Ричардсон, Оуэн Уилланс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оуэн Уилланс Ричардсон
Owen Willans Richardson
Дата рождения:

26 апреля 1879(1879-04-26)

Место рождения:

Дьюсбери, Великобритания

Дата смерти:

15 февраля 1959(1959-02-15) (79 лет)

Место смерти:

Элтон, Великобритания

Страна:

Великобритания

Научная сфера:

физика

Место работы:

Кембриджский университет
Принстонский университет
King's College London

Альма-матер:

Кембриджский университет

Научный руководитель:

Джозеф Томсон

Известные ученики:

Карл Комптон
Клинтон Дэвиссон

Награды и премии:

Медаль Хьюза (1920)
Нобелевская премия по физике (1928)
Королевская медаль (1930)
Силлимановская лекция (1931)

Сэр Оуэн Уилланс Ричардсон (англ. Owen Willans Richardson; 26 апреля 1879, Дьюсбери, Великобритания — 15 февраля 1959, Элтон, Великобритания) — английский физик, лауреат Нобелевской премии по физике в 1928 г. «за работы по термионным исследованиям, и особенно за открытие закона, носящего его имя».





Биография

Оуэн Уилланс Ричардсон родился 26 апреля 1879 года в Дьюсбери (Англия) в семье Джошуа Генри и Шарлоты Марии Ричардсон. Учился в Школе грамматики Бэтли. Окончил Тринити-колледж в Кембридже в 1900 году с отличием по естественным наукам.


С 1906 по 1913 год являлся профессором в Принстонском университете.

В 1920 году получил от Королевского общества медаль Хьюза за работу по термионным явлениям, которые легли в основу вакуумных электронных ламп.

Также работал над явлением фотоэффекта, гиромагнитными эффектами, эмиссией электронов в химических реакциях, мягким рентгеновским излучением и спектром водорода.

Член Лондонского королевского общества (1913). Президент Лондонского общества физиков (1926—1928).[1]

В 1930 году учёный был награждён Королевской медалью Лондонского королевского общества[2]. Посвящён в рыцари в 1933 году.

Сэр Оуэн Уилланс Ричардсон умер 15 февраля 1959 года в Элтоне (Великобритания).

Его племянником был физик Ричард Дэвиссон.

Память

В 1979 г. Международный астрономический союз присвоил имя Оуэна Уилланса Ричардсона кратеру на обратной стороне Луны.

Напишите отзыв о статье "Ричардсон, Оуэн Уилланс"

Примечания

  1. [www.nahste.ac.uk/corp/p/GB_0237_NAHSTE_1306/ Information] from [www.nahste.ac.uk/ NAHSTE] (Navigational Aids for the History of Science Technology & the Environment). Lewis, John J. The Physical Society and Institute of Physics 1874-2002. — Institute of Physics Publishing, 2003. — ISBN 0-7503-0879-6.
  2. [royalsociety.org/grants-schemes-awards/awards/royal-medal/ Royal Medal]  (англ.).

Ссылки

  • Ричардсон Оуэн Уилланс // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • [n-t.ru/nl/fz/richardson.htm Биография] на сайте электронной библиотеки «Наука и техника»
  • Храмов Ю. А. Ричардсон Оуэн Вилланс (Richardson Owen Willans) // Физики: Биографический справочник / Под ред. А. И. Ахиезера. — Изд. 2-е, испр. и дополн. — М.: Наука, 1983. — С. 234. — 400 с. — 200 000 экз. (в пер.)
  • [nobelprize.org/physics/laureates/1928 Информация с сайта Нобелевского комитета]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Ричардсон, Оуэн Уилланс



Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.