Родригес Гарсиа, Мануэль Патрисио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мануэль Гарсиа
Мануэль Патрисио Родригес Гарсиа

Карикатура на Мануэля Гарсиа
Основная информация
Полное имя

Мануэль Патрисио Родригес Гарсиа

Дата рождения

17 марта 1805(1805-03-17)

Место рождения

Сафра, Испания

Дата смерти

1 июля 1906(1906-07-01) (101 год)

Место смерти

Лондон, Великобритания

Страна

Испания Испания

Профессии

оперный певец, вокальный педагог, медик, изобретатель

Певческий голос

бас

Мануэ́ль Патри́сио Родри́гес Гарси́а (17 марта 1805 года, Мадрид, Испания — 1 июля 1906 года, Лондон, Великобритания) — испанский певец (бас) и вокальный педагог. Доктор медицины (1855).



Биография

Сын и ученик тенора Мануэля Гарсиа-старшего и брат певиц Полины Виардо и Марии Малибран.

В 18251827 годах гастролировал с отцом по городам США; дебютировал как оперный певец в Нью-Йорке (1825). В 1829 начал педагогическую деятельность в вокальной школе отца в Париже. В 1842—1850 годах преподавал пение в Парижской консерватории. В 1848—1895 годах — профессор Королевской академии музыки в Лондоне.

Автор нескольких важных методических работ. Педагогические принципы Гарсиа оказали значительное влияние на развитие вокального искусства 19 века. Ученики Гарсиа: певицы — Дженни Линд, М. Маркези де Кастроне, Генриетта Ниссен-Саломан, певцы — Ю. Штокхаузен, Камилло Эверарди и др.

В 1855 изобрёл ларингоскоп (прибор для исследования гортани).

Ушел из жизни 1 июля 1906 года на 102-м году жизни.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Родригес Гарсиа, Мануэль Патрисио"

Отрывок, характеризующий Родригес Гарсиа, Мануэль Патрисио

– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?