Риччарди, Марино

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марино Риччарди
итал. Marino Riccardi
Капитан-регент Сан-Марино
с 1 октября 2016 года
Соправитель: Фабио Берарди
Предшественник: Джан Никола Берти,
Массимо Андреа Уголини
Капитан-регент Сан-Марино
1 апреля 2004 года — 1 октября 2004 года
Соправитель: Паоло Боллини
Предшественник: Джованни Лонфернини,
Валерия Чаватта
Преемник: Джузеппе Ардзилли,
Роберто Раски
Капитан-регент Сан-Марино
1 октября 1991 года — 1 апреля 1992 года
Соправитель: Эдда Чекколи
Предшественник: Доменико Бернардини,
Клаудио Подески
Преемник: Германо Де Бьяджи,
Эрнесто Бенедеттини
 
Рождение: 9 июля 1958(1958-07-09) (65 лет)
Сан-Марино
Партия: Санмаринская коммунистическая партия (до 1990 года),
Санмаринская демократическая прогрессивная партия (до 2001 года),
Санмаринская социалистическая партия (до 2005 года),
Партия социалистов и демократов (с 2005 года)

Марино Риччарди (итал. Marino Riccardi; род. 9 июля 1958 года, Сан-Марино) — левый политический деятель Сан-Марино, трижды капитан-регент Сан-Марино с 1 октября 1991 года по 1 апреля 1992 года, с 1 апреля по 1 октября 2004 года и с 1 октября 2016 года по настоящее время[1].



Биография

Марино Риччарди родился в июле 1958 года в Республике Сан-Марино. Является по профессии бухгалтером.

С 1972 года являлся членом Санмаринской коммунистической партии, однако она в 1990 году была реорганизована в демократическую прогрессивную партию. Именно от этой партии Марино Риччарди в 1991 году первый раз был избран в капитан-регетом Сан-Марино. Однако в 2001 году эта партия прекратила своё существование, объединившись с двумя другими политсилами в Партию демократов, но часть её членов перешла в Санмаринскую социалистическую партию. Именно от этой партии Риччарди во второй раз стал Капитан-регентом Сан-Марино в 2004 году.

Был одним из организаторов в 2005 году новой партии социалистов и демократов. В сентябре 2015 года он в третий раз занял пост капитан-регента совместно с Фабио Берарди на срок с 1 октября 2016 года до 1 апреля 2017 года.

Напишите отзыв о статье "Риччарди, Марино"

Примечания

  1. [www.ng.ru/news/519099.html В Сан-Марино приведены к присяге новые капитаны-регенты.]

Отрывок, характеризующий Риччарди, Марино

Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.