Ли Сон Чхоль
Персональные данные | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Представляет | |||||||||||
Дата рождения | |||||||||||
Место рождения | |||||||||||
Рост |
168 см | ||||||||||
Бывшие тренеры |
Чон Ильгю | ||||||||||
Спортивные достижения
|
Ли Сончхоль (кор. 리성철?, род. 1 августа 1986 года в Пхеньяне, КНДР) — бывший северокорейский фигурист, выступающий в одиночном разряде. Чемпион Азиатского Кубка в 2008 году, пятикратный чемпион КНДР.
Содержание
Карьера
Из-за сильной политической закрытости КНДР её спортсмены редко участвуют в соревнованиях, проводимых Международным союзом конькобежцев, так и Ли Сончхоль, несмотря на пять золотых медалей национального первенства, ни разу не был ни на чемпионате мира, ни на чемпионате четырёх континентов. Однако, в сентябре 2009 года он выступил на турнире «Nebelhorn Trophy», занял там 11-е место и получил право представлять КНДР на Олимпийских играх в Ванкувере. Он был знаменосцем сборной команды страны на церемонии открытия Олимпийских игр. Занял на Играх 25-е место в короткой программе и не квалифицировался в произвольную.
Спортивные достижения
Результаты после 2010 года
Соревнования | 2010—11 |
---|---|
Icechallenge | 6 |
Зимние Азиатские игры | 8 |
Результаты до 2010 года
Соревнования | 2000—01 | 2002—03 | 2003—04 | 2004—05 | 2005-06 | 2006—07 | 2007—08 | 2008—09 | 2009—10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Зимние Олимпийские игры | 25 | ||||||||
Чемпионаты КНДР | 4 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Nebelhorn Trophy | 11 | ||||||||
Зимние Азиатские игры | 9 | 6 | |||||||
Азиатский Кубок | 1 | ||||||||
Этапы юниорского Гран-при, Китай | 8 | ||||||||
Этапы юниорского Гран-при, Белград | 3 | ||||||||
Triglav Trophy | 2J. |
- J = юниорский уровень
Напишите отзыв о статье "Ли Сон Чхоль"
Ссылки
- [www.isuresults.com/bios/isufs00005741.htm Ri Song-Chol] (англ.) на официальном сайте Международного союза конькобежцев.
Это заготовка статьи о фигуристе или фигуристке. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Ли Сон Чхоль
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.
В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.