Робб, Мюриэл

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Робб, Мюриэл Эвелин»)
Перейти к: навигация, поиск
Мюриэл Робб
Гражданство Великобритания
Дата рождения 13 мая 1878(1878-05-13)
Дата смерти 12 февраля 1907(1907-02-12) (28 лет)
Место рождения Ньюкасл-апон-Тайн,
Великобритания
Место смерти Ньюкасл-апон-Тайн,
Великобритания
Начало карьеры 1896
Завершение карьеры 1903
Рабочая рука правая
Одиночный разряд
Турниры серии Большого шлема
Уимблдон победа (1902)
Завершила выступления

Мюриэл Робб (англ. Muriel Robb), полное имя Мюриэл Эвелин Робб (англ. Muriel Evelyn Robb; 13 мая 1878, Ньюкасл-апон-Тайн, Англия12 февраля 1907, Ньюкасл-апон-Тайн, Англия) — британская теннисистка, чемпионка Уимблдонского турнира в женском одиночном разряде (1902).





Биография

Мюриэл Робб родилась 13 мая 1878 года в Джесмонде[en] (район города Ньюкасл-апон-Тайн, Англия) в семье снабженца Уильяма Дэвида Робба (William David Robb) и его жены Эллен Робб, урождённой Ритсон (Ellen Robb, née Ritson). Мюриэл обучалась в Челтнемском дамском колледже (англ. Cheltenham Ladies' College, Челтнем, графство Глостершир). Там же она получила первые уроки тенниса, а затем стала членом Джесмондского клуба лаун-тенниса (англ. Jesmond Lawn Tennis Club)[1].

Мюриэл Робб начала выступать в официальных теннисных соревнованиях с 1896 года, и вскоре она стала победительницей ряда престижных британских турниров. В 1899 году она в первый раз участвовала в Уимблдонском турнире[2] и дошла до четвертьфинала, где проиграла ирландской теннисистке Рут Дурлахер[en] 1-6, 7-5, 3-6 [3]. На двух последующих Уимблдонских турнирах Робб также выбывала на четвертьфинальной стадии, оба раза проигрывая британской теннисистке Шарлотте Купер: 3-6, 7-9 в 1900 году и 0-6, 0-6 в 1901 году[3].

Уимблдонский турнир 1902 года оказался самым успешным для Мюриэл Робб. В четвертьфинале соревнований претенденток она победила Хильду Лейн[en] 6-1, 7-5, в полуфинале — Доротею Дугласс 6-4, 2-6, 9-7, а в финале — Агату Мортон[en] 6-2, 6-4[3]. После этого, как победительница турнира претенденток, она оспаривала чемпионское звание в матче «челлендж-раунда» с прошлогодней чемпионкой Шарлоттой Купер. Купер выиграла первый сет со счётом 6-4, но Робб удалось отыграться, выиграв второй сет со счётом 13-11 (отыграв по ходу дела один матчбол при счёте 5-4, 40-30 в пользу Купер). После этого, при равном счёте 4-6, 13-11 матч был остановлен из-за дождя[1]. На следующий день было решено переиграть весь матч с самого начала, и Робб удалось одолеть Купер со счётом 7-5, 6-1[3][4]. Всего за два дня было сыграно 53 гейма (34 в первый день и 19 во второй день), что является рекордом для женских одиночных финалов на Уимблдонском турнире[1][5].

Мюриэл Робб собиралась участвовать и в Уимблдонском турнире 1903 года, но по какой-то причине она отказалась защищать своё чемпионское звание в матче «челлендж-раунда», так что новой чемпионкой стала Доротея Дугласс, победившая в финале турнира претенденток[4].

После 1903 года Мюриэл Робб больше не участвовала в соревнованиях из-за проблем со здоровьем. Она жила в Ньюкасле-апон-Тайн, где и умерла от рака 12 февраля 1907 года в возрасте 28 лет[5][6]. Она похоронена на Старом Джесмондском кладбище[en][1].

Финалы Уимблдонского турнира

Одиночный разряд: 1 финал (1 победа)

Результат Год Турнир Соперница Счёт
Победа 1. 1902 Уимблдон Шарлотта Купер 7-5, 6-1

Напишите отзыв о статье "Робб, Мюриэл"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.jesmondoldcemetery.co.uk/robb_108.html Muriel Evelyn Robb (1878—1907)] (англ.) (HTML). Friends of Jesmond Old Cemetery — www.jesmondoldcemetery.co.uk. Проверено 3 марта 2014.
  2. [www.wimbledon.com/en_GB/scores/draws/archive/players/47ae6525-b0d3-48a3-80c1-3daad8a070de/index.html Players Archive: Muriel Robb] (англ.) (HTML). www.wimbledon.com. Проверено 3 марта 2014.
  3. 1 2 3 4 [www.wimbledon.com/en_GB/scores/draws/archive/players/47ae6525-b0d3-48a3-80c1-3daad8a070de/LS.html Players Archive: Muriel Robb — Singles] (англ.) (HTML). www.wimbledon.com. Проверено 3 марта 2014.
  4. 1 2 [www.wimbledon.com/en_GB/roll_of_honour/ladies-singles.html Ladies Singles Finals, 1884—2013] (англ.) (HTML). www.wimbledon.com. Проверено 3 марта 2014.
  5. 1 2 [www.bbc.co.uk/news/uk-england-tyne-13761642 Blue plaque for Edwardian Wimbledon winner Muriel Robb] (англ.) (HTML). BBC — www.bbc.co.uk. Проверено 3 марта 2014.
  6. Tony Henderson. [www.thejournal.co.uk/news/north-east-news/plaque-commemorate-achievements-muriel-robb-4438296 Plaque will commemorate achievements of Muriel Robb] (англ.) (HTML). The Journal — www.thejournal.co.uk. Проверено 3 марта 2014.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Робб, Мюриэл

«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:
– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе: