Дуган, Роб

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Роб Дуган»)
Перейти к: навигация, поиск
Роб Дуган
Rob Dougan

Роб Дуган на обложке диска Furious Angels
Основная информация
Полное имя

Роберт Дон Хантер Дуган

Профессии

композитор

Жанры

трип-хоп
классическая музыка
эмбиент
чил-аут

Псевдонимы

Rimbaud, Rob D., Sphinx, Dignity

Коллективы

O.T.Tunes, Our Tribe, OT Quartet,

Лейблы

Sony BMG
Reprise Records
Warner Bros.
Mo' Wax
Cheeky Records
Champion

Роб Дуган, также известный как Rob D (англ. Rob Dougan, родился в Сиднее, Австралия в 1969 году) — композитор, смешивающий различные музыкальные жанры. Его композиции представляют собой смесь элементов оркестровой музыки, трип-хопа, и вокала. Известность получил в 1995 году после выпуска сингла «Clubbed to Death (Kurayamino variation)», который был популяризирован в звуковых дорожках фильма «Матрица», а позже в трейлерах для «Блэйд: Троица» и «Ультрафиолет».





Биография

В 1995 году его композиция «Clubbed to Death» дала ему признание в британской танцевальной музыке. Он создал около дюжины ремиксов данного произведения, включая любимый поклонниками микс «Kurayamino variation». Рекорд-лейбл Mo' Wax был рад его успеху, и позже они договорились с Робом Дуганом о выпуске «Clubbed to Death 2» (позже вошедшего в альбом как бонус-трек).

Роб Дуган выпустил «Furious Angels» как сингл, но в сотрудничестве не с «Mo' Wax», а с новым лейблом «Cheeky Records». Дуган трудился ещё шесть лет, делая ремиксы и лицензируя свои треки так, чтобы для выпуска альбома его композиции базировались бы на оркестровой музыке и хоре.

В 1999 году его популярность резко увеличилась благодаря тому, что композицию «Clubbed to Death» использовали в качестве саундтрека в фильме «Матрица».

Также Роб создавал аранжировку и ремиксы песен для U2, Moby и Кайли Миноуг, прежде чем внес ещё два трека в музыку для художественного фильма «Матрица: Перезагрузка» — «Château» и «Furious Angels». В сериях «Матрицы» другие его композиции были включены в фоновую второстепенную музыку звуковых дорожек.

В 2001 год Роб Дуган выпустил свой дебютный альбом «Furious Angels», который был тепло встречен критиками[1]. Позже был выпущен инструментальный вариант альбома[2].

В 2006 году Роб Дуган пишет пару песен для Sugababes и создаёт два собственных альбома — оригинальный и классический[3].

По состоянию на апрель 2008 года Роб Дуган работает над двумя новыми альбомами.[4] В короткометражном фильме The Letter упоминается, что саундтрек к нему был написан Робом Дуганом.[5]

9 мая 2015 года выходит в продажу записанный 31 августа 2014 года в студии Air Lyndhurst мини-альбом «The 22nd Sunday in Ordinary Time Sessions» состоящий из 5 композиций и включающий 22-х минутный фильм и цифровой буклет. Первый трек мини-альбома называется «Токката Фрескобальди».

Личная жизнь

Роб Дуган живёт в Лондоне в области Bermondsey, находящейся на южном берегу реки Темзы и являющейся частью лондонского городка Southwark. С 2004 года Роб Дуган является совладельцем виноградника и винодельни «La Peira en Damaisela», находящихся в южной части Франции.[6]

Дискография

Студийные альбомы

    • 1-CD [RDR Album Volume 1.- Clubbed to Death] (11 треков, 1995).
  • «Furious Angels».
    • 1-CD (14 треков, 2002) в базовой редакции.
    • 2-CD (15+10 треков, 2003) переизданная версия (второй диск содержит инструментальные версии первого диска).

Синглы и EP

  • 1994: «Hard Times».
  • 1995: «Clubbed To Death».
  • 1998: «Furious Angels».
  • 2015: «The 22nd Sunday In Ordinary Time Sessions».
  • 2016: «Misc. Sessions»[7]

Семплы

  • 2002:«Furious Angels Album Sampler».

Эксклюзивные CD, DVD

  • 2002: «Clubbed To Death (The CD-Rom Experience A Phorensic Autopsy)» (CD)
  • 2002: Интервью о создании альбома Furious Angels «Edition Press Kit» (CD)
  • 2003: «Furious Angels (The Man Behind The Music)» (CD)
  • 2003: «Promo DVD»

Саундтреки

  • 1996: Композиции «Clubbed To Death», «Clubbed To Death (Darkside)», «Andrea Parker — The Electric Chair» и «Furious Angels» для фильма «Clubbed To Death (Lola)».
  • 2000: Композиции «Nowhere (Instrumental)»,«Furious Angels» и «I’m Not Driving Anymore» для фильма «Running Time».
  • 2001: Композиция «Moby — Porcelain (Clubbed To Death Variation)» для фильма «Fifteen Minutes».
  • 2003: Композиция «Clubbed To Death (Hybrid Remix)» для видеоигры «Enter the Matrix».
  • 2003: Композиции «Furious Angels» и «Château» для фильма «Матрица: Перезагрузка».
  • 2003: Композиция «Too Lost In You» для фильма «Реальная любовь» (со-продюсер).
  • 2004: Композиция «One And The Same (One Perfect Day Remix)» для фильма «Отличный день».
  • 2005: Композиция «Kristine W. — Feel What You Want» для видеоигры «Grand Theft Auto: Liberty City Stories».
  • 2005: Композиция «Drinking Song» для фильма «Andro».
  • 2009: Композиция «The Letter» для рекламного ролика «Solange Azagury-Partridge».

