Сени, Рожерио

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рожерио Сени»)
Перейти к: навигация, поиск
Рожерио Сени
Общая информация
Родился
Пату-Бранку, Парана
Гражданство
Рост 188 см
Вес 82 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1987—1990 Синоп
1990—1992 Сан-Паулу
Клубная карьера*
1992—2015 Сан-Паулу 1222 (-?/135)
Национальная сборная**
1997—2006 Бразилия 16 (−11)
Международные медали
Чемпионаты мира
Золото Корея/Япония 2002
Кубки конфедераций
Золото Саудовская Аравия 1997

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Роже́рио Му́ке Се́ни (порт. Rogério Mücke Ceni; 22 января 1973, Пату-Бранку, Парана, Бразилия) — бразильский футбольный вратарь. Чемпион мира 2002 года в составе сборной Бразилии. В 1992—2015 годах выступал за клуб «Сан-Паулу». Официально признан ФИФА вратарём, забившим больше всех мячей в истории — 135.





Карьера

Рожерио Сени провёл 1136 матчей за «Сан-Паулу» и забил во всех официальных турнирах за эту команду 128 мячей.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3061 день] Кроме того, Сени забил ещё 2 мяча за неё же в товарищеских матчах, и 2 мяча, выступая за клуб «Синоп» в 1990—1992 годах.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3061 день]

В апреле 2009 года на тренировке Рожерио получил серьёзную травму — перелом ноги. Пройдя полугодовой курс восстановления, в начале октября 2009 года голкипер вернулся в большой футбол.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3061 день] И уже 25 октября в матче против «Сантоса» Рожерио удалось отличиться точным ударом со штрафного. Этот гол оказался победным для его клуба — «Сан-Паулу» выиграл со счётом 4:3.

27 марта 2011 года в матче 16-го тура чемпионата штата Сан-Паулу против «Коринтианса» Рожерио Сени со штрафного забил свой 100-й гол в карьере. Тем самым вратарь принес его команде победу в дерби и одновременно стал первым в мире вратарем, забившим 100 голов за свою профессиональную карьеру[1][2][3][4][5][6][7].

В декабре 2015 объявил о завершении карьеры.[8][9]

Достижения

Командные

Личные

  • Лучший вратарь мира (по версии RSSSF): 2005
  • Лучший вратарь Южной Америки (по версии IFFHS): 2005, 2006, 2007
  • Лучший вратарь Бразилии (по версии RSSSF): 2002, 2003, 2005, 2006
  • Лучший вратарь Лиги Паулисты: 2005, 2011
  • Участник символической сборной года в Южной Америке: 2005, 2006
  • Лучший игрок клубного чемпионата мира ФИФА: 2005
  • Лучший игрок финала клубного чемпионата мира ФИФА: 2005
  • Лучший игрок Кубка Либертадорес: 2005
  • Лучший игрок финала Кубка Либертадорес: 2005
  • Лучший вратарь Кубка Либертадорес: 2005
  • Лучший вратарь Южноамериканского кубка: 2014
  • Футболист года в Бразилии (Золотой мяч) (по версии Placar): 2008
  • Участник символической сборной чемпионата Бразилии (Серебряный мяч) (по версии Placar): 2000, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008
  • Футболист года в Бразилии (по версии Globo и КБФ): 2006, 2007
  • Футболист года в Бразилии (по версии Globo и КБФ), выбор болельщиков: 2007, 2014
  • Третий вратарь Бразилии XX века (по версии IFFHS)
  • Самый результативный вратарь в истории футбола: 135 забитых голов

Статистика выступлений

Матчи за сборную

По состоянию на 2015

Итого: 17 матчей, 13 пропущенных голов

Напишите отзыв о статье "Сени, Рожерио"

Примечания

  1. [www.championat.ru/football/news-770374.html Вратарь "Сан-Паулу" Сени забил 100-й гол в карьере]. Чемпионат.ру (28.03.2011). Проверено 28 марта 2011. [www.webcitation.org/65YbkfyG9 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  2. [news.tut.by/sport/220004.html Бразильский вратарь забил сотый гол в карьере]. TUT.BY (28.03.2011). Проверено 28 марта 2011. [www.webcitation.org/65YbqIY0z Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  3. [www.spfc.net/news.asp?nID=52255 Ceni faz o centesimo, Sao Paulo vence o Corinthians e encerra tabu de forma historica] (порт.). Site oficial do São Paulo Futebol Clube (27.03.2011). Проверено 27 марта 2011. [www.webcitation.org/65Ybs7nVB Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  4. [www.spfc.net/news.asp?nID=52257 Ceni faz gol 100, Sao Paulo bate Corinthians e derruba longo tabu] (порт.). Site oficial do São Paulo Futebol Clube (27.03.2011). Проверено 27 марта 2011. [www.webcitation.org/65Ybw1Lqm Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  5. [www.spfc.net/news.asp?nID=52258 Rogerio Ceni marca o centesimo e acaba com o Corinthians] (порт.). Site oficial do São Paulo Futebol Clube (27.03.2011). Проверено 27 марта 2011. [www.webcitation.org/65Ybxrfts Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  6. [www.spfc.net/news.asp?nID=52259 Ficha Tecnica: São Paulo - Corinthians - 2:1] (порт.). Site oficial do São Paulo Futebol Clube (27.03.2011). Проверено 27 марта 2011. [www.webcitation.org/65Yc04u0S Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  7. [www.corinthians.com.br/portal/noticias/2011/03/27/18h09-id11336-em+classico+quente+timao+luta+ate+o+ultimo+minuto+mas+nao+evita+a+derrota.shtml Em classico quente, Timao luta ate o ultimo minuto, mas nao evita a derrota] (порт.). Site oficial do Sport Club Corinthians Paulista (27.03.2010). Проверено 27 марта 2011. [www.webcitation.org/65Yc2Dxg0 Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  8. [tass.ru/sport/1097761 Самый результативный вратарь в истории футбола Рожерио Сени объявил о завершении карьеры]
  9. [tass.ru/sport/2503698 Бразильский вратарь-рекордсмен Рожерио Сени завершил футбольную карьеру]

Ссылки

  • [www.rogerioceni.com.br/ Официальный сайт]  (порт.)
  • [www.rc100gols.com.br/ Сайт «100 голов Рожерио Сени»]  (порт.)
  • [www.saopaulofc.com.br/ Сайт «Сан-Паулу»]  (порт.)
  • [ogogol.net/blog/Rodrigo-Seni_-vratar-s-1000-matchami-i-103-golami/ Статья на Огоголе: Родриго Сени: вратарь с 1000 матчами и 103 голами]


Отрывок, характеризующий Сени, Рожерио

– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.
– Ayez confiance en Sa misericorde, [Доверьтесь Его милосердию,] – сказала она ему, указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею.
Пьер, решившись во всем повиноваться своей руководительнице, направился к диванчику, который она ему указала. Как только Анна Михайловна скрылась, он заметил, что взгляды всех, бывших в комнате, больше чем с любопытством и с участием устремились на него. Он заметил, что все перешептывались, указывая на него глазами, как будто со страхом и даже с подобострастием. Ему оказывали уважение, какого прежде никогда не оказывали: неизвестная ему дама, которая говорила с духовными лицами, встала с своего места и предложила ему сесть, адъютант поднял уроненную Пьером перчатку и подал ему; доктора почтительно замолкли, когда он проходил мимо их, и посторонились, чтобы дать ему место. Пьер хотел сначала сесть на другое место, чтобы не стеснять даму, хотел сам поднять перчатку и обойти докторов, которые вовсе и не стояли на дороге; но он вдруг почувствовал, что это было бы неприлично, он почувствовал, что он в нынешнюю ночь есть лицо, которое обязано совершить какой то страшный и ожидаемый всеми обряд, и что поэтому он должен был принимать от всех услуги. Он принял молча перчатку от адъютанта, сел на место дамы, положив свои большие руки на симметрично выставленные колени, в наивной позе египетской статуи, и решил про себя, что всё это так именно должно быть и что ему в нынешний вечер, для того чтобы не потеряться и не наделать глупостей, не следует действовать по своим соображениям, а надобно предоставить себя вполне на волю тех, которые руководили им.
Не прошло и двух минут, как князь Василий, в своем кафтане с тремя звездами, величественно, высоко неся голову, вошел в комнату. Он казался похудевшим с утра; глаза его были больше обыкновенного, когда он оглянул комнату и увидал Пьера. Он подошел к нему, взял руку (чего он прежде никогда не делал) и потянул ее книзу, как будто он хотел испытать, крепко ли она держится.
– Courage, courage, mon ami. Il a demande a vous voir. C'est bien… [Не унывать, не унывать, мой друг. Он пожелал вас видеть. Это хорошо…] – и он хотел итти.
Но Пьер почел нужным спросить:
– Как здоровье…
Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно.
– Il a eu encore un coup, il y a une demi heure. Еще был удар. Courage, mon аmi… [Полчаса назад у него был еще удар. Не унывать, мой друг…]
Пьер был в таком состоянии неясности мысли, что при слове «удар» ему представился удар какого нибудь тела. Он, недоумевая, посмотрел на князя Василия и уже потом сообразил, что ударом называется болезнь. Князь Василий на ходу сказал несколько слов Лоррену и прошел в дверь на цыпочках. Он не умел ходить на цыпочках и неловко подпрыгивал всем телом. Вслед за ним прошла старшая княжна, потом прошли духовные лица и причетники, люди (прислуга) тоже прошли в дверь. За этою дверью послышалось передвиженье, и наконец, всё с тем же бледным, но твердым в исполнении долга лицом, выбежала Анна Михайловна и, дотронувшись до руки Пьера, сказала:
– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.