Танни, Робин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Робин Танни»)
Перейти к: навигация, поиск
Робин Танни
Robin Tunney

Робин Танни в феврале 2013 года
Имя при рождении:

Робин Джессика Танни

Профессия:

актриса

Карьера:

1987 — наст. время

Робин Джессика Танни (англ. Robin Jessica Tunney; род. 19 июня 1972 года, Чикаго) — американская актриса.





Ранние годы

Танни родилась в Чикаго, штат Иллинойс, в семье продавца автомобилей и барменши[1]. Родители Танни — ирландцы, её отец эмигрировал из Ирландии, а мать — дочь ирландских эмигрантов[2][3]. В 1990 году она окончила школу Carl Sandburg High School и начала изучать актёрское мастерство в Chicago Academy for the Arts.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3646 дней]

Карьера

В 18 лет Танни переехала в Лос-Анджелес и начала сниматься на телевидении. В качестве приглашённой актрисы она сыграла в телесериалах «Закон и порядок», «Жизнь продолжается», а также появилась в роли Кит Кеннеди в телефильме «Джон Фицджеральд Кеннеди: Безрассудная юность». Её первой заметной ролью в кино стала роль подростка-самоубийцы в фильме «Эмпайр рекордз», после этого она получила одну из главных ролей в фильме «Колдовство», где играли также Файруза Балк, Нив Кэмпбелл и Рэйчел Тру. Роль девушки-ведьмы в последнем фильме принесла ей приз MTV Movie Awards в номинации «Лучшая драка». К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3646 дней]

В 1997 году, за роль в фильме Боба Госса «Ниагара, Ниагара», Танни получила приз Венецианского кинофестиваля как лучшая актриса. В 1999 году актриса сыграла невесту Сатаны в фильме «Конец света» с Арнольдом Шварценеггером, а в 2001 году за роль альпинистки в фильме «Вертикальный предел» была номинирована на премию Blockbuster Entertainment Award как лучшая актриса в фильме жанра экшн.[4] К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3646 дней] В 2006 году Танни получила приз Бостонского кинофестиваля за роль в драме «Открытое окно».[5] К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3646 дней]

В 2000 году Танни заняла 59-е место в списке ста самых красивых женщин мира по версии журнала Maxim.[6]

Личная жизнь

В 1997—2006 года Танни была замужем за продюсером и режиссёром Бобом Госсом (англ.).[7]

С декабря 2012 года Робин помолвлена с дизайнером интерьеров Никки Марметом.[8] У пары есть сын — Оскар Холли Мармет (род.23.06.2016)[9].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1991 с «Жизнь продолжается» Life Goes On Мэри
1991 тф «Лягушки!» Frogs! Ханна
1992 тф «Перри Мейсон: Дело безрассудного Ромео» Perry Mason: The Case of the Reckless Romeo Сандра Тёрнер
1992 ф «Парень из Энсино» Encino Man Элла
1993 с «Безрассудная молодость» J.F.K.: Reckless Youth Кэтлин Кеннеди
1993 с Cutters Дебора Харт
1993 с «Как в кино» Dream On Мэрибет
1994 с «Закон и порядок» Law & Order Джилл Темплтон
1995 ф «Магазин „Империя“» Empire Records Дебра
1996 тф «Всадники полынных прерий» Riders of the Purple Sage Элизабет Эрн
1996 ф «Колдовство» The Craft Сара Бейли
1997 ф «Ниагара, Ниагара» Niagara, Niagara Марси
1997 ф «Джулиан По» Julian Po Сара
1998 ф «Монтана» Montana Китти
1998 тф «Жестокий город: Пули вершат правосудие» Naked City: Justice with a Bullet Мерри Коффман
1999 ф «Конец света» End of Days Кристина Йорк
2000 ф «Сверхновая» Supernova Даника Лунд
2000 ф «Вертикальный предел» Vertical Limit Энни Гарретт
2000 ф «Хлеб и розы» Bread and Roses камео
2001 ф «Исследуя секс» Investigating Sex Зоя
2002 ф «Виртуальное шоу» Cherish Зоя Адлер
2002 ф «Тайная жизнь дантистов» The Secret Lives of Dentists Лора
2003 с «Сумеречная зона» The Twilight Zone Иди Дюрант
2003 ф «Свадебная вечеринка» The In-Laws Анжела Харрис
2004 ф «Папарацци» Paparazzi Эбби Ларами
2004 ф «Тень страха» Shadow of Fear Уинн Френч
2004 с «Доктор Хаус» House Ребекка Адлер
2005 ф «Зодиак» The Zodiac Лора Пэриш
2005 ф «Побег» Runaway Карли
2006 ф «Открытое окно» Open Window Иззи Филдстон
2006 ф «Премия Дарвина» The Darwin Awards Зоя
20052006 с «Побег» Prison Break Вероника Донован
2006 ф «Смерть Супермена» Hollywoodland Леонор Леммон
2008 ф «Август» August Мелани Хэнсон
2008 ф «Пылающая равнина» The Burning Plain Лора
2008 тф «Два мистера Киселя» The Two Mr. Kissels Нэнси Кишин
2009 ф «Место пассажира» Passenger Side Тереза
2012 ф «Найти своё счастье» See Girl Run Эмми
20082015 с «Менталист» The Mentalist Тереза Лисбон
2015 ф «Все мои американцы» My All-American Глория Стейнмарк
2016 с «Любовь» Love Уэйверли

