Шеврёз, Мария де Роган

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Роган-Монбазон, Мария»)
Перейти к: навигация, поиск
Мария де Роган Шеврёз
герцогиня де Шеврёз
 
Дети: Дети от первого брака: Людовик-Шарль д’Альбер, герцог де Люинь, Анна-Мари
Дети от второго брака: Анна Мария, Шарлотта Мария и Генриетта

Мари́ Эме́ де Рога́н-Монбазо́н, герцогиня де Шеврёз (фр. Marie Aimée de Rohan, duchesse de Chevreuse; декабрь 1600 — 12 августа 1679) — представительница высшей французской аристократии, одна из центральных фигур в водовороте придворных интриг Франции 1-й половины XVII века. Она была удалена от королевского двора за потворство связи Анны Австрийской с герцогом Бэкингемским, за планы сместить Людовика XIII с трона, за передачу Испании выкраденных у своего любовника государственных тайн, за организацию переписки королевы с враждебным Франции испанским королём, а также за участие в заговорах, направленных на физическое устранение кардиналов Ришелье и Мазарини, однако каждый раз возвращалась в Лувр, чтобы с новыми силами включиться в придворную борьбу.





Биография

Мадмуазель де Монбазон была дочерью герцога де Монбазона, старшего в феодальном клане Роганов, владевшем огромными землями в Бретани и Анжу, от брака с Мадлен де Ленонкур из не менее знатного рода Монморанси, умершей, когда дочери было 2 года.

Первый брак

В сентябре 1617 года она была выдана замуж за великого сокольничьего и коннетабля Франции Шарля д’Альбера (1578—1621), герцога де Люиня, фаворита Людовика XIII. Он приобщил её к искусству политической интриги, представил её при дворе, где она заслужила дружбу короля и королевы. В декабре 1618 года король назначил её главной фрейлиной королевы. Её влияние на Анну Австрийскую было огромным. В 1620 году герцогиня произвела на свет Людовика-Шарля д’Альбера, восприемником которого стал король.

Дети от первого брака:

  • Людовик-Шарль д’Альбер, герцог де Люинь (1620—1699)
  • Анна-Мари (1622—1646)

Второй брак

После смерти де Люиня на поле битвы в 1621 году герцогиня вышла замуж за Клода Лотарингского (1578—1657), герцога де Шеврез (21 апреля 1622). Во втором браке она родила трех дочерей:

  • Анна-Мари (1625—1652) — аббатиса Пон-о-Даме (Pont-aux-Dames).
  • Генриетта (1631—1693) — аббатиса Жуара (Jouarre) и позже Порт-Ройаля.
  • Шарлотта-Мари Лотарингская (1627—1652) — предназначалась в жены принцу де Конти, стала любовницей кардинала де Реца, играла заметную роль во Фронде. Замуж не вышла.

Ближайшая подруга Анны Австрийской, была удалена от двора после инцидента: играя с ней в коридорах Лувра, катаясь по скользкому полу, королева неловко упала и скинула трёхмесячный плод. Герцог де Шеврез пытался использовать все своё влияние на то, чтобы герцогиню вернули ко двору.

Заговоры

Стараясь завоевать потерянные позиции, она спровоцировала или была вдохновительницей ряда придворных заговоров. В их число входили:

  • Дело Бэкингема (1623-24), который скомпрометировал королеву с помощью любовника герцогини Генри Рича (графа Холланда)
  • Заговор графа де Шале (1626), который, вдохновленный своей любовницей герцогиней, собирался убить Ришелье. Шале был обезглавлен.
  • Заговор о замене короля Людовика XIII его братом Гастоном Орлеанским.

19 августа 1626 года герцогиня сбежала в Лотарингию, где вступила в связь с Карлом IV, герцогом Лотарингским. Через некоторое время поселилась в замке своего мужа Дампьере, продолжая строить козни на подрыв королевской власти.

Герцогиня де Шеврез находилась в центре всех интриг иностранных государств против Франции: в частности, переговоры с герцогством Лотарингия и Испанией, ведомые маркизом Шатонефом (Хранителем Печатей). Маркиз пострадал за то, что выступал от имени герцогини и был арестован (1633).

Секретные обмены почтой между Анной Австрийской и её братом, испанским королём, были разоблачены в 1637 году. С помощью Ларошфуко мадам де Шеврез скрылась в Испании, затем переместилась в Англию, и наконец во Фландрию. Она была вовлечена в заговор Людовика Бурбона, графа Суассонского (1641).

В завещании только что умершего Людовика XIII особым пунктом оговаривался запрет герцогине пересекать границы Франции. Потребовалось решение парламента Парижа, чтобы нарушить последнюю волю монарха и герцогиня смогла вернуться.

