Роза Хутор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 43°38′42″ с. ш. 40°19′22″ в. д. / 43.645082° с. ш. 40.322742° в. д. / 43.645082; 40.322742 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=43.645082&mlon=40.322742&zoom=14 (O)] (Я)«Ро́за Ху́тор» — горнолыжный курорт в посёлке Красная Поляна города Сочи[1]. Крупнейший горнолыжный курорт России[2].

Первая очередь комплекса открыта 15 декабря 2010 года. Запущено пять подъёмников и девять километров трасс, а также сопутствующая инфраструктура[3]. В феврале 2012 года там прошёл первый в истории России Кубок мира по горным лыжам[4]. В феврале 2014 года стал местом проведения соревнований XXII зимних Олимпийских игр по горнолыжному спорту, сноуборду и фристайлу.





Место расположения

Горнолыжный курорт расположен в районе Красной Поляны, в 40 км от Адлера, у подножия Главного Кавказского хребта. От международного аэропорта Адлер до курорта можно добраться по совмещённой автомобильно-железной дороге[5] за 30 минут. Из Сочи курсирует электропоезд «Ласточка».

Территория горнолыжного комплекса «Роза Хутор» охватывает примерно 1820 га северного, северо-восточного и южного склонов хребта Аибга, поднимаясь от реки Мзымта с отметки 575 метров над уровнем моря вверх до вершины горного хребта в районе вершины Каменный столб до отметки 2509 метров над уровнем моря[6].

История и бюджет проекта

Строительство курорта началось задолго до принятия решения о проведении Зимней Олимпиады в Сочи. В 2003 году «Интеррос» создал компанию по девелопменту горнолыжного курорта «Роза Хутор» для строительства горнолыжного курорта в районе посёлка Красная Поляна (Сочи). В апреле 2013 года стало известно, что ГМК «Норильский никель» вложит $336 млн в горнолыжный курорт и Олимпийскую деревню в обмен на долю в проектах[7][8].

Во время проведения Зимней Олимпиады в Сочи ГЛК «Роза Хутор» стал одним из ключевых объектов Зимних олимпийских игр 2014 года. Общий объём инвестиций составил более 60 млрд рублей. Из них около 16 млрд являются некоммерческими тратами исключительно под Олимпиаду.

Владимир Потанин, владелец ХК «Интеррос»: «Говорим о шестнадцати миллиардах рублей. Впервые тема возникла в декабре прошлого года. Мы все обсчитали, дали цифры. Государство признает восемь миллиардов, четыре отвергает и столько же остаётся под вопросом»[9]

Инфраструктура горнолыжного курорта

Внешние изображения
[sc-os.ru/ru/press/foto/#sport_objects/glk_rosa_khutor/ Фотогалерея горнолыжного курорта Роза Хутор. Август 2009 - май 2013]

Вся необходимая инфраструктура горнолыжного курорта Роза Хутор рассчитана на приём и обслуживание до 10 500 посетителей ежедневно.

Концепция экокурорта

Концепция экокурорта, принятая компанией «Роза Хутор» в сотрудничестве со специалистами Всемирного фонда дикой природы (WWF), включает в себя соблюдение застройщиками экологических стандартов и нормативов, действующих на территории Российской Федерации, применение экологически чистых и сертифицированных строительных технологий и материалов, внедрение, наряду с традиционными, альтернативных источников энергии, проведение природоохранных мероприятий на территории Сочинского национального парка, а также поддержку экологического туризма и образовательных проектов в области экологии}. WWF оказывал экспертную поддержку по применению экологически безопасных технологий строительства, энерго- и водосбережения. Наряду с этим, специалисты WWF консультировали компанию «Роза Хутор» по вопросам, связанным с использованием мирового опыта экологического строительства, оказывают методическую и информационную поддержку инициативам «Розы Хутор» в области поддержки экологического образования и развития экотуризма.[10]

