Ньютон, Роберт Рассел

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Роберт Ньютон»)
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Рассел Ньютон
Robert Russell Newton
Место смерти:

Силвер-Спринг, Мэриленд

Научная сфера:

физика, астрономия, история науки

Место работы:

Университет Джонса Хопкинса

Альма-матер:

Университет Теннесси

Ро́берт Ра́ссел Нью́тон (англ. Robert Russell Newton, 7 июля 1918 — 2 июня 1991, Силвер-Спринг, Мэриленд) — американский физик, специалист по небесной механике и истории астрономии. Бо́льшую часть своей научной деятельности посвятил исследованиям в области ракетной техники, механики космических полетов, теории движения Земли, Луны и планет.





Биография

Роберт Рассел Ньютон родился в штате Теннесси. Получил диплом бакалавра по электротехнике и магистра по физике в Университете Теннесси. Во время Второй мировой войны принимал участие в пионерских исследованиях баллистики ракет и стал соавтором авторитетной книги по теории полета неуправляемых ракет[1]. После защиты диссертации в Университете штата Огайо (1946, руководитель Люэлин Томас, тема «Внутренние молекулярные колебания большой амплитуды на примере симметричных колебаний аммиака»[2]) Ньютон начал работать в Лаборатории Белла, но вскоре вернулся в науку в качестве профессора физики сначала в Университете Теннесси (19481955), а затем Университете Тулана (1955—1957). В это время он продолжал исследования в области баллистики. Р. Р. Ньютон начал работать в [www.jhuapl.edu/ Лаборатории прикладной физики Университета Джона Хоппкинса] в 1957 году. В 1959 году, когда в лаборатории был образован отдел космических исследований и анализа, он стал его руководителем и оставался в этой должности до 1983 года. Р. Р. Ньютон лично занимался решением теоретических проблем точного определения орбит искусственных спутников Земли (ИСЗ) по измерениям эффекта Доплера и определения малых географических вариаций гравитационного поля Земли по изменениям орбит спутников. Эти исследования (19581967), отражённые более чем в 50 научных публикациях, позволили существенно улучшить возможности предсказания орбит ИСЗ и заложили основу современных систем спутниковой навигации, а также позволили на порядки улучшить точность определения формы Земли.

В 1970-е годы Р. Р. Ньютон обратил внимание на влияние приливного трения на движение Земли, Луны и других планет. Он пришёл к выводу, что для исследования этих эффектов могут быть полезны древние астрономические наблюдения солнечных и лунных затмений, а также покрытий и соединений планет. И хотя точность этих наблюдений по современным меркам невелика, большой интервал времени, отделяющий эти наблюдения от нашего времени, и статистическая обработка большого числа наблюдений позволяют обнаружить многие тонкие эффекты.

Учёный исследовал многие сотни описаний наблюдений солнечных и лунных затмений и других астрономических явлений в древних и средневековых хрониках и в работах античных и средневековых европейских, арабских и восточных астрономов. Эти исследования показали, что замедление вращения Земли происходит неравномерно и не может быть объяснено только приливным трением, но и связано с другими негравитационными процессами, определяемыми геофизическими и климатическими процессами. При этом такие эффекты могут приводить к достаточно быстрым, по сравнению с геологическим масштабом, изменениям замедления вращения Земли, связанных, например, с изменением её момента вращения при освобождении от ледников. Исследования Р. Р. Ньютона в этой области были продолжены другими учёными[3] и вышли на новый уровень с развитием новых подходов, основанных на данных лазерной локации Луны и спутниковых исследованиях геодинамики.

Ранние работы Р. Р. Ньютона в этом направлении цитируются создателями так называемой «Новой хронологии» как якобы опровергающие астрономическими методами достоверность древних астрономических наблюдений. Однако ключевой для данной теории поспешный вывод Ньютона о «скачке» ускорения лунной элонгации на интервале с 700 по 1300 г. н. э. не только не был поддержан другими учёными, но позже был отброшен и самим Ньютоном[4], когда собранный им больший массив данных показал, что флуктуации носили гораздо более плавный характер и имеют естественное объяснение. В частности, Р. Р. Ньютон обнаружил, что эти изменения коррелируют с изменением магнитного поля Земли[5]. Кроме того, сам по себе собранный Ньютоном огромный фактический материал об астрономических наблюдениях в древности и средневековье, находящийся в прекрасном согласии с современными астрономическими расчётами, не оставляет места для пересмотра глобальной исторической хронологии.

Большое внимание в своих исследованиях Р. Р. Ньютон посвятил античному астроному Клавдию Птолемею. С его точки зрения научные методы александрийца не соответствуют современным представлениям о научной этике. В частности, в книге «Преступление Клавдия Птолемея» Р. Р. Ньютон утверждал, что Птолемей составил свой звёздный каталог не на основании собственных наблюдений, а заимствовал его у Гиппарха, пересчитав долготы звёзд на свою эпоху. Ньютон также обвинил Птолемея в фальсификации и подгонке своих и чужих наблюдений с целью лучшего согласия с расчётами по своей теории. Большинство крупных историков астрономии не поддержали столь резких оценок, выступая против применения к астрономам древности современных эмоциональных оценок[6]; при этом некоторые критики уличают и самого Р. Р. Ньютона в грубых ошибках в расчётах[7][8]. Тем не менее, эта скандально известная книга Ньютона содержит ряд интересных находок, к которым можно отнести гипотезу об авторстве Гиппарха звёздного каталога, содержащегося в Альмагесте, которая, однако, высказывалась ранее и другими исследователями. Проделанные российскими учёными расчёты собственных движений звёзд из каталога Птолемея придали дополнительный вес предположению Ньютона о том, что Птолемей действительно использовал в своем каталоге координаты Гиппарха (II в. до н. э.), пересчитав его данные на своё время с ошибочной величиной прецессии[9].

Напишите отзыв о статье "Ньютон, Роберт Рассел"

Примечания

  1. Существует русский перевод: Россер Д., Ньютон Р., Гросс Г. Математическая теория полёта неуправляемых ракет. // Под ред. проф. А. А. Космодемьянского. Перевод с англ. А. Н. Рубашова. —М. : Изд-во иностранной литературы, 1950.
  2. J. D. Jackson. [books.nap.edu/html/biomems/lhthomas.pdf Llewellyn Hilleth Thomas] // Biographical Memoirs of the National Academy of Sciences. — Washington, 2009. — P. 14—15.
  3. [hbar.phys.msu.ru/gorm/eclipses.htm Астрономия и хронология, астрономические наблюдения в древности] — Каталог ссылок на сайте «Хронология и хронография»
  4. Красильников Ю. Д. [hbar.phys.msu.ru/fat/d2ddt2.htm О времени и о Луне]
  5. [hbar.phys.msu.ru/gorm/atext/rrn85.htm Newton, R. R. (1985). The secular acceleration of the Earth's spin]  (англ.)
  6. Ефремов Ю. Н., Завенягин Ю. А. [hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/efremov_v.htm Астрономия и хронология]
  7. Красильников Ю. Д. [fatus.chat.ru/newton.html «Преступление» Роберта Ньютона]
  8. [hbar.phys.msu.ru/gorm/almagest/njudger.htm Хамильтон Т. Н., Свердлов Н. М. Приговор Птолемею] — перевод статьи Hamilton T. N., Swerdlow N. M. (1981). Judgement on Ptolemy. Journal for the history of astronomy 12, p. 59
  9. [hbar.phys.msu.ru/gorm/almagest/efrd.htm Дамбис А. К., Ефремов Ю. Н. Датировка звездного каталога Птолемея по собственным движениям: тысячелетняя проблема решена]

