Роанок (округ, Виргиния)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Роанок (округ, Вирджиния)»)
Перейти к: навигация, поиск
Округ Роанок, Виргиния
Roanoke County, Virginia
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Виргиния

Административный центр

Salem, Virginia

Крупнейший город

Vinton, Virginia

Дата образования

1838

Население (2010)

92 376

Плотность

140 чел./км²

Площадь

650 км²

Часовой пояс

UTC-5/-4

[www.gilescounty.org/ Официальный сайт]
Координаты: 37°16′12″ с. ш. 80°04′48″ з. д. / 37.27000° с. ш. 80.08000° з. д. / 37.27000; -80.08000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.27000&mlon=-80.08000&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Роанок (англ. Roanoke County) располагается в США, штате Виргиния. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 92 376 человек. Был образован в 30-го марта 1838 года, получил своё название в честь реки Роанок в штате Виргиния.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 650,9 км², из которых 649,1 км² суша и 1,8 км² или 0,3 % это водоемы.

Соседние округа

Демография

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 85 778 жителей в составе 34 686 домашних хозяйств и 24 696 семей. Плотность населения составляет 132 человека на км². На территории округа насчитывается 36 121 жилых строений, при плотности застройки около 56-ти строений на км². Расовый состав населения: белые — 93,63 %, афроамериканцы — 3,35 %, коренные американцы (индейцы) — 0,12 %, азиаты — 1,61 %, гавайцы — 0,02 %, представители других рас — 0,39 %, представители двух или более рас — 0,89 %. Испаноязычные составляли 1,04 % населения независимо от расы .

В составе 30,60 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 59,90 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 8,50 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 28,80 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 25,10 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 10,10 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,41 человека, и средний размер семьи 2,88 человека.

Возрастной состав округа: 22,70 % моложе 18 лет, 6,60 % от 18 до 24, 27,50 % от 25 до 44, 27,20 % от 45 до 64 и 15,90 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 41 год. На каждые 100 женщин приходится 89,60 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 85,30 мужчин.

Средний доход на домохозяйство в округе составлял 47 689 USD, на семью — 56 450 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 39 126 USD против 26 690 USD для женщины. Доход на душу населения был 24 637 USD. Около 2,70 % семей и 4,50 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 5,20 % молодежи (тех кому ещё не исполнилось 18 лет) и 4,90 % тех кому было уже больше 65 лет.

Напишите отзыв о статье "Роанок (округ, Виргиния)"

Литература

  • Jack, George S. and Edward Boyle Jacobs, (1912). [books.google.com/books?id=904SAAAAYAAJ&pg=PP1#v=onepage&q&f=false History of Roanoke County], Stone.

Примечания

  1. [factfinder.census.gov Данные Бюро переписи США по округу Роанок (Виргиния)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.roanokecountyva.gov/ Официальный сайт правительства округа Роанок, штат Вирджиния]
  • [www.visitroanokeva.com/ Бюро посетителей округа Роанок, штат Вирджиния]

Отрывок, характеризующий Роанок (округ, Виргиния)

Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.