Сергей Барбашев, генеральный директор «Интерроса»: «Создавая проект горнолыжного курорта „Роза Хутор“, мы ещё „на берегу“ договорились, что будем возводить образцовый экокурорт — не только в плане дружественного отношения к окружающей среде, но и для осуществления программ по экотуризму. Места там заповедные — территория Сочинского национального парка (СНП). Поэтому была проведена и в дальнейшем детально учтена тщательная экологическая экспертиза. Мониторинг проводила группа авторитетных экспертов, включая специалистов СНП. Все строительство шло по „зеленому“ плану. Применялись „точечная“ вырубка деревьев и компенсационная посадка. Наиболее ценная порода для здешних мест — каштаны. Прошлой весной мы посадили 25800 молодых каштанов взамен вырубленных на территории площадью 50 га. Со стройки были пересажены растения, занесённые в Красную книгу России, переселены редкие виды жаб и ящериц. Каждый год мы высаживаем саженцы пихт на высоте 1150 метров над уровнем моря. Эти саженцы (их уже 90) — именные: российские чемпионы участвуют в посадке деревьев на „Аллее спортивных звезд“. Эта самая высокогорная в мире аллея, высаженная руками олимпийцев, попала в Книгу рекордов Гиннеса. В ходе строительства мы также очистили и укрепили русло реки Мзымта, на берегах которой расположилась нижняя база „Розы Хутор“. Прибавим сюда восстановление популяции переднеазиатского леопарда на Кавказе и сохранение местной флоры и фауны — от редких растений до редких видов земноводных, занесённых в Красную книгу. Их судьба тоже стала нашей важной заботой, и она осуществляется в рамках специальной программы по защите окружающей среды»[11]

Объекты

Объекты горнолыжного курорта «Роза Хутор» расположены на склонах хребта Аибга на различных отметках по высоте от 575 м н.у.м. (Роза Долина) до 2320-2509 м н.у.м. (Роза Пик - пик Каменный столб). При строительстве олимпийских объектов учитывались все требования Международного олимпийского комитета, Международной федерации лыжного спорта (FIS) и спортсменов.[12] В соответствии с Программой строительства Олимпийских объектов и развития города Сочи как горноклиматического курорта[13], компания «Роза Хутор» являлась ответственным исполнителем по строительству следующих олимпийских объектов: горнолыжный центр; сноуборд-парк; фристайл-центр; горная олимпийская деревня.

Владимир Потанин: «Для проектирования „Розы Хутор“ мы приглашали лучших специалистов мира. <…> Они сказали, что в районе Красной Поляны находятся лучшие из пока незадействованных мест для горнолыжного катания. Ведь за „Розой Хутор“ находится ещё несколько прекрасных для катания долин. И если все будущие центры объединить единой системой подъёмников, то получится не хуже чем в знаменитых Трех долинах. Может быть, поэтому меня в своё время подвигло сказать, что в Красной Поляне мы построим свой Куршевель»[14]

Трассы и горнолыжные подъёмники

Начиная с зимнего сезона 2013/2014 горнолыжная зона комплекса предлагает для катания 77 км трасс различной сложности — от зеленых до черных[15][16]. Перепад высот составляет 1534 м. На курорте работает 18 подъёмников, обеспечивающих пропускную способность комплекса до 10000 человек в день[17]. Действующая система искусственного оснежения трасс является крупнейшей в Европе[18][19][20] и охватывает более 100 га зоны катания курорта. С помощью системы искусственного оснежения обеспечивается продолжительность лыжного сезона до 180 дней в год, в зависимости от высоты пролегания трасс[21].

Таблица подъёмников горнолыжного комплекса Роза Хутор[6].
Вид подъёмника Всего по проекту В том числе первая очередь Отметка о вводе в эксплуатацию
Кабинные 8-местные гондольного типа 18 11 Работают 5
Кресельные 6-местные 6 5 Работает 5
Кресельные 4-местные 3 1 Работает 3
Бугельные подъёмники 4 3 Работает 2
Ленточный (Волшебный ковёр) 4 1 Работает 4

Средняя скорость основных подъёмников — не менее 6 м/сек.

Спортивные горнолыжные трассы расположены на северных склонах хребта Аибга и представляет собой единый объект для проведения соревнований по всем горнолыжным дисциплинам: скоростной спуск, слалом, супер-гигант, слалом-гигант. Общая протяжённость олимпийских горнолыжных трасс составит 20 км.

