Робертс, Ричард Джон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ричард Джон Робертс
Richard John Roberts
Дата рождения:

6 сентября 1943(1943-09-06) (80 лет)

Место рождения:

Дерби (Великобритания)

Научная сфера:

Молекулярная биология

Награды и премии:

Нобелевская премия по физиологии и медицине (1993)
Медаль Габора (2007)

Ричард Джон Робертс (англ. Richard John Roberts; род. 6 сентября 1943, Дерби, Англия) — британский биохимик и молекулярный биолог. Открыл интроны в эукариотической ДНК и механизм сплайсинга. В 1993 году вместе с Филлипом Шарпом Робертс получил Нобелевскую премию по физиологии и медицине 1993 года «за открытие, независимо друг от друга, прерывистой структуры гена».





Биография

Ричард Джон Робертс родился 6 сентября в знаменитом английском городке Дерби в семье автомеханика. Мать была домохозяйкой. Когда Робертсу исполнилось 4 года, семья переехала в городок Бат, где он и окончил школу. Школа была позже названа в его честь. В 1965 Робертс окончил Университет Шеффилда (Шеффилд) и поступил там же в аспирантуру. В течение одного года он практически закончил диссертацию по исследованию флавоноидов и, имея свободное время, заинтересовался молекулярной биологией. После защиты диссертации в январе 1969 года Робертс переехал в Гарвардский университет, где интенсивно занимался транспортной РНК и узнал о работах Даниела Натанса по рестрикционным ферментам, открывшим путь к детальному изучению ДНК. В 1973 году Робертс переехал в лабораторию в Колд Спринг Харбор (Нью-Йорк. Используя собранную коллекцию рестриктаз, известных ранее и обнаруженных в лаборатории, Робертс изучал аденовирус-2, в частности участки инициации и окончания считывания в вирусной матричной РНК. Однако, в определённый момент он переключился на исследование сплайсинга РНК.

В 1992 году перешёл в биотехнологическую компанию Нью-Ингланд Биолабс, которая наладила производство рестриктаз для лабораторного использования.

В 1993 году вместе Робертс и Шарп получили Нобелевскую премию по физиологии и медицине «за открытие, независимо друг от друга, прерывистой структуры гена».

Общественная деятельность

В 2016 году подписал письмо с призывом к Greenpeace, Организации Объединенных Наций и правительствам всего мира прекратить борьбу с генетически модифицированными организмами (ГМО) [1][2][3].

Напишите отзыв о статье "Робертс, Ричард Джон"

Примечания

  1. [www.washingtonpost.com/news/speaking-of-science/wp/2016/06/29/more-than-100-nobel-laureates-take-on-greenpeace-over-gmo-stance/ 107 Nobel laureates sign letter blasting Greenpeace over GMOs]
  2. [supportprecisionagriculture.org/nobel-laureate-gmo-letter_rjr.html Laureates Letter Supporting Precision Agriculture (GMOs)]
  3. [supportprecisionagriculture.org/view-signatures_rjr.html Список нобелевских лауреатов подписавших письмо]

Ссылки

  • [nobelprize.org/medicine/laureates/1993/roberts-autobio.html Автобиография на Нобелевском сайте]

Отрывок, характеризующий Робертс, Ричард Джон

– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».