аббревиатура ритм-н-блюза (англ. R&B) используется для обозначения современного ритм-н-блюза.





Возникновения термина

В 1947 году, в процессе подготовки негритянского музыкального чарта для американского журнала «Биллборд», журналист Джерри Уэкслер посчитал, что существующее название хит-парада «Расовые записи» (англ. Race Records) имеет негативную окраску. Поэтому он стал использовать в своих рецензиях термин «ритм-н-блюз». 17 июня 1949 года «Биллборд» официально принял новое название, переименовав свой хит-парад в «Ритм-н-блюз записи» (англ. Rhythm & Blues Records)[7]. Таким образом, журнал сделал ритм-н-блюз синонимом негритянской популярной музыки.

Годом ранее, компания «Ар-си-эй» утвердила в своих каталогах[K 1] похожее название — «блюз-энд-ритм» (англ. Blues & Rhythm), — для обозначения записей негритянских исполнителей, вместо использовавшегося ранее термина «расовая музыка» (англ. Race Music). В 1950 году прошёл первый крупный музыкальный фестиваль данного направления — «Праздник блюз-н-ритма» (англ. Blues & Rhythm Jubilee)[9].

Некоторое время оба названия имели одинаковое хождение[K 2]. Со временем, словосочетание «ритм-н-блюз» оказалось наиболее приемлемым обозначением популярной музыки негритянских исполнителей, получив всеобщее признание.

Определение

Ритм-н-блюз является преемником джамп-блюза[K 3] (англ. jump blues) — стиля, оформившегося в начале 1940-х годов с помощью негритянских вокально-инструментальных ансамблей. Музыкальный исследователь Роберт Палмер определяет ритм-н-блюз как синоним джамп-блюза[10], а ритм-н-блюз, в свою очередь, как термин, относящийся к любой музыке исполняемой чернокожими и для чернокожих[11]. Данное мнение поддерживает исследователь и музыкант Ричард Рипани, который считает, что ритм-н-блюз — это «широкий спектр популярной музыки созданной афроамериканцами и исполняемой для них»[12]. Исследователь Лоренс Кон уточняет, что ритм-н-блюз охватывает всё «чёрные» жанры, кроме классической и религиозной музыки; если только госпел не настолько успешен, чтобы попасть в чарты[13].

1940—1950-е годы

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Предшественники

Появление ритм-н-блюза связывают с урбанизацией негров-южан, переселившихся в большие города и с развитием новых технологий, в первую очередь звукозаписи. Так, в Лос-Анджелес переселились Ти-Боун Уокер из Техаса и Би Би Кинг из Мемфиса; в Чикаго из дельты Миссисипи — Мадди Уотерс, Элмор Джеймс, Хаулин Вольф; в Нью-Йорк — Луис Джорден из Арканзаса и Джо Тёрнер из Канзас-Сити.

Переселение блюз-исполнителей в города было связано со становлением негритянских звукозаписывающих компаний. Приезжающие в город исполнители выступали в клубах, барах и дансингах, где стали использовать микрофоны и электрогитары. Теперь относительно небольшой коллектив мог играть громче и мощнее, как целый оркестр.

Ритм-энд-блюз стал массовой, коммерческой музыкой, ориентированной на рынок. По сравнению с традиционным блюзом новый стиль стал более громким и агрессивным, утратив некоторые достоинства тихого сельского блюза, его нюансы и интимность. Ритм-энд-блюз стал гораздо более однообразным — на первый план вышла развлекательность и танцевальность. Группа исполнителей стала доминировать над солистом и функция самовыражения последнего, традиционная для «старого» блюза, отошла на задний план.

Направления

Одновременно с рок-н-роллом из ритм-энд-блюза выделяется направление ду-воп, которое состояло в согласованном вокальном исполнении группой вокалистов. Значение оркестра при этом было сведено к минимуму: такие классические ду-вуп мелодии, как «In the Still of the Night» и «I Only Have Eyes for You», зачастую исполняются а-капелла. Ду-воп получил широкое распространения за пределами Америки, отчасти потому что вокальные традиции были хорошо развиты в Европе, хотя мастерство американских ду-воп-вокалистов опирается на традиции церковного пения, свойственного южным штатам США. Среди классических ду-воп коллективов получили известность The Platters, The Drifters, The Miracles, The Ronettes, The Temptations.