Проектированием всех спортивных трасс занимался известный горнолыжник, олимпийский чемпион 1972 года в скоростном спуске, архитектор горнолыжных трасс Международной федерации лыжного спорта (FIS) Бернар Русси. По мнению неоднократного олимпийского чемпиона и чемпиона мира, представителя МОК Жана-Клода Килли трасса скоростного спуска Розы Хутор является лучшей в мире[22]. Аналогично оценивает трассы горнолыжного комплекса выдающийся американский горнолыжник Боде Миллер[23].

В декабре 2010 года были запущены в эксплуатацию 4 подъёмника: Олимпия (560м — 1150 м над уровнем моря), Заповедный Лес(1150—1340м), Кавказский экспресс (1340—2320м) — все три последовательно расположенные гондольные канатные дороги, шестикресельный подъёмник Волчья Скала (940—1360 м над у.м.). Общая протяжённость действующих в настоящее время трасс 38 км, в том числе олимпийских — 9 км. Около 50 гектар горнолыжных трасс оборудованы системой искусственного оснежения. Подготовкой горнолыжных трасс занимаются 12 снегоуплотнительных машин, количество которых к концу проекта должно увеличиться до 32[6].

Первые тестовые международные соревнования на олимпийских трассах: мужской и женский этапы Кубка Европы по скоростным дисциплинам (скоростной спуск и супер-гигант) здесь прошли в феврале 2011 года .

На склонах горнолыжного комплекса Роза Хутор, помимо горнолыжного центра, сооружён Экстрим-парк Роза Хутор для фристайла и сноуборда. Суммарная вместимость комплекса 17,750 мест.

Гостиницы

На горнолыжном курорте имеется 10 гостиниц с общим номерным фондом 1636 номеров[24]. Шесть отелей расположены на берегу реки Мзымта в нижней части подъёмников. Ещё четыре отеля (во время XXII Зимних олимпийских игр выполняли функцию Горной олимпийской деревни) открыты в верхней части на высоте 1150 м. Подписаны соглашения по управлению гостиницами с известными компаниями: Rezidor Hotel Group (два отеля — Park Inn и Radisson SAS), Golden Tulip Hospitality Group (два отеля — Golden Tulip Rosa Khutor и Tulip Inn Rosa Khutor), Accor (два отеля под маркой Mercure), Swissotel и российской Heliopark[25].

Остальная инфраструктура

На нижних отметках курорта, откуда начинаются канатные дороги расположены:

  • пункты проката снаряжения (лыжое и для катания на сноуборде, велосипеды, сигвэи и др.);
  • камеры хранения;
  • инструкторская служба;
  • многоэтажные автостоянки;
  • предприятия общественного питания: на нижней базе Макдональдс, многочисленные рестораны;
  • каток на искусственном льду;
  • различные магазины;
  • открытый водоём для купания и оборудованная пляжная зона Rosa Beach (в летнее время);
  • детские площадки.

На отметке 1170 м расположены:

  • отели различного уровня категорийности (во время Олимпиады - Горная олимпийская деревня), в которых во время проведения Олимпиады жили представители стран-участниц соревнований по горным лыжам, сноуборду, фристайлу;
  • предприятия общественного питания;
  • пункты проката;
  • инструкторские службы;
  • учебные склоны;
  • автостоянки.

На верхних отметках курорта (от 1170 м и выше) расположены:

  • трассы различной сложности для катания на лыжах и сноуборде;
  • многочисленные подъёмники и система искусственного оснежения;
  • пункты общественного питания, в том числе ресторан «Высота 2320» на верхней станции канатной дороги Кавказский экспресс;
  • пешеходные тропы различной трудности;
  • верёвочный парк развлечений и троллеи;
  • лавинная и спасательная службы;
  • противолавинная система Gazex.

Развитие горнолыжного комплекса

Общий объём инвестиций в «Розу Хутор» составляет 69 млрд рублей, из которых 21 миллиард — кредитная линия, открытая Внешэкономбанком. Строительство комплекса ведётся компанией «Интеррос» Владимира Потанина[26]. Управление «Роза Хутором» будет осуществлять французская Compagnie des Alpes, имеющая опыт управления крупнейшими альпийскими горнолыжными курортами[27].