При Мазарини

После смерти Ришельё, снова оказавшись во Франции, герцогиня оказалась в центре так называемого «заговора Высокомерных», инспирированного Шатонефом против Мазарини (1643). После ареста Сезара де Бурбона, герцога Вандомского, она снова пустилась в бегство. Во время Фронды она на время приблизилась к Мазарини (1649—1650), но покинула ряды его сторонников, когда парламентская и аристократическая фронды соединили свои силы в 1651 году.

В 1657 году третьим браком тайно сочеталась с капитаном гвардейцев герцога Гастона Орлеанского маркизом Жоффруа де Лэгом (1614—1674), который был моложе её на полтора десятка лет.

Смерть

Скончалась в уединении в возрасте 79 лет (1679) в Ганьи (Gagny).

Унаследовав после смерти второго мужа герцогство Шеврез, она передала его своему сыну от первого брака, его пасынку. Титул перешел к дому де Люинь, представитель которого, её прямой потомок в 11-м колене, носит его и сегодня.

Источники

  • Много сведений о герцогине можно почерпнуть из мемуаров Ларошфуко.

Интересные факты

  • Один из современных исследователей предположил, что портретом герцогини является работа Диего Веласкеса «Дама с веером» — предположительно, художник мог написать его в то время, когда мадам де Шеврез жила в Мадриде. Тем не менее, изображение все же не соответствует словесным описаниям внешности герцогини. Принято считать, что ни одного достоверного изображения герцогини, с которым можно сравнить Веласкеса, не сохранилось. Вероятно, в ареал западноевропейских ученых не входит собрание чешского имения Сихров (где обосновались Роганы после Великой Французской революции). Эта коллекция включает подписанное изображение Марии де Шеврез, черты лица которого сходны с женщиной с версальского портрета и позволяют вполне полно представить её внешность (см. картину вверху статьи).

В искусстве

Художественная литература

  • Мадам де Шеврёз упоминается, но ни разу не выводится прямо на сцену как действующее лицо романа Дюма «Три мушкетёра», где она любовница (и любовь) Арамиса[1]. Хронологическая последовательность событий биографии герцогини нарушена — в частности, когда Арамис пишет из-под Ла-Рошели письмо «своей кузине белошвейке» в город Тур, герцогиня ещё находилась в Париже, в свите королевы, в Тур она будет сослана несколько лет спустя. (И так далее).
  • В следующем романе трилогии «Двадцать лет спустя» автор упоминает о её мимолетной связи с Атосом и о том, что она стала матерью виконта де Бражелона.
  • Современная французская романистка Жюльетта Бенцони написала беллетризированную биографию герцогини, с лёгким налётом вымысла (в диалогах, постельных сценах и второстепенных персонажах), но в целом основывающуюся на исторических свидетельствах.

Кинематограф

Пьесы

  • Гаэтано Доницетти посвятил свою трагическую оперу «Мария де Роган» (Maria di Rohan, 1843) ей и заговору Шале. Либретто — на основе пьесы Локруа и Эдмона Бадона Un duel sous le cardinal de Richelieu.

Напишите отзыв о статье "Шеврёз, Мария де Роган"

Литература

Примечания

  1. Однако, вероятно, именно она появляется в сцене бала, на который королева должна была надеть знаменитые подвески, под иносказательным определением «супруга коннетабля» — именно с ней на балу танцевал король.

Ссылки

  • [lib.aldebaran.ru/series/intrigi_marii/ Биография герцогини де Шеврез Жульетты Бенцони на lib.aldebaran]
  • [juliettebenzoni.narod.ru/series/chevrez/about/about.htm Семья и окружение герцогини де Шеврез. Рус.яз.]
  • [www.ville-gagny.fr/Ville_Histoire4.asp?IdPatrimoine=705 «Maria di Rohan, duchesse de Chevreuse», фр.яз.] (недоступная ссылка с 28-05-2013 (3958 дней) — историякопия)
  • [chrisagde.free.fr/bourb/l13hommes.php3?page=6 LA DUCHESSE DE CHEVREUSE : UNE INCORRIGIBLE INTRIGANTE]

