Рогачёва, Людмила Васильевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Людмила Рогачёва
Общая информация
Полное имя

Людмила Васильевна Рогачёва

Дата и место рождения

30 октября 1966(1966-10-30) (57 лет)
Ладовская Балка, СССР

Гражданство

СССР
Россия

Рост

166 см

Вес

46 кг

Личные рекорды
800 м

1:56.82 (1988)

1000 м

2:33.96 (1993)

1500 м

3:56.91 (1992)

1 миля

4:21.30 (1992)

Личные рекорды в помещении
1500 м

4:02.3 (1990)

Международные медали
Чемпионат Европы
за Россию
Бронза Хельсинки 1994 800 м
Золото Хельсинки 1994 1500 м
Олимпийские игры
за Объединённую команду
Серебро Барселона 1992 1500 м
за СССР
Чемпионат мира
Бронза Токио 1991 1500 м
Чемпионат мира в помещении
Золото Севилья 1991 1500 м

Людми́ла Васи́льевна Рогачёва (30 октября 1966, Ладовская Балка) — советская и российская легкоатлетка, серебряный призёр Олимпийских игр.



Карьера

На Олимпиаде в Барселоне в 1992 году Людмила завоевал серебряную медаль, уступив алжирке Хассибе Булмерке[1].

Призёрка чемпионата мира, чемпионата мира в помещении и чемпионата Европы.

Напишите отзыв о статье "Рогачёва, Людмила Васильевна"

Примечания

  1. Олимпийские игры 25 Олимпиады — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)

Ссылки

  • [www.iaaf.org/athletes/biographies/athcode=61612 Рогачёва, Людмила Васильевна] — профиль на сайте IAAF (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ro/lyudmila-rogachova-1.html Рогачёва, Людмила Васильевна] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Рогачёва, Людмила Васильевна

– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.