Сэвидж, Робби

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Робби Сэвидж»)
Перейти к: навигация, поиск
Робби Сэвидж
Общая информация
Полное имя Роберт Уильям Сэвидж
Родился 18 октября 1974(1974-10-18) (49 лет)
Рексем, Уэльс
Гражданство Уэльс
Рост 181 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1991—1993 Манчестер Юнайтед
Клубная карьера*
1993—1994 Манчестер Юнайтед 0 (0)
1994—1997 Кру Александра 77 (10)
1997—2002 Лестер Сити 172 (8)
2002—2005 Бирмингем Сити 82 (11)
2005—2008 Блэкберн Роверс 76 (1)
2008—2011 Дерби Каунти 124 (7)
2008   Брайтон энд Хоув Альбион 6 (0)
Национальная сборная**
1995—2005 Уэльс 39 (2)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Ро́берт Уи́льям Сэ́видж (англ. Robbie Savage) — валлийский профессиональный футболист. Известен по выступлениям за такие клубы Англии, как «Лестер Сити», «Бирмингем Сити» и «Блэкберн Роверс». В прошлом — игрок сборной Уэльса[1]. Обладатель Кубка Лиги 1999/2000 в составе «Лестера»[2]. Закончил карьеру футболиста летом 2011 года.

Напишите отзыв о статье "Сэвидж, Робби"



Примечания

  1. [www.rsssf.com/miscellaneous/wal-recintlp.html Статистика игроков национальной сборной Уэльса]  (англ.)
  2. [www.rsssf.com/tablese/engleagcup00.html Статистика Кубка лиги сезона 1999—2000] (англ.)

Ссылки

  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=7051 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.bbc.co.uk/wales/northeast/guides/halloffame/sport/robbie_savage.shtml Биография Робби Сэвиджа на сайте BBC Wales]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Сэвидж, Робби

– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.