Отрывок, характеризующий Шеврёз, Мария де Роган

– «Господи боже сил, боже спасения нашего, – начал священник тем ясным, ненапыщенным и кротким голосом, которым читают только одни духовные славянские чтецы и который так неотразимо действует на русское сердце. – Господи боже сил, боже спасения нашего! Призри ныне в милости и щедротах на смиренные люди твоя, и человеколюбно услыши, и пощади, и помилуй нас. Се враг смущаяй землю твою и хотяй положити вселенную всю пусту, восста на ны; се людие беззаконии собрашася, еже погубити достояние твое, разорити честный Иерусалим твой, возлюбленную тебе Россию: осквернити храмы твои, раскопати алтари и поругатися святыне нашей. Доколе, господи, доколе грешницы восхвалятся? Доколе употребляти имать законопреступный власть?
Владыко господи! Услыши нас, молящихся тебе: укрепи силою твоею благочестивейшего, самодержавнейшего великого государя нашего императора Александра Павловича; помяни правду его и кротость, воздаждь ему по благости его, ею же хранит ны, твой возлюбленный Израиль. Благослови его советы, начинания и дела; утверди всемогущною твоею десницею царство его и подаждь ему победу на врага, яко же Моисею на Амалика, Гедеону на Мадиама и Давиду на Голиафа. Сохрани воинство его; положи лук медян мышцам, во имя твое ополчившихся, и препояши их силою на брань. Приими оружие и щит, и восстани в помощь нашу, да постыдятся и посрамятся мыслящий нам злая, да будут пред лицем верного ти воинства, яко прах пред лицем ветра, и ангел твой сильный да будет оскорбляяй и погоняяй их; да приидет им сеть, юже не сведают, и их ловитва, юже сокрыша, да обымет их; да падут под ногами рабов твоих и в попрание воем нашим да будут. Господи! не изнеможет у тебе спасати во многих и в малых; ты еси бог, да не превозможет противу тебе человек.
Боже отец наших! Помяни щедроты твоя и милости, яже от века суть: не отвержи нас от лица твоего, ниже возгнушайся недостоинством нашим, но помилуй нас по велицей милости твоей и по множеству щедрот твоих презри беззакония и грехи наша. Сердце чисто созижди в нас, и дух прав обнови во утробе нашей; всех нас укрепи верою в тя, утверди надеждою, одушеви истинною друг ко другу любовию, вооружи единодушием на праведное защищение одержания, еже дал еси нам и отцем нашим, да не вознесется жезл нечестивых на жребий освященных.
Господи боже наш, в него же веруем и на него же уповаем, не посрами нас от чаяния милости твоея и сотвори знамение во благо, яко да видят ненавидящий нас и православную веру нашу, и посрамятся и погибнут; и да уведят все страны, яко имя тебе господь, и мы людие твои. Яви нам, господи, ныне милость твою и спасение твое даждь нам; возвесели сердце рабов твоих о милости твоей; порази враги наши, и сокруши их под ноги верных твоих вскоре. Ты бо еси заступление, помощь и победа уповающим на тя, и тебе славу воссылаем, отцу и сыну и святому духу и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь».
В том состоянии раскрытости душевной, в котором находилась Наташа, эта молитва сильно подействовала на нее. Она слушала каждое слово о победе Моисея на Амалика, и Гедеона на Мадиама, и Давида на Голиафа, и о разорении Иерусалима твоего и просила бога с той нежностью и размягченностью, которою было переполнено ее сердце; но не понимала хорошенько, о чем она просила бога в этой молитве. Она всей душой участвовала в прошении о духе правом, об укреплении сердца верою, надеждою и о воодушевлении их любовью. Но она не могла молиться о попрании под ноги врагов своих, когда она за несколько минут перед этим только желала иметь их больше, чтобы любить их, молиться за них. Но она тоже не могла сомневаться в правоте читаемой колено преклонной молитвы. Она ощущала в душе своей благоговейный и трепетный ужас перед наказанием, постигшим людей за их грехи, и в особенности за свои грехи, и просила бога о том, чтобы он простил их всех и ее и дал бы им всем и ей спокойствия и счастия в жизни. И ей казалось, что бог слышит ее молитву.


С того дня, как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный взгляд Наташи, смотрел на комету, стоявшую на небе, и почувствовал, что для него открылось что то новое, – вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал представляться ему. Этот страшный вопрос: зачем? к чему? – который прежде представлялся ему в середине всякого занятия, теперь заменился для него не другим вопросом и не ответом на прежний вопрос, а представлением ее. Слышал ли он, и сам ли вел ничтожные разговоры, читал ли он, или узнавал про подлость и бессмысленность людскую, он не ужасался, как прежде; не спрашивал себя, из чего хлопочут люди, когда все так кратко и неизвестно, но вспоминал ее в том виде, в котором он видел ее в последний раз, и все сомнения его исчезали, не потому, что она отвечала на вопросы, которые представлялись ему, но потому, что представление о ней переносило его мгновенно в другую, светлую область душевной деятельности, в которой не могло быть правого или виноватого, в область красоты и любви, для которой стоило жить. Какая бы мерзость житейская ни представлялась ему, он говорил себе:
«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.
Пьер накануне того воскресенья, в которое читали молитву, обещал Ростовым привезти им от графа Растопчина, с которым он был хорошо знаком, и воззвание к России, и последние известия из армии. Поутру, заехав к графу Растопчину, Пьер у него застал только что приехавшего курьера из армии.