Робинзон Крузо (фильм, 1902)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Робинзон Крузо
Les Aventures de Robinson Crusoé
Жанр

приключения

Режиссёр

Жорж Мельес

Продюсер

Жорж Мельес

Автор
сценария

Даниель Дефо

Кинокомпания

Жорж Мельес

Длительность

320 метров (ок. 20 мин.)

Страна

Франция Франция

Год

1902

IMDb

ID 0225132

К:Фильмы 1902 года

«Робинзон Крузо» (фр. Les Aventures de Robinson Crusoé, 1902) — французский немой короткометражный художественный фильм Жоржа Мельеса.





Сюжет

Фильм состоял из 25 картин. Вот некоторые из них: кораблекрушение, постройка хижины, встреча с дикарями, спасение Пятницы, постройка лодки, землетрясение, спасение и отъезд на корабле, бунт на борту и возвращение в Саутгемптон.
До наших дней сохранились отрывки общей продолжительностью около минуты.

Художественные особенности

Мельес писал в предисловии к сценарию, что при создании фильма он стремился передать события с величайшим реализмом[1], однако чтобы изобразить грозу, он снимает пальмы, написанные на холсте и освещенные молниями, полученными от электрической дуги.

В ролях

Источники

  1. Ж. Садуль. Всеобщая история кино. Том 1. - М.:«Искусство», 1958.

См. также


Напишите отзыв о статье "Робинзон Крузо (фильм, 1902)"

Отрывок, характеризующий Робинзон Крузо (фильм, 1902)

Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.