Избранная библиография

  • Rosser, J.B. Newton, R.R. and Gross, G.L. (1947) Mathematical Theory of Rocket Flight. New York: McGraw-Hill Book Company.
  • Newton, R.R. (1959). Periodic orbits of a planetoid passing close to two gravitating masses. Smithsonian Contribution to Astrophysics 3: 69.
  • Newton, R.R. (1964). Geodesy by satellite. Science, v.144, #3632, pp. 803–808.
  • Newton, R.R. (1968). A sattelite determination of tidal parameters and Earth deceleration. Geophys. J. R. Astron. Soc., v.14, #5, pp. 505–539.
  • Newton, R.R. (1969). Secular accelerations of Earth and Moon. Science, v.166, #3907, pp. 825–831.
  • Newton, R.R. (1970). Ancient Astronomical Observations and the Accelerations of the Earth and Moon. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Newton, R.R., Jenkins R.E. (1972). Possible use of Stonehenge. Nature, v.239, #5374, pp. 511–512.
  • Newton, R.R. (1972). Medieval chronicles and the rotation of the earth. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • [hbar.phys.msu.ru/gorm/atext/newton1.htm Newton, R.R. (1972). Astronomical evidence concerning non-gravitational forces in the Earth-Moon system. Astrophysics and Space Science, 16, pp. 179—200.]
  • Newton, R.R. (1973). Authenticity of Ptolemy's parallax data .1. Quart. J. R. Astron. Soc., v.14, #4, pp. 367–388.
  • Newton, R.R. (1974). Authenticity of Ptolemy's parallax data .2. Quart. J. R. Astron. Soc., v.15, #1, pp. 7–27.
  • Newton, R.R. (1974). Authenticity of Ptolemy's eclipse and star data. Quart. J. R. Astron. Soc., v.15, #2, pp. 107–121.
  • Newton, R.R. (1974). Astronomy in ancient literate societies - Introduction to some basic astronomical concepts. Phil. Trans. R. Soc. A. 276, pp. 5–20. (The place of astronomy in the ancient world).
  • [hbar.phys.msu.ru/gorm/atext/newton2.htm Newton, R.R. (1974). Two uses of ancient astronomy. Phil. Trans. R. Soc. A. 276, pp. 99—110 (The place of astronomy in the ancient world)]
  • [hbar.phys.msu.ru/gorm/atext/newton2.htm Newton, R.R. (1974). The obliquity of the ecliptic two millenia ago. Mon. Not. R. Astr. Soc. v. 169, pp. 331—342]
  • Newton, R.R. (1974). Applications of ancient astronomy to study of time. Endeavor, v.32, #118, pp. 34–39.
  • Newton, R.R. (1976). Ancient Planetary Observations and the Validity of Ephemeris Time. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Newton, R.R. (1977). The Crime of Claudius Ptolemy. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Newton, R.R. (1979). The Moon's Acceleration and Its Physical Origins. Volume I. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Newton, R.R. (1979). Fractions of degrees in an ancient star catalog. Quart. J. R. Astron. Soc., v.20, #4, pp. 383–394.
  • Newton, R.R. (1980). Orientation of the Earth's axis 2 millennia ago. Mon. Not. R. Astron. Soc., v.186, #1, pp. 231–231.
  • Newton, R.R. (1980). The sources of Eratosthenes measurement of the Earth. Quart. J. R. Astron. Soc., v.21, #4, pp. 379–387.
  • Newton, R.R. (1980). Coments on was Ptolemy a fraud. Quart. J. R. Astron. Soc., v.21, #4, pp. 388–399.
  • Newton, R.R. (1982). An analysis of the solar observations of Regiomontanus and Walther. Quart. J. R. Astron. Soc., v.23, #1, pp. 67–93.
  • Newton, R.R. (1983). The origin of Ptolemy's astronomical parameters. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Newton, R.R. (1983). The authenticity of Ptolemy star data .2. Quart. J. R. Astron. Soc., v.24, #1, pp. 27–35.
  • Newton, R.R. (1984). The Moon's Acceleration and Its Physical Origins. Volume 2: As Deduced from General Lunar Observation. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Newton, R.R. (1985). The Origins of Ptolemy's Astronomical Tables (Technical Publication). Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • [hbar.phys.msu.ru/gorm/atext/rrn85.htm Newton, R.R. (1985). The secular acceleration of the Earth's spin. Johns Hopkins APL Technical Digest v.6, #2, pp. 120—129; Geophys. J. R. Astron. Soc., v.80, #2, pp. 313-328]

Переводы книг

  • Россер Д., Ньютон Р., Гросс Г. Математическая теория полета неуправляемых ракет // Под ред. проф. А. А. Космодемьянского. Перевод с англ. А. Н. Рубашова. — М.: Изд-во иностранной литературы, 1950.
  • [portvein777.narod.ru/ Ньютон Р. Р. Преступление Клавдия Птолемея. — М.: Наука, 1985].

Ссылки

  • [adsabs.harvard.edu/abs/1993JHA....24..145E Evans, J. (May 1993). «Essay Review: The Origins of Ptolemy’s Astronomical Tables, by Robert R. Newton»]: p. 145.
  • [www.dioi.org/vols/w11.pdf Newton, Robert R. «The Scholarly Integrity of Book Reviews»] (PDF). DIO 1.1: pp. 30–48.
  • [www.pereplet.ru/gorm/atext/newton2.htm Newton, Robert R. (1974). «Two Uses of Ancient Astronomy»]. Phil. Trans. R. Soc. Land. A. 276: 99-110. doi:10.1098/rsta.1974.0012.
  • [www.dioi.org/vols/w82.pdf Hugh Thurston’s 1998 condensation of R. Newton’s 1977 Crime of Claudius Ptolemy] (PDF). DIO 8.1 pp. 3–17.
  • [hbar.phys.msu.ru/gorm/atext/rrn85.htm Newton, Robert R. The Secular Acceleration of the Earth's Spin, см. раздел «The author»]
  • [www.607v587.com/webpage%2010.htm Jonsson C. O. Professor Robert R. Newton and «The Crime of Claudius Ptolemy»]