Награды и номинации

Год Премия Работа Категория Результат
1997 Кинонаграда MTV «Колдовство» Лучшая драка (вместе с Файрузой Балк)[10] Победа
Венецианский кинофестиваль «Ниагара, Ниагара» Кубок Вольпи за лучшую женскую роль[11] Победа
1999 «Независимый дух» Лучшая женская роль[12] Номинация
2001 Blockbuster Entertainment Awards (англ.) «Вертикальный предел» Favorite Actress — Action Номинация
2006 Приз Бостонского кинофестиваля «Открытое окно» Лучшая актриса Победа
2015 People’s Choice «Менталист» Лучшая телеактриса в криминальной драме[13] Номинация

Напишите отзыв о статье "Танни, Робин"

Примечания

  1. [www.filmreference.com/film/89/Robin-Tunney.html Robin Tunney Biography (1972?-)]. Film Reference.
  2. Bernstein, Jonathan. [findarticles.com/p/articles/mi_m1285/is_n3_v28/ai_20468520 Fly, Robin, fly], Interview (March 1998).
  3. [www.thezodiacfilm.com/ The Zodiac]. [www.webcitation.org/66EyPJ32A Архивировано из первоисточника 18 марта 2012].
  4. [www.imdb.com/event/ev0000104/ Blockbuster Entertainment Awards 2001 — IMDb]
  5. [www.imdb.com/event/ev0000737/2006 Boston Film Festival (2006) — IMDb]
  6. [www.maxim.com/women/2000-hot-100-post 2000 Hot 100 list] (англ.). Maxim (1 May 2000). Проверено 22 августа 2016. [archive.ec/5MakY Архивировано из первоисточника 22 августа 2016].
  7. Weiner, Caren. [www.nytimes.com/1998/03/22/movies/up-coming-robin-tunney-young-best-actress-takes-plunge-niagara-niagara.html Up and coming: Robin Tunney; A young Best Actress takes the plunge in Niagara, Niagara(англ.). The New York Times (22 March 1998). Проверено 21 августа 2016. [archive.ec/HyBpF Архивировано из первоисточника 21 августа 2016].
  8. Eggenberger, Nicole. [www.usmagazine.com/celebrity-news/news/robin-tunney-the-mentalist-star-is-engaged-to-nicky-marmet-201352 Robin Tunney, The Mentalist star, is engaged to Nicky Marmet!] (англ.). Us Weekly (5 February 2013). Проверено 21 августа 2016. [archive.ec/hFrT0 Архивировано из первоисточника 12 апреля 2013].
  9. [www.celebritybabyscoop.com/2016/07/06/tunney-welcomes-holly Robin Tunney Welcomes First Child: Oscar Holly].
  10. [www.imdb.com/name/nm0000677/awards Robin Tunney — Awards — IMDb]
  11. [www.labiennale.org/en/cinema/history/volpi.html The awards of the Venice Film Festival] (англ.). «Венецианский кинофестиваль». Проверено 22 августа 2016. [archive.ec/PM0o Архивировано из первоисточника 8 сентября 2012].
  12. [www.filmindependent.org/wp-content/uploads/2012/08/SA_Nomswinners.pdf 2012 — Twenty-seven years of — Nominees & winners] (англ.) (.pdf). «Независимый дух». Проверено 22 августа 2016. [www.webcitation.org/6jxDNDx3S Архивировано из первоисточника 22 августа 2016].
  13. [www.peopleschoice.com/pca/awards/nominees/?year=2015 2015 — Nominees & winners] (англ.). People’s Choice Awards. Проверено 20 августа 2016. [archive.ec/rNqVQ Архивировано из первоисточника 7 ноября 2014].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Танни, Робин

– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.