Рождественские каникулы (фильм, 1944)
Рождественские каникулы | |
Christmas Holiday | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Феликс Джексон |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор |
Элвуд Бредел |
Композитор |
Ганс Солтер |
Кинокомпания | |
Длительность |
93 мин |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Рождественские каникулы» — драма, фильм-нуар режиссёра Роберта Сиодмака, по мотивам одноименной новеллы Уильяма Сомерсета Моэма. Номинация на премию Оскар.
Содержание
Сюжет
Лейтенант Чарльз Мейсон спешит из учебного центра домой в Сан-Франциско на помолвку со своей возлюбленной. Незадолго перед вылетом Чарльз получает телеграмму, в которой его невеста сообщает, что вышла замуж за другого. В смешанных чувствах Чарльз всё равно пытается попасть в Сан-Франциско, но непогода задерживает его в Новом Орлеане. Случайно он попадает в ночной клуб (бордель), в котором выступает певица Джекки Ламонт. Она рассказывает Чарльзу трагическую историю своей жизни. Под влиянием её рассказа лейтенант изменяет своё решение и собирается вернуться обратно в лагерь, но волею обстоятельств становится участником неожиданного поворота событий в судьбе девушки.
В ролях
- Дина Дурбин — Джекки Ламонт
- Джин Келли — Роберт Монетт
- Ричард Уорф — Саймон Фенимор
- Дин Хэренс — Чарльз Мэйсон
- Глэдис Джордж — Валери ДеМерод
- Гейл Сондергаард — миссис Монетт
- Дэвид Брюс — Джералд Тайлер
Награды и номинации
- Номинация на «Оскар» в 1945 году. Лучшая музыка для драмы или комедии.
Напишите отзыв о статье "Рождественские каникулы (фильм, 1944)"
Ссылки
- [www.moviemartyr.com/1944/christmasholiday.htm обзор и критика фильма]
- [www.villagevoice.com/2002-04-30/film/phantom-ladies/1/ обзор и критика фильма]
|
Отрывок, характеризующий Рождественские каникулы (фильм, 1944)
Проехали перевоз, на котором он год тому назад говорил с Пьером. Проехали грязную деревню, гумны, зеленя, спуск, с оставшимся снегом у моста, подъём по размытой глине, полосы жнивья и зеленеющего кое где кустарника и въехали в березовый лес по обеим сторонам дороги. В лесу было почти жарко, ветру не слышно было. Береза вся обсеянная зелеными клейкими листьями, не шевелилась и из под прошлогодних листьев, поднимая их, вылезала зеленея первая трава и лиловые цветы. Рассыпанные кое где по березнику мелкие ели своей грубой вечной зеленью неприятно напоминали о зиме. Лошади зафыркали, въехав в лес и виднее запотели.Лакей Петр что то сказал кучеру, кучер утвердительно ответил. Но видно Петру мало было сочувствования кучера: он повернулся на козлах к барину.
– Ваше сиятельство, лёгко как! – сказал он, почтительно улыбаясь.
– Что!
– Лёгко, ваше сиятельство.
«Что он говорит?» подумал князь Андрей. «Да, об весне верно, подумал он, оглядываясь по сторонам. И то зелено всё уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб».
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.
«Весна, и любовь, и счастие!» – как будто говорил этот дуб, – «и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман. Всё одно и то же, и всё обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастия. Вон смотрите, сидят задавленные мертвые ели, всегда одинакие, и вон и я растопырил свои обломанные, ободранные пальцы, где ни выросли они – из спины, из боков; как выросли – так и стою, и не верю вашим надеждам и обманам».
Князь Андрей несколько раз оглянулся на этот дуб, проезжая по лесу, как будто он чего то ждал от него. Цветы и трава были и под дубом, но он всё так же, хмурясь, неподвижно, уродливо и упорно, стоял посреди их.