Роберт Майлз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Майлз
Имя при рождении

Roberto Concina

Годы активности

с 1994

Профессии

диджей, продюсер электронной музыки

Жанры

Прогрессив-хаус, транс, дэнс, хаус[1]

Сотрудничество

Билл Ласвелл, Трилок Гурту

Лейблы

S:alt Records

Роберт Майлз (англ. Robert Miles, урождённый итал. Roberto Concina (Роберто Кончина), род. 3 ноября 1969 года, Флёрье, Швейцария) — итальянский диджей и композитор, работающий в различных стилях электронной музыки, родоначальник жанра «дрим-хаус».





Биография

Родился в общине Флёрье кантона Невшатель в Швейцарии в семье военного[1][2]. С детских лет Майлз занимался игрой на фортепиано и в дальнейшем начал работать как диджей. Выступая в итальянских клубах с 1988 года и скопив необходимую сумму, в 1990 году Роберт покупает подержанное оборудование для создания собственной студии. Его первые работы остаются незамеченными публикой.

В 1994 году Майлз создаёт свою самую известную работу, композицию Children. В течение двух недель после официального выпуска в 1995 году, сингл продаётся более чем 30 000 копиями по всей Европе, возглавив хит-парады многих стран. Запись получает статус платиновой в Великобритании и Германии и золотой во многих других странах.

Следующим синглом Роберта становится «Fable» (англ.), вокал в котором принадлежит Фиорелле Квинн (Fiorella Quinn). Дебютный альбом Майлза, «Dreamland», выпущенный 10 июня 1996 года, в Европе становится очень успешным, несколькими днями позже в США издаётся его расширенная версия, содержащая песню «One and One», вокал в которой принадлежит Марии Нейлер. Эта песня приобретает популярность и издаётся синглом в США и Великобритании. Альбом «Dreamland» становится платиновым[3][4].

В ноябре 1997 Майлз выпускает песню «Freedom», являющуюся одной из основных на альбоме «23am», выпущенном 27 ноября 1997 года. Альбом выполнен в несколько отличном от «Dreamland» ключе — сохраняя особенности звучания музыки Майлза, он содержит большое количество композиций с вокальным сопровождением.

11 июня 2001 года на виниле и CD выпущен альбом «Organik». В этой работе Майлз отходит от предыдущего стиля своей музыки, создав 12 композиций в стилях эмбиент, даунтемпо, этнической музыки. Альбом создан в сотрудничестве с такими музыкантами, как Билл Ласвелл и Трилок Гурту (англ.).

В конце 2003 года Майлз переезжает из Лондона в Лос-Анджелес и основывает собственный звукозаписывающий лейбл «S:alt Records», в 2004 году выпуская на нём альбом «Miles Gurtu».

В 2009—2010 Майлз записывает альбом «Th1rt3en». Релиз альбома состоялся 7 февраля 2011 года во всём мире, и 15 февраля в Северной Америке[5].

В Италии Роберт Майлз также известен как Роберто Милани.[6]

Дискография

Напишите отзыв о статье "Роберт Майлз"

Примечания

  1. 1 2 All Music Guide to Electronica ....
  2. [www.saltrecords.com/recordings/biography/?id=1 Biography]. S:alt Records. [www.webcitation.org/6IvJbXwNo Архивировано из первоисточника 17 августа 2013].
  3. [www.ifpi.org/content/section_news/plat1997.html IFPI Platinum Europe Awards (1997)]. Проверено 7 июня 2013. [www.webcitation.org/6HDDQWe8n Архивировано из первоисточника 8 июня 2013].
  4. [www.bpi.co.uk/certified-awards.aspx Certified awards]. British recorded music industry. Проверено 7 июня 2013. [www.webcitation.org/6HDDRGQhG Архивировано из первоисточника 8 июня 2013].
  5. [www.robert-miles.com/news/ S:alt Records]
  6. Dezzani, Mark [books.google.com/books?id=Og8EAAAAMBAJ&pg=PA47&dq=%22robert+miles%22+milani&hl=ru&sa=X&ei=qkuVVe-JK8m_ggSi74LgCA&ved=0CB8Q6AEwAA#v=onepage&q=%22robert%20miles%22%20milani&f=false Global music pulse] // Billboard. — 2.3.1996. — Vol. 108. — P. 47. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0006-2510&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0006-2510].

Ссылки

  • [web.archive.org/web/20120106084628/www.robert-miles.com/ Архивная копия официального сайта]
  • [www.tsbol.ru Русский неофициальный сайт]
  • [shalala.ru/robert_miles/ Robert Miles] в музыкальной энциклопедии Shalala
  • [pedia.tagoo.ru/?mode=music&act=main&id=6270/ Robert Miles: биография, фото, видео, дискография, лучшие треки] в медиа энциклопедии Tagoopedia
  • [muzalbom.ru/electronic/robert-miles-thirteen.html Рецензия на альбом Robert Miles «Thirteen» (2011)]
  • Vladimir Bogdanov, Chris Woodstra, Stephen Thomas Erlewine, John Bush. Robert Miles // [books.google.com.ua/books?id=GJNXLSBlL7IC&pg=PT278&lpg=PT278&dq=%22roberto+concina%22&source=bl&ots=R81rCauBog&sig=U2Xf83DKnEzm8GxJfAjD8MxUe0I&hl=ru&sa=X&ei=RpGDUL6bN66Q4gT0soGIBg&ved=0CDUQ6AEwAQ All Music Guide to Electronica: The Definitive Guide to Electronic Music]. — 4. — Backbeat Books, 2001. — P. 327. — ISBN 9780879306281.


Отрывок, характеризующий Роберт Майлз

– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.

Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.