Спортивные события на горнолыжном комплексе Роза Хутор

В феврале 2011 года состоялись первые международные соревнования на трассах горнолыжного комплекса Роза Хутор: Соревнование по скоростному спуску и супер-гиганту на Кубок Европы среди мужчин и женщин[28].

В феврале 2012 года на горнолыжном курорте Роза Хутор состоялись впервые в России и на всём постсоветском пространстве соревнования этапа Кубка мира по горнолыжному спорту.

В феврале 2014 года горнолыжный центр Роза Хутор стал местом проведения соревнований XXII Зимних Олимпийских игр по горнолыжному спорту, сноуборду и фристайлу.

В марте 2014 года на Розе Хутор прошли соревнования по горным лыжам и пара-сноуборду XI Паралимпийских зимних игр.

В феврале 2016 года горнолыжный центр Роза Хутор стал местом проведения Чемпионат мира по горнолыжному спорту среди юниоров.

См. также

Напишите отзыв о статье "Роза Хутор"

Примечания

  1. [www.rosaski.com/ Официальный сайт горнолыжного курорта Роза Хутор] (рус.). Проверено 20 апреля 2011. [www.webcitation.org/65Y8RDTts Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  2. [www.rbc.ru/business/07/09/2016/57d013759a79477b34121519?from=newsfeed В «Розе Хутор» откроется филиал дизайн-завода «Флакон»]. Проверено 8 сентября 2016.
  3. [www.gazeta.ru/news/sport/2010/12/15/n_1617617.shtml В Сочи сдан первый олимпийский спортивный объект | Газета. Ru: Новости спорта] // gazeta.ru  (Проверено 16 декабря 2010)
  4. [www.rg.ru/2012/02/12/reg-ufo/kubok-anons.html Хорват Костелич победил в суперкубке мира| А.Ершов. «Росгазета»] // rg.ru  (Проверено 12 февраля 2012)
  5. [dorinfo.ru/newsday_detail.php?ELEMENT_ID=9058 В Сочи открыто рабочее движение по совмещенной трассе Адлер — «Красная Поляна»]
  6. 1 2 3 [www.rosaski.com/project Проект Роза Хутор] (рус.)(недоступная ссылка — история). Официальный сайт компании по девелопменту горнолыжного курорта Роза Хутор. Проверено 20 апреля 2011. [web.archive.org/20110115023853/www.rosaski.com/project Архивировано из первоисточника 15 января 2011].
  7. [www.gazeta.ru/business/news/2013/04/29/n_2881881.shtml «Норникель» поддержит проекты Потанина и Дерипаски в Сочи]
  8. [www.kommersant.ru/doc/2181616 В Сочи разыграли никелевую медаль]
  9. [www.itogi.ru/polit-tema/2012/32/180707.html Все у нас получится]
  10. [www.wwf.ru/resources/news/article/2852 В России появится первый горнолыжный экокурорт]
  11. [www.interros-review.ru/articles/276/?sphrase_id=34 Новая экологическая реальность: От Норильска до Красной поляны]
  12. [www.rosaski.com/sochi-2014 Некоммерческий поставщик Игр в Сочи 2014]
  13. [www.stroyplan.ru/docs.php?showitem=53415 Постановление Правительства РФ от 29 декабря 2007 г. N 991]
  14. [www.kp.ru/daily/24445/610669 Владимир Потанин: «Мы построим в Красной Поляне свой Куршевель»]
  15. [skimap.org/SkiAreas/view/2678 Ski Map.org] — Роза Хутор — accessed 2012-02-11
  16. [www.sovsport.ru/gazeta/article-item/577729 Генеральный директор «Роза хутор» Сергей Бачин: За Валуева проголосуют шишками] (рус.). Советский спорт.. Проверено 19 января 2013. [www.webcitation.org/6Dp0lRfic Архивировано из первоисточника 21 января 2013].
  17. [www.rosaski.com/skiing Схема горнолыжных трасс]
  18. [file-rf.ru/news/4508 Роза Хутор. Сезон открыт] (рус.). Файл-РФ. Ежедневная электронная газета. Проверено 31 декабря 2011. [www.webcitation.org/65jt0kG2V Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  19. [93.ru/newsline/471068.html Горнолыжный центр «Роза Хутор» официально открыл свои трассы для туристов]. Проверено 31 декабря 2011. [www.webcitation.org/65jt27STS Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  20. [www.blackseanews.net/read/30679/ Лыжный сезон открыт, новые горные дороги] (рус.). BSNews. Проверено 31 декабря 2011. [www.webcitation.org/65jt56Yb9 Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  21. [www.rosaski.com/press/release-95/ Открытие горнолыжного сезона 2011/2012 на курорте «Роза Хутор» состоится 24 декабря]
