Rie fu
Rie fu | |
Имя при рождении |
Риэ Фунакоси |
---|---|
Дата рождения | |
Место рождения |
Токио, Япония |
Годы активности |
с 2004 года |
Страна | |
Инструменты |
Играет на гитаре,пианино |
Лейблы |
Sony Music (Japan) |
[riefu.com om] |
Rie fu (яп. リエ フゥ Риэ фу:), настоящее имя Риэ Фунакоси (яп. 舩越 里恵 Фунакоси Риэ?, род. 11 января 1985 года в Токио) — японская певица.
Риэ Фунакоси — автор и исполнительница собственных песен, чей музыкальный спектр охватывает практически все стили музыки, начиная от рока и заканчивая фолком.
Содержание
Детство
Родилась 11 января 1985 года в Токио. В 7 лет она вместе с родителями переехала в США, штат Мэриленд, и жила там вплоть до 1995 года. В течение этих трех лет Риэ изучала английский, и до сих пор её произношение остается безупречным . В Америке Риэ также приобрела свой первый музыкальный опыт, начав играть на фортепиано.
Дебют
Вернувшись в Японию, она поступила в старшую школу, где проучилась до 2003 года, и в этот период Риэ начала играть на гитаре. Чтобы получить свои первые отзывы, Риэ Фунакоси записала свои песни на маленький диктофон и отправила их нескольким звукозаписывающим лейблам. Sony заинтересовались начинающей исполнительницей, и карьера Риэ Фунакоси началась со статуса подопечной мэйджер-лейбла.
«Rie who?!» стал её дебютным синглом, вышедшем в марте 2004, и немного спустя вышел следующий сингл «Life is like a Boat». Эта песня была использована в качестве закрывающей темы аниме «Bleach» и принесла Риэ огромную популярность.
Развитие карьеры
В период с 2004 по 2007 молодая певица жила в Великобритании, являясь студенткой Лондонского Университета Искусств и периодически посещая родную Японию. Во время учёбы в Лондоне она также выпустила несколько синглов и выступала в различных клубах и на фестивалях. Окончание университета Риэ отпраздновала выходом сингла «Tsukiakari», заглавная песня с которого была использована в аниме «Darker than Black».
Дискография
- For You
- at Rie sessions
- URBAN ROMANTIC
- PRESENT
- Romantic
- Home
- Tobira Album
- 5000
- Until I Say
- ROSE ALBUM
- Tiny Tiny Melody
- I Wanna Go To A Place…
- Rie fu
- Life is Like a Boat
- Rie who!?
Напишите отзыв о статье "Rie fu"
Ссылки
- [riefu.com Официальный сайт] (яп.)
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 12 мая 2011 года. |
Отрывок, характеризующий Rie fu
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.