Риш, Джим

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джеймс Элрой Риш
англ. James Elroy Risch
Сенатор от штата Айдахо
с 3 января 2009 года
Предшественник: Ларри Крейг
31-й губернатор Айдахо
26 мая 2006 — 1 января 2007
Вице-губернатор: Марк Рикс[en]
Предшественник: Дирк Кемпторн
Преемник: Бутч Оттер
39-й вице-губернатор Айдахо
1 января 2007 — 3 января 2009
Губернатор: Бутч Оттер
Предшественник: Марк Рикс[en]
Преемник: Брэд Литл[en]
41-й вице-губернатор Айдахо
3 января 2003 — 26 мая 2006
Губернатор: Дирк Кемпторн
Предшественник: Джек Риггс[en]
Преемник: Марк Рикс[en]
Временный председатель Сената Айдахо
1 декабря 1982 — 1 декабря 1988
Предшественник: Рид Бадж[en]
Преемник: Майк Крэпо[en]
 
Рождение: 3 мая 1943(1943-05-03) (80 лет)
Милуоки, Висконсин
Партия: республиканская
 
Сайт: [www.risch.senate.gov/ ch.senate.gov]
 
Автограф:

Джеймс (Джим) Э́лрой Риш (англ. James Elroy Risch; род. 3 мая 1943, Милуоки, Висконсин) — сенатор США от Айдахо, 31-й губернатор Айдахо.



Биография

Джеймс Элрой Риш родился в столице штата Висконсин Милуоки. Предками его отца, Элроя Риша, были немцы, а его матери, Хелен Леви — ирландцы, шотландцы и англичане.[1]

С 1961 по 1963 годы Риш обучался в Университете Висконсина в Милуоки (англ.). Впоследствии он перевёлся в Айдахский университет, где вступил в студенческое братство Фи-Дельта-Тета (англ.). В 1965 году он получил степень бакалавра по специальности лесное хозяйство. Риш продолжил обучение в юридическом колледже при университете. В 1968 году он получил степень доктора юридических наук.

Политическая карьера

Политическая карьера Риша началась в 1970 году, когда он победил на выборах прокурора в округе Эйда. Находясь в этой должности, Риш также преподавал уголовное судопроизводство студентам Университета штата Айдахо в Бойсе и возглавлял Ассоциацию прокуроров Айдахо.

В 1974 году Риш избрался в Сенат Айдахо от округа Эйда. В 1976 году он стал лидером большинства и председателем pro tempore. В 1988 году ему не удалось переизбраться. Ришу также не удалось победить на праймериз в Сенат штата 1994 года. Однако он всё же вошёл в Сенат в 1995 году, будучи назначенным губернатором Фила Батта.

В январе 2001 года Риш намеревался занять пост вице-губернатора штата, освободившийся после избрания Бутча Оттера в Палату представителей. Однако губернатор Дирк Кемпторн назначил вместо него сенатора Айдахо Джека Ригса (англ.) из Кер-д’Алена. Но уже в 2002 году Ришу удалось победить Ригса на республиканских праймериз и впоследствии стать вице-губернатором.

26 мая 2006 года, после того как Кемпторн ушёл в отставку в пользу должности министра внутренних дел, Джим Риш стал губернатором Айдахо. В августе 2006 года он созвал особую сессию Легислатуры Айдахо, повесткой которой стало рассмотрение предложенного им законопроекта об изменении налога на недвижимость. Риш дослужил остававшиеся Кемпторну семь месяцев до января 2007 года. Предполагалось, что в 2006 году Риш будет выдвинут на республиканских праймериз как преемник Кемпторна, но предпочтение было оказано высказавшему желание баллотироваться в губернаторы Бутчу Оттеру. В ноябре 2005 года Риш заявил о желании вновь избраться вице-губернатором. В 2006 году в борьбе за этот пост он победил демократа Ларри ЛаРокко (англ.).

9 октября 2007 года Риш заявил, что желал бы занять вакантное место сенатора от Айдахо.[2] В мае 2008 года он был выбран кандидатом в сенаторы от республиканской партии. Ему вновь противостоял Ларри ЛаРокко. Риш, набрав 58 % голосов, снова его победил. За три дня до окончания срока своего вице-губернаторства Риш подал в отставку, чтобы 3 января 2009 года занять должность сенатора.

Напишите отзыв о статье "Риш, Джим"

Примечания

  1. [freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~battle/senators/risch.htm Ancestries of United States Senators: Jim Risch] (англ.). ancestry.com. Проверено 11 июня 2012. [www.webcitation.org/6Aw80vViL Архивировано из первоисточника 25 сентября 2012].
  2. Greene, Tom. [www.cdapress.com/articles/2007/10/10/news/news03.txt Jim Risch announces Senate bid], Coeur d'Alene Press (9 октября 2007). Проверено 10 октября 2009.

Отрывок, характеризующий Риш, Джим

– Хоть сейчас запрягать, ваше сиятельство.
– Ну и славно, вот графиня проснется, и с богом! Вы что, господа? – обратился он к офицеру. – У меня в доме? – Офицер придвинулся ближе. Бледное лицо его вспыхнуло вдруг яркой краской.
– Граф, сделайте одолжение, позвольте мне… ради бога… где нибудь приютиться на ваших подводах. Здесь у меня ничего с собой нет… Мне на возу… все равно… – Еще не успел договорить офицер, как денщик с той же просьбой для своего господина обратился к графу.
– А! да, да, да, – поспешно заговорил граф. – Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… что же… что нужно… – какими то неопределенными выражениями, что то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности офицера уже закрепило то, что он приказывал. Граф оглянулся вокруг себя: на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели на графа и подвигались к крыльцу.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.
Она приняла свой покорно плачевный вид и сказала мужу:
– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.