  22. [www.fgssr.ru/novostj.aspx?id=2806 "Роза Хутор" подтвердила готовность к Олимпиаде в горнолыжном спорте] (рус.). Официальный сайт Федерации горнолыжного спорта и сноуборда России. Проверено 16 февраля 2012. [www.webcitation.org/68BKfjhNA Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  23. [www.rosaski.com/otzivi-pochetnih-gostey Отзывы почётных гостей курорта] (рус.). Официальный сайт курорта. Проверено 12 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cx68ERGC Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
  24. [www.rosaski.com/content/sbachin-glk-%C2%ABroza-khutor%C2%BB-gotov-k-otkrytiyu-novogo-zimnego-sezona ГЛК «Роза Хутор» готов к открытию нового зимнего сезона]
  25. [www.vedomosti.ru/newspaper/article/2010/06/08/236777 Елена Виноградова, Антон Филатов. В гости к «Интерросу»] // Ведомости, № 103 (2621), 08 июня 2010
  26. [www.vedomosti.ru/newspaper/article/2007/07/16/129287 Анфиса Воронина, Бэла Ляув. Прохоров просит лыжню] // Ведомости, № 129 (1903), 16 июля 2007
  27. [www.forbes.ru/news/61070-investitsii-v-postroennyi-potaninym-dlya-sochi-2014-kurort-sostavili-15-mlrd Инвестиции в построенный Потаниным для Сочи-2014 курорт составили $1,5 млрд] // forbes.ru  (Проверено 16 декабря 2010)
  28. [sochi2014.com/sochi-live/news/38530/ Представители международной федерации горнолыжного спорта (FIS) дали высокие оценки организации Кубка России по горным лыжам] (рус.). Официальный сайт Организационного комитета по подготовке и проведению Зимних Олимпийских игр в Сочи. Проверено 20 апреля 2011. [www.webcitation.org/65jt6YCsR Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.rosaski.com/ Официальный сайт «Роза Хутор»]
  • [www.sc-olympstroy.ru/ru/building_program/olympic_sport_facilities/objects_9_1/index.php Информация и изображения объекта Горнолыжный комплекс на официальном сайте ГК Олимпстрой]
  • [sochi2014.com/objects/mountain/alpine_ski/ Информация о горнолыжном центре на официальном сайте Оргкомитета по проведению Зимних Олимпийских игр в Сочи]

Отрывок, характеризующий Роза Хутор



Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит:
– J'ai assez fait l'Empereur, il est temps de faire le general, [Довольно уже я представлял императора, теперь время быть генералом.] – и, несмотря на то, тотчас же после этого бежит дальше, оставляя на произвол судьбы разрозненные части армии, находящиеся сзади.
Потом описывают нам величие души маршалов, в особенности Нея, величие души, состоящее в том, что он ночью пробрался лесом в обход через Днепр и без знамен и артиллерии и без девяти десятых войска прибежал в Оршу.
И, наконец, последний отъезд великого императора от геройской армии представляется нам историками как что то великое и гениальное. Даже этот последний поступок бегства, на языке человеческом называемый последней степенью подлости, которой учится стыдиться каждый ребенок, и этот поступок на языке историков получает оправдание.
Тогда, когда уже невозможно дальше растянуть столь эластичные нити исторических рассуждений, когда действие уже явно противно тому, что все человечество называет добром и даже справедливостью, является у историков спасительное понятие о величии. Величие как будто исключает возможность меры хорошего и дурного. Для великого – нет дурного. Нет ужаса, который бы мог быть поставлен в вину тому, кто велик.
– «C'est grand!» [Это величественно!] – говорят историки, и тогда уже нет ни хорошего, ни дурного, а есть «grand» и «не grand». Grand – хорошо, не grand – дурно. Grand есть свойство, по их понятиям, каких то особенных животных, называемых ими героями. И Наполеон, убираясь в теплой шубе домой от гибнущих не только товарищей, но (по его мнению) людей, им приведенных сюда, чувствует que c'est grand, и душа его покойна.
«Du sublime (он что то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное… От величественного до смешного только один шаг… Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]
И никому в голову не придет, что признание величия, неизмеримого мерой хорошего и дурного, есть только признание своей ничтожности и неизмеримой малости.
Для нас, с данной нам Христом мерой хорошего и дурного, нет неизмеримого. И нет величия там, где нет простоты, добра и правды.


Кто из русских людей, читая описания последнего периода кампании 1812 года, не испытывал тяжелого чувства досады, неудовлетворенности и неясности. Кто не задавал себе вопросов: как не забрали, не уничтожили всех французов, когда все три армии окружали их в превосходящем числе, когда расстроенные французы, голодая и замерзая, сдавались толпами и когда (как нам рассказывает история) цель русских состояла именно в том, чтобы остановить, отрезать и забрать в плен всех французов.
Каким образом то русское войско, которое, слабее числом французов, дало Бородинское сражение, каким образом это войско, с трех сторон окружавшее французов и имевшее целью их забрать, не достигло своей цели? Неужели такое громадное преимущество перед нами имеют французы, что мы, с превосходными силами окружив, не могли побить их? Каким образом это могло случиться?
История (та, которая называется этим словом), отвечая на эти вопросы, говорит, что это случилось оттого, что Кутузов, и Тормасов, и Чичагов, и тот то, и тот то не сделали таких то и таких то маневров.
Но отчего они не сделали всех этих маневров? Отчего, ежели они были виноваты в том, что не достигнута была предназначавшаяся цель, – отчего их не судили и не казнили? Но, даже ежели и допустить, что виною неудачи русских были Кутузов и Чичагов и т. п., нельзя понять все таки, почему и в тех условиях, в которых находились русские войска под Красным и под Березиной (в обоих случаях русские были в превосходных силах), почему не взято в плен французское войско с маршалами, королями и императорами, когда в этом состояла цель русских?
Объяснение этого странного явления тем (как то делают русские военные историки), что Кутузов помешал нападению, неосновательно потому, что мы знаем, что воля Кутузова не могла удержать войска от нападения под Вязьмой и под Тарутиным.
Почему то русское войско, которое с слабейшими силами одержало победу под Бородиным над неприятелем во всей его силе, под Красным и под Березиной в превосходных силах было побеждено расстроенными толпами французов?
Если цель русских состояла в том, чтобы отрезать и взять в плен Наполеона и маршалов, и цель эта не только не была достигнута, и все попытки к достижению этой цели всякий раз были разрушены самым постыдным образом, то последний период кампании совершенно справедливо представляется французами рядом побед и совершенно несправедливо представляется русскими историками победоносным.
Русские военные историки, настолько, насколько для них обязательна логика, невольно приходят к этому заключению и, несмотря на лирические воззвания о мужестве и преданности и т. д., должны невольно признаться, что отступление французов из Москвы есть ряд побед Наполеона и поражений Кутузова.
Но, оставив совершенно в стороне народное самолюбие, чувствуется, что заключение это само в себе заключает противуречие, так как ряд побед французов привел их к совершенному уничтожению, а ряд поражений русских привел их к полному уничтожению врага и очищению своего отечества.
Источник этого противуречия лежит в том, что историками, изучающими события по письмам государей и генералов, по реляциям, рапортам, планам и т. п., предположена ложная, никогда не существовавшая цель последнего периода войны 1812 года, – цель, будто бы состоявшая в том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с маршалами и армией.
Цели этой никогда не было и не могло быть, потому что она не имела смысла, и достижение ее было совершенно невозможно.
Цель эта не имела никакого смысла, во первых, потому, что расстроенная армия Наполеона со всей возможной быстротой бежала из России, то есть исполняла то самое, что мог желать всякий русский. Для чего же было делать различные операции над французами, которые бежали так быстро, как только они могли?
Во вторых, бессмысленно было становиться на дороге людей, всю свою энергию направивших на бегство.
В третьих, бессмысленно было терять свои войска для уничтожения французских армий, уничтожавшихся без внешних причин в такой прогрессии, что без всякого загораживания пути они не могли перевести через границу больше того, что они перевели в декабре месяце, то есть одну сотую всего войска.
В четвертых, бессмысленно было желание взять в плен императора, королей, герцогов – людей, плен которых в высшей степени затруднил бы действия русских, как то признавали самые искусные дипломаты того времени (J. Maistre и другие). Еще бессмысленнее было желание взять корпуса французов, когда свои войска растаяли наполовину до Красного, а к корпусам пленных надо было отделять дивизии конвоя, и когда свои солдаты не всегда получали полный провиант и забранные уже пленные мерли с голода.
Весь глубокомысленный план о том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с армией, был подобен тому плану огородника, который, выгоняя из огорода потоптавшую его гряды скотину, забежал бы к воротам и стал бы по голове бить эту скотину. Одно, что можно бы было сказать в оправдание огородника, было бы то, что он очень рассердился. Но это нельзя было даже сказать про составителей проекта, потому что не они пострадали от потоптанных гряд.
Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.
А между тем стоит только отвернуться от изучения рапортов и генеральных планов, а вникнуть в движение тех сотен тысяч людей, принимавших прямое, непосредственное участие в событии, и все, казавшиеся прежде неразрешимыми, вопросы вдруг с необыкновенной легкостью и простотой получают несомненное разрешение.
Цель отрезывания Наполеона с армией никогда не существовала, кроме как в воображении десятка людей. Она не могла существовать, потому что она была бессмысленна, и достижение ее было невозможно.
Цель народа была одна: очистить свою землю от нашествия. Цель эта достигалась, во первых, сама собою, так как французы бежали, и потому следовало только не останавливать это движение. Во вторых, цель эта достигалась действиями народной войны, уничтожавшей французов, и, в третьих, тем, что большая русская армия шла следом за французами, готовая употребить силу в случае остановки движения французов.
Русская армия должна была действовать, как кнут на бегущее животное. И опытный погонщик знал, что самое выгодное держать кнут поднятым, угрожая им, а не по голове стегать бегущее животное.



Когда человек видит умирающее животное, ужас охватывает его: то, что есть он сам, – сущность его, в его глазах очевидно уничтожается – перестает быть. Но когда умирающее есть человек, и человек любимый – ощущаемый, тогда, кроме ужаса перед уничтожением жизни, чувствуется разрыв и духовная рана, которая, так же как и рана физическая, иногда убивает, иногда залечивается, но всегда болит и боится внешнего раздражающего прикосновения.
После смерти князя Андрея Наташа и княжна Марья одинаково чувствовали это. Они, нравственно согнувшись и зажмурившись от грозного, нависшего над ними облака смерти, не смели взглянуть в лицо жизни. Они осторожно берегли свои открытые раны от оскорбительных, болезненных прикосновений. Все: быстро проехавший экипаж по улице, напоминание об обеде, вопрос девушки о платье, которое надо приготовить; еще хуже, слово неискреннего, слабого участия болезненно раздражало рану, казалось оскорблением и нарушало ту необходимую тишину, в которой они обе старались прислушиваться к незамолкшему еще в их воображении страшному, строгому хору, и мешало вглядываться в те таинственные бесконечные дали, которые на мгновение открылись перед ними.
Только вдвоем им было не оскорбительно и не больно. Они мало говорили между собой. Ежели они говорили, то о самых незначительных предметах. И та и другая одинаково избегали упоминания о чем нибудь, имеющем отношение к будущему.
Признавать возможность будущего казалось им оскорблением его памяти. Еще осторожнее они обходили в своих разговорах все то, что могло иметь отношение к умершему. Им казалось, что то, что они