Совместные композиции

  • 1991: Franke — «Understand This Groove».
  • 1992: Restless Rockers — «Dem Dem / Restless».
  • 1992: Gabrielle — «Dreams» (Maxi — Single).
  • 1992: Hypnotize — «High on Love».
  • 1993: Pet Shop Boys — «Can You Forgive Her?».
  • 1993: Our Tribe — «I Believe In You».
  • 1993: Franke — «We’re On A Mission».
  • 1993: The Wonderstuff — «Full Of Life».
  • 1993: Shola — «Love, Respect + Happiness».
  • 1993: Dina Carroll — «Falling (Dignity Mix)».
  • 1994: Our Tribe With Franke Pharoah & Kristine W — «Love Come Home».
  • 1994: 3rd Nation — «I Believe».
  • 1994: Raze — «Break 4 Love».
  • 1994: Lazy Lads — «Let It Roll».
  • 1994: Kristine W — «Feel What You Want».
  • 1994: The OT Quartet — «Hold That Sucker Down».
  • 1994: Juliet Roberts — «I Want You».
  • 1994: Rollo Goes Camping — «Get Off Your High Horse».
  • 1994: Sister Bliss — «Cantgetaman, Cantgetaman».
  • 1994: Pet Shop Boys — «Absolutely Fabulous».
  • 1994: Sheer Bronze — «Walkin’On».
  • 1994: OT — «Tunes (High)».
  • 1994: Starr — «Stand Up».
  • 1995: KMC ft. Danhy — «Somebody To Touch Me».
  • 1995: L’Homme Van Renn — «The (Real) Love Thang».
  • 1995: One Tribe ft. Roger — «High As A Kite».
  • 1995: The Sphinx — «What hope Have I».
  • 1995: OT Quartet — «Hold That Sucker Down».
  • 1996: Andrea Parker — «The Rocking Chair» (Maxi — Single).
  • 1996: Kristine W — «One More Try» (Maxi — Single).
  • 1996: Kristine W — «Land Of The Living» (Maxi — Single).
  • 1996: U2 — «Numb (Give Me Some More Dignity Mix)».
  • 1997: Kylie Minogue — «Jump».
  • 1997: Kristine W — «Land Of The Living (Album)».
  • 1997: Rimbaud ft. Sister Bliss — «Hard Times».
  • 2000: Moby — «Porcelain (Clubbed To Death Variation)».
  • 2000: Romero — «What Hope Have I».
  • 2000: Shawn Christopher — «So Wrong».
  • 2003: Sugababes — «Too Lost In You» (Single).

Напишите отзыв о статье "Дуган, Роб"

Примечания

  1. [www.metacritic.com/music/artists/douganrob/furiousangels Furious Angels reviews at Metacritic.com]
  2. [www.discogs.com/Rob-Dougan-Furious-Angels-Instrumental/release/1043712 Rob Dougan - Furious Angels (Instrumental) (CDr, Album) at Discogs]
  3. [www.robdougan.org/rob/news.php RobDougan.org Fan Site]
  4. [robdougan1.hyperboards.com/index.php?action=view_topic&topic_id=903&start=1 www.robdougan.org — the forum]
  5. [www.youtube.com/watch?v=qxBamOvADlY YouTube.com]
  6. [lapeira.wordpress.com/category/press-and-reviews/ La Pèira]
  7. [gumroad.com/l/izwfk Rob Dougan - Misc. Sessions]. Gumroad. Проверено 29 мая 2016.

Ссылки

  • robdougan.com
  • [www.robdougan.org RobDougan.org] — фан-сайт Роба Дугана с 1999 года
  • [www.discogs.com/artist/Rob+Dougan Discogs.com] — дискография Роба Дугана на сайте Discogs
  • [www.moodymoon.net/rd/discogr.html Moodymoon.net] — дискография Роба Дугана на сайте Moodymoon
  • [facebook.com/RobDouganOfficial Официальная страница Дуган, Роб] в социальной сети Facebook
  • Дуган, Роб в «Твиттере»
  • [www.guardian.co.uk/arts/homeentertainment/story/0,12830,1030987,00.html Sick of dance music], The Guardian, 29 августа, 2003 год — обзор творчества, цитаты
  • [music.ign.com/articles/410/410139p1.html IGN’s 2003 interview] — интервью с Робом Дуганом

Отрывок, характеризующий Дуган, Роб

– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.