Робб, Мюриэл
Мюриэл Робб | |
Гражданство | Великобритания |
Дата рождения | 13 мая 1878 |
Дата смерти | 12 февраля 1907 (28 лет) |
Место рождения | Ньюкасл-апон-Тайн, Великобритания |
Место смерти | Ньюкасл-апон-Тайн, Великобритания |
Начало карьеры | 1896 |
Завершение карьеры | 1903 |
Рабочая рука | правая |
Одиночный разряд | |
Турниры серии Большого шлема | |
Уимблдон | победа (1902) |
Завершила выступления |
Мюриэл Робб (англ. Muriel Robb), полное имя Мюриэл Эвелин Робб (англ. Muriel Evelyn Robb; 13 мая 1878, Ньюкасл-апон-Тайн, Англия — 12 февраля 1907, Ньюкасл-апон-Тайн, Англия) — британская теннисистка, чемпионка Уимблдонского турнира в женском одиночном разряде (1902).
Содержание
Биография
Мюриэл Робб родилась 13 мая 1878 года в Джесмонде[en] (район города Ньюкасл-апон-Тайн, Англия) в семье снабженца Уильяма Дэвида Робба (William David Robb) и его жены Эллен Робб, урождённой Ритсон (Ellen Robb, née Ritson). Мюриэл обучалась в Челтнемском дамском колледже (англ. Cheltenham Ladies' College, Челтнем, графство Глостершир). Там же она получила первые уроки тенниса, а затем стала членом Джесмондского клуба лаун-тенниса (англ. Jesmond Lawn Tennis Club)[1].
Мюриэл Робб начала выступать в официальных теннисных соревнованиях с 1896 года, и вскоре она стала победительницей ряда престижных британских турниров. В 1899 году она в первый раз участвовала в Уимблдонском турнире[2] и дошла до четвертьфинала, где проиграла ирландской теннисистке Рут Дурлахер[en] 1-6, 7-5, 3-6 [3]. На двух последующих Уимблдонских турнирах Робб также выбывала на четвертьфинальной стадии, оба раза проигрывая британской теннисистке Шарлотте Купер: 3-6, 7-9 в 1900 году и 0-6, 0-6 в 1901 году[3].
Уимблдонский турнир 1902 года оказался самым успешным для Мюриэл Робб. В четвертьфинале соревнований претенденток она победила Хильду Лейн[en] 6-1, 7-5, в полуфинале — Доротею Дугласс 6-4, 2-6, 9-7, а в финале — Агату Мортон[en] 6-2, 6-4[3]. После этого, как победительница турнира претенденток, она оспаривала чемпионское звание в матче «челлендж-раунда» с прошлогодней чемпионкой Шарлоттой Купер. Купер выиграла первый сет со счётом 6-4, но Робб удалось отыграться, выиграв второй сет со счётом 13-11 (отыграв по ходу дела один матчбол при счёте 5-4, 40-30 в пользу Купер). После этого, при равном счёте 4-6, 13-11 матч был остановлен из-за дождя[1]. На следующий день было решено переиграть весь матч с самого начала, и Робб удалось одолеть Купер со счётом 7-5, 6-1[3][4]. Всего за два дня было сыграно 53 гейма (34 в первый день и 19 во второй день), что является рекордом для женских одиночных финалов на Уимблдонском турнире[1][5].
Мюриэл Робб собиралась участвовать и в Уимблдонском турнире 1903 года, но по какой-то причине она отказалась защищать своё чемпионское звание в матче «челлендж-раунда», так что новой чемпионкой стала Доротея Дугласс, победившая в финале турнира претенденток[4].
После 1903 года Мюриэл Робб больше не участвовала в соревнованиях из-за проблем со здоровьем. Она жила в Ньюкасле-апон-Тайн, где и умерла от рака 12 февраля 1907 года в возрасте 28 лет[5][6]. Она похоронена на Старом Джесмондском кладбище[en][1].
Финалы Уимблдонского турнира
Одиночный разряд: 1 финал (1 победа)
Результат | № | Год | Турнир | Соперница | Счёт |
Победа | 1. | 1902 | Уимблдон | Шарлотта Купер | 7-5, 6-1 |
Напишите отзыв о статье "Робб, Мюриэл"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 [www.jesmondoldcemetery.co.uk/robb_108.html Muriel Evelyn Robb (1878—1907)] (англ.) (HTML). Friends of Jesmond Old Cemetery — www.jesmondoldcemetery.co.uk. Проверено 3 марта 2014.
- ↑ [www.wimbledon.com/en_GB/scores/draws/archive/players/47ae6525-b0d3-48a3-80c1-3daad8a070de/index.html Players Archive: Muriel Robb] (англ.) (HTML). www.wimbledon.com. Проверено 3 марта 2014.
- ↑ 1 2 3 4 [www.wimbledon.com/en_GB/scores/draws/archive/players/47ae6525-b0d3-48a3-80c1-3daad8a070de/LS.html Players Archive: Muriel Robb — Singles] (англ.) (HTML). www.wimbledon.com. Проверено 3 марта 2014.
- ↑ 1 2 [www.wimbledon.com/en_GB/roll_of_honour/ladies-singles.html Ladies Singles Finals, 1884—2013] (англ.) (HTML). www.wimbledon.com. Проверено 3 марта 2014.
- ↑ 1 2 [www.bbc.co.uk/news/uk-england-tyne-13761642 Blue plaque for Edwardian Wimbledon winner Muriel Robb] (англ.) (HTML). BBC — www.bbc.co.uk. Проверено 3 марта 2014.
- ↑ Tony Henderson. [www.thejournal.co.uk/news/north-east-news/plaque-commemorate-achievements-muriel-robb-4438296 Plaque will commemorate achievements of Muriel Robb] (англ.) (HTML). The Journal — www.thejournal.co.uk. Проверено 3 марта 2014.
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Мюриэл Робб
Отрывок, характеризующий Робб, Мюриэл
«Всё кончено, я пропал! думал он. Теперь пуля в лоб – одно остается», и вместе с тем он сказал веселым голосом:– Ну, еще одну карточку.
– Хорошо, – отвечал Долохов, окончив итог, – хорошо! 21 рубль идет, – сказал он, указывая на цифру 21, рознившую ровный счет 43 тысяч, и взяв колоду, приготовился метать. Ростов покорно отогнул угол и вместо приготовленных 6.000, старательно написал 21.
– Это мне всё равно, – сказал он, – мне только интересно знать, убьешь ты, или дашь мне эту десятку.
Долохов серьезно стал метать. О, как ненавидел Ростов в эту минуту эти руки, красноватые с короткими пальцами и с волосами, видневшимися из под рубашки, имевшие его в своей власти… Десятка была дана.
– За вами 43 тысячи, граф, – сказал Долохов и потягиваясь встал из за стола. – А устаешь однако так долго сидеть, – сказал он.
– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.
Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе: