Лестер, Ричард

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ричард Лестер»)
Перейти к: навигация, поиск
Ричард Лестер
Richard Lester

Лестер в Болонья в 2014
Дата рождения:

19 января 1932(1932-01-19) (92 года)

Место рождения:

Филадельфия, Пенсильвания

Гражданство:

США США
Великобритания Великобритания

Профессия:

кинорежиссёр

Награды:

«Золотая пальмовая ветвь» (1965)

Ричард Лестер (англ. Richard Lester; род. 19 января 1932, Филадельфия) — англо-американский кинорежиссёр и композитор.





Биография

Родился и получил образование в США. Долгое время занимался эстрадной музыкой, в основном в качестве композитора. Работал на американском телевидении, пел в музыкальном ансамбле. В 1954 году отправился на поиски успеха в Европу. В 1956 году в Англии создавал абсурдные комедийные программы (например «Идиотские шоу» с Питером Селлерсом).

Вместе с Селлерсом снял музыкальный телефильм «Бегущий, скачущий и спокойно стоящий фильм» (The Running, Jumping And Standing-Still Film, 1960). Сюжет фильма выдержан в уникальном для Лестера стиле — каждый эпизод фильма опирался на что-то яркое, будь то трюки, юмор, нестандартный ракурс или монтаж.

Но первую популярность Лестер получил после фильма «Вечер трудного дня» (A Hard Day’s Night, 1964), в котором основной сюжет строится вокруг популярнейшей группы «The Beatles». Четверка музыкантов представала перед зрителями опаздывая на концерт, убегая от поклонниц, выступая на самих концертах или репетициях. В 1965 году Лестер снял второй фильм с участием группы "На помощь!" (Help!).

В семидесятых годах Лестер снимает фильмы «Три мушкетера» (The Three Musketeers, 1973) и «Четыре мушкетера» (The Four Musketeers, 1973) по роману Александра Дюма "Три мушкетера". Через 15 лет он вновь возвращается к этой теме и снимает «Возвращение мушкетеров» (The Return Of The Musketeers, 1989). Во время съемок этого фильма произошла трагедия. Рой Киннир, игравший роль Планше, упал с лошади и на следующий день умер в больнице. Лестер закончил фильм, добавил в титры посвящение погибшему актёру и после этого навсегда покинул большое кино, мотивировав это именно гибелью Киннира.

Фильмография

Премии и награды

Конкурс Год Результат Фильм
Фестиваль короткометражных фильмов в Алмерии 2006 Special Tribute Award
Avoriaz Fantastic Film Festival 1976 Won Special Jury Award The Bed Sitting Room (1969)

Tied with The Final Programme (1973).

BAFTA 1966 Номинация «Лучший фильм Британии» The Knack …and How to Get It (1965)
Победа в номинации «Лучший фильм»
Берлинский кинофестиваль 1969 Приз Ghandi Award The Bed Sitting Room (1969)
Номинирован на приз «Golden Berlin Bear»
1965 Номинирован на приз «Golden Berlin Bear» The Knack …and How to Get It (1965)
Каннский кинофестиваль 1965 Золотая пальмовая ветвь The Knack …and How to Get It (1965)
Technical Grand Prize — Special Mention The Knack …and How to Get It (1965)
Evening Standard British Film Awards 1976 «Лучшая Комедия» The Four Musketeers (1974)
1975 «Лучшая Комедия» The Three Musketeers (1973)
Международный кинофестиваль в Сан-Франциско 1959 Won Golden Gate Award Best Fiction Short The Running Jumping & Standing Still Film (1960)

Напишите отзыв о статье "Лестер, Ричард"

Ссылки

  • [www.peoples.ru/art/cinema/producer/lester/index.html Биография Ричарда Лестера]


Отрывок, характеризующий Лестер, Ричард

Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.