Шеридан, Роб
Роб Шеридан Роб Шеридан | |
Основная информация | |
---|---|
Дата рождения |
11 октября 1979 (44 года) |
Место рождения | |
Годы активности |
1999 по сей день |
Страна | |
Профессии | |
Коллективы | |
Сотрудничество | |
Лейблы |
Роб Шеридан (р. 12 октября 1979) — американский графический дизайнер, режиссёр и фотограф, наиболее известен работой с Nine Inch Nails.
Шеридан в течение года посещал художественную школу при Институте Пратта в Нью-Йорке, пока в 19 лет в 1999 году не был нанят Трентом Резнором из Nine Inch Nails, в сущности фан-сайт Nine Inch Nails он создал, будучи еще в средней школе.[1] Первоначально он был нанят для поддержания нового официального веб-сайта Nine Inch Nails,[2] после чего стал арт-директором группы. Роб занимается фотографией, оформлением сайтов и обложек альбомов, визуальными эффектами живых выступлений, снимает видеоклипы и концертные фильмы.[3] Он также принимал участие в создании мифологии игры в альтернативной реальности, построенной на основе альбома Year Zero 2007 года.[4]
Содержание
Работа с Nine Inch Nails
Дизайн
- Nin.com — веб-дизайн
- The Spiral — дизайн логотипа
- Things Falling Apart
- The Downward Spiral — переиздание
- The Hand That Feeds
- With Teeth
- Beside You In Time
- Survivalism
- Year Zero
- Y34RZ3R0R3M1X3D
- Ghosts I-IV
- The Slip
Видео
- Things Falling Apart — рекламный ролик: режиссура и монтаж
- And All That Could Have Been: режиссура, монтаж, фотография [5]
- With Teeth проморолики
- «The Hand That Feeds:» режиссура [6], монтаж [7]
- Beside You In Time: режиссура, монтаж, арт-директор [7]
- Year Zero трейлер
- «Survivalism:» режиссёр [7]
Вне Nine Inch Nails
Шеридан также известен своим блогом Demonbaby, хотя на этом сайте он старается не ссылаться на Nine Inch Nails и преимущественно выкладывает забавные и сатирические статьи и наблюдения из жизни. В октябре 2007 года была опубликована хорошо распространенная [www.demonbaby.com/blog/2007/10/when-pigs-fly-death-of-oink-birth-of.html статья], в которой Роб жалел о закрытии популярного BitTorrent-трекера Oink и критиковал методы музыкальной индустрии. Статья была позже показана на бывшем веб-сайте Oink. В конце августа 2008 года Шеридан временно поставил Demonbaby.com «на паузу»[8].
Роб является участником нового проекта Трента Резнора «How to Destroy Angels».
Напишите отзыв о статье "Шеридан, Роб"
Примечания
- ↑ Biographical information from artist’s portfolio: www.rob-sheridan.com
- ↑ Sheridan was credited with «web integration» in the liner notes for the 1999 Nine Inch Nails album The Fragile.
- ↑ Projects listed in artist’s portfolio: www.rob-sheridan.com
- ↑ Sheridan was credited with «world building» alongside Reznor in the liner notes for Year Zero. www.imdb.com/name/nm1056593/otherworks
- ↑ [www.imdb.com/name/nm1056593/ Rob Sheridan (II)]
- ↑ Trent Reznor. [nin.com/access/2-26/index.html Access]. nin.com (2005-02-26). Проверено 1 февраля 2008. [www.webcitation.org/664LIuh1H Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
- ↑ 1 2 3 [www.imdb.com/name/nm1056593/otherworks Rob Sheridan (II) — Other works]
- ↑ [www.demonbaby.com/blog/ Demonbaby on hiatus]
Ссылки
- [www.rob-sheridan.com www.rob-sheridan.com] — Портфолио
- [www.demonbaby.com www.demonbaby.com]
- [www.imdb.com/name/nm1056593 Страница на imdb.com]
|
Отрывок, характеризующий Шеридан, Роб
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.
Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.