Популярность в США

На рубеже 1950-х годов под влиянием Мадди Уотерса молодые чернокожие гитаристы (Чак Берри, Бо Дидли) и пианисты (Литл Ричард, Фэтс Домино) осуществили подлинную революцию в ритм-энд-блюзе и популярной музыке в целом, создавая заводные, обладающие бешеной энергетикой мелодии и дополняя их словами на остро современные, прежде запретные темы.

Белая аудитория

Предприимчивый диск-жокей Алан Фрид, заметив новую тенденцию, придумал для этого направления название «рок-н-ролл». Первоначально «белая» аудитория относилась к модной музыке настороженно, однако усилиями таких музыкантов, как Билл Хэйли, Элвис Пресли, Пэт Бун и Бадди Холи, рок-н-ролл распространился среди «белых» подростков и стал стандартом популярной музыки как в США, так и в Европе (рокабилли).

Мировая популярность

В Великобритании

Музыкальная сцена Англии вплоть до 1964 года находилась в тени Америки, однако уже тогда и на протяжении десятилетия в Англии развивался блюз, не имевший, однако, огромной армии поклонников и исполнявшийся в основном в небольших клубах для немногочисленных ценителей. Центром английского блюза был Лондон, где сосредоточились основные ритм-энд-блюзовые группы. Главными пропагандистами и музыкантами этого направления были Алексис Корнер и Джон Мейолл. Первый основал группу Blues Incorporated, с которой сотрудничало множество музыкантов, ставших впоследствии мировыми знаменитостями. Среди них — Дик Хекстэлл-Смит, Чарли Уоттс и Мик Джаггер, Грэм Бонд, Джек Брюс, Джинджер Бэйкер, Роберт Плант, Ли Джексон и многие другие. Джон Мейолл был лидером группы The Bluesbreakers, особенностью которой была постоянная смена состава. Через The Bluesbreakers прошли Эрик Клэптон, Питер Грин, Мик Флитвуд и Джон Маквай, Мик Тэйлор, Энсли Данбар и др.

1960-е годы

В 1960-х годах появлялись новые исполнители и продолжали выступать признанные лидеры, стоявшие у истоков ритм-н-блюза. Музыка стала более разнообразной, что позволило выделиться нескольким самостоятельным стилям.

Соул

В началу 1960-х годов Сэм Кук создал особый исполнительский стиль, который фиксировал спонтанность, непосредственность лирического чувства. Атмосферу импровизации, присущую живым выступлениям, передавала и музыка Рэя Чарльза, обогащённая элементами госпела и джаза. Индивидуализированная, более эмоциональная манера ритм-энд-блюза получила название «соул» (от англ. Soul — душа). Этот термин получил такое широкое хождение, что понятие «ритм-энд-блюз» на несколько десятилетий вышло из употребления за пределами США. Мастерами классического южного соула были Арета Франклин и Отис Реддинг, творчество которых тесно связано с борьбой чернокожих за свои гражданские права.

Фанк

К концу шестидесятых годов обозначилось направление утяжелённой танцевальной музыки — «фанк». Первые записи в этом стиле принадлежат Джеймсу Брауну («I Feel Good»), однако дальнейшее развитие этой музыки неразрывно связано с именами Слая Стоуна и Джорджа Клинтона. Электризированный клубный фанк, одним из характерных представителей которого был Айзек Хейс, дал в середине 1970-х начало музыке «диско».

Современный ритм-н-блюз

В 1982 году журнал «Кэш Бокс» предложил новое название для музыки негритянских исполнителей — «Современная чёрная музыка», назвав свой хит-парад «100 лучших современных чёрных синглов» (англ. Top 100 Black Contemporary Singles). Термин получил всеобщее признание в 1980-х годах, и относился ко всем направлениям негритянской популярной музыки, а также «белых» изданий, рассчитанных на эту аудиторию. К началу 1990-х годов название ритм-н-блюз снова вернулось в чарты[4].

Критика

По причинам социального характера, музыка темнокожих музыкантов часто подвергалась критике.

Премии и награды

Американская академия звукозаписи ежегодно вручает премии «Грэмми» исполнителям в категории ритм-н-блюз за: «Лучший мужской вокал», «Лучший женский вокал», «Лучшее вокальное исполнение в дуэте или группой», «Лучшая песня», «Лучшее инструментальное исполнение», «Лучший альбом современного ритм-энд-блюза» и «Лучшее исполнение в стиле традиционного ритм-энд-блюза».

Фотогалерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Ритм-н-блюз"

Комментарии

  1. Крупнейшие американские звукозаписывающие компании использовали в 1940-х годах свои маркетинговые названия для негритянской музыки: Ebony (MGM), Sepia (Decca и Capitol) [Hoffman]
  2. Так, в 1949 году компания «Ар-си-эй» представила новинку индустрии звукозаписи — грампластинку на 45 об/мин. Разосланный в феврале по магазинам и радиостанциям рекламный набор, состоял из 7 грампластинок разных стилей, в разноцветных обложках. Блюз-энд-ритм в этом наборе представила пластинка Артура Крадапа с записью 1945 года «Всё в порядке», в обложке вишнёвого цвета[]
  3. Джамп являлся синонимом свинга[]

Примечания

  1. 1 2 [www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F0%E8%F2%EC-%ED-%E1%EB%FE%E7 Русский орфографический словарь Российской академии наук]. Отв. ред. В. В. Лопатин. 2001—2007.
  2. [bse2.ru/book_view.jsp?idn=027958&page=321&format=html Большая советская энциклопедия, Т. 5], под ред. Вавилова С. И. 1951. C. 321
  3. Акопян, Л. Музыка XX века. Энциклопединческий словарь. — С. 474 — М., Практика. 2010. ISBN 978-5-89816-092-0
  4. 1 2 3 4 Hoffmann, Frank W. Rhythm and Blues, Rap, and Hip-hop. Infobase Publishing, 2006. — P. 16 — ISBN 978-0-8160-6980-4
  5. [dic.academic.ru/dic.nsf/es/49095/ Энциклопедический словарь. 2009]
  6. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/255930 Большой Энциклопедический словарь. 2000]
  7. 1 2 3 [www.britannica.com/EBchecked/topic/501938/rhythm-and-blues Encyclopedia Britannica]  (англ.)
  8. Рок-н-ролл — статья из Большой советской энциклопедии.
  9. [www.scaruffi.com/history/rb.html Scaruffi, Piero. History of Popular Music.]
  10. Palmer Robert. Deep Blues: A Musical and Cultural History of the Mississippi Delta. — Viking Adult. — ISBN 978-0-670-49511-5.
  11. Palmer Robert. Rock & Roll: An Unruly History. — Harmony. — ISBN 978-0-517-70050-1.
  12. Ripani, Richard J. The New Blue Music: Changes in Rhythm & Blues, 1950—1999. University Press of Mississippi, 2006. ISBN 978-1-57806-862-3
  13. Cohn Lawrence. Nothing but the Blues: The Music and the Musicians. — Abbeville Press, 1993. — ISBN 978-1-55859-271-1.

Литература

  • Ulanov, Barry [archive.org/details/historyofjazzina030270mbp A History of Jazz In America]. — Viking Press, 1952. — № С82 12179-80. — P. 362.[^]
  • [www.nme.com/nme-video/youtube/id/ebRx7FN6vlc Preview of the World's First 45 rpm Records].[^]

См. также

Ссылки

  • [www.blues.ru/ Блюз в России]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Ритм-н-блюз

Денисов сморщился, хотел что то крикнуть и замолчал.
– Сквег'но дело, – проговорил он про себя. – Сколько там денег в кошельке осталось? – спросил он у Ростова.
– Семь новых и три старых.
– Ах,сквег'но! Ну, что стоишь, чучела, пошли вахмистг'а, – крикнул Денисов на Лаврушку.
– Пожалуйста, Денисов, возьми у меня денег, ведь у меня есть, – сказал Ростов краснея.
– Не люблю у своих занимать, не люблю, – проворчал Денисов.
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.
– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.