Отрывок, характеризующий Ньютон, Роберт Рассел

Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.
– Ну, что, Леля? – обратился он тотчас же к дочери с тем небрежным тоном привычной нежности, который усвоивается родителями, с детства ласкающими своих детей, но который князем Василием был только угадан посредством подражания другим родителям.
И он опять обратился к Пьеру.
– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.
– Слава Богу! – сказал он. – Жена мне всё сказала! – Он обнял одной рукой Пьера, другой – дочь. – Друг мой Леля! Я очень, очень рад. – Голос его задрожал. – Я любил твоего отца… и она будет тебе хорошая жена… Бог да благословит вас!…
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. Слезы, действительно, омочили его щеки.
– Княгиня, иди же сюда, – прокричал он.
Княгиня вышла и заплакала тоже. Пожилая дама тоже утиралась платком. Пьера целовали, и он несколько раз целовал руку прекрасной Элен. Через несколько времени их опять оставили одних.
«Всё это так должно было быть и не могло быть иначе, – думал Пьер, – поэтому нечего спрашивать, хорошо ли это или дурно? Хорошо, потому что определенно, и нет прежнего мучительного сомнения». Пьер молча держал руку своей невесты и смотрел на ее поднимающуюся и опускающуюся прекрасную грудь.
– Элен! – сказал он вслух и остановился.
«Что то такое особенное говорят в этих случаях», думал он, но никак не мог вспомнить, что такое именно говорят в этих случаях. Он взглянул в ее лицо. Она придвинулась к нему ближе. Лицо ее зарумянилось.
– Ах, снимите эти… как эти… – она указывала на очки.
Пьер снял очки, и глаза его сверх той общей странности глаз людей, снявших очки, глаза его смотрели испуганно вопросительно. Он хотел нагнуться над ее рукой и поцеловать ее; но она быстрым и грубым движеньем головы пeрехватила его губы и свела их с своими. Лицо ее поразило Пьера своим изменившимся, неприятно растерянным выражением.
«Теперь уж поздно, всё кончено; да и я люблю ее», подумал Пьер.
– Je vous aime! [Я вас люблю!] – сказал он, вспомнив то, что нужно было говорить в этих случаях; но слова эти прозвучали так бедно, что ему стало стыдно за себя.
Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов, в большом петербургском заново отделанном доме графов Безухих.


Старый князь Николай Андреич Болконский в декабре 1805 года получил письмо от князя Василия, извещавшего его о своем приезде вместе с сыном. («Я еду на ревизию, и, разумеется, мне 100 верст не крюк, чтобы посетить вас, многоуважаемый благодетель, – писал он, – и Анатоль мой провожает меня и едет в армию; и я надеюсь, что вы позволите ему лично выразить вам то глубокое уважение, которое он, подражая отцу, питает к вам».)
– Вот Мари и вывозить не нужно: женихи сами к нам едут, – неосторожно сказала маленькая княгиня, услыхав про это.
Князь Николай Андреич поморщился и ничего не сказал.
Через две недели после получения письма, вечером, приехали вперед люди князя Василья, а на другой день приехал и он сам с сыном.
Старик Болконский всегда был невысокого мнения о характере князя Василья, и тем более в последнее время, когда князь Василий в новые царствования при Павле и Александре далеко пошел в чинах и почестях. Теперь же, по намекам письма и маленькой княгини, он понял, в чем дело, и невысокое мнение о князе Василье перешло в душе князя Николая Андреича в чувство недоброжелательного презрения. Он постоянно фыркал, говоря про него. В тот день, как приехать князю Василью, князь Николай Андреич был особенно недоволен и не в духе. Оттого ли он был не в духе, что приезжал князь Василий, или оттого он был особенно недоволен приездом князя Василья, что был не в духе; но он был не в духе, и Тихон еще утром отсоветывал архитектору входить с докладом к князю.
– Слышите, как ходит, – сказал Тихон, обращая внимание архитектора на звуки шагов князя. – На всю пятку ступает – уж мы знаем…
Однако, как обыкновенно, в 9 м часу князь вышел гулять в своей бархатной шубке с собольим воротником и такой же шапке. Накануне выпал снег. Дорожка, по которой хаживал князь Николай Андреич к оранжерее, была расчищена, следы метлы виднелись на разметанном снегу, и лопата была воткнута в рыхлую насыпь снега, шедшую с обеих сторон дорожки. Князь прошел по оранжереям, по дворне и постройкам, нахмуренный и молчаливый.
– А проехать в санях можно? – спросил он провожавшего его до дома почтенного, похожего лицом и манерами на хозяина, управляющего.
– Глубок снег, ваше сиятельство. Я уже по прешпекту разметать велел.
Князь наклонил голову и подошел к крыльцу. «Слава тебе, Господи, – подумал управляющий, – пронеслась туча!»
– Проехать трудно было, ваше сиятельство, – прибавил управляющий. – Как слышно было, ваше сиятельство, что министр пожалует к вашему сиятельству?
Князь повернулся к управляющему и нахмуренными глазами уставился на него.
– Что? Министр? Какой министр? Кто велел? – заговорил он своим пронзительным, жестким голосом. – Для княжны, моей дочери, не расчистили, а для министра! У меня нет министров!
– Ваше сиятельство, я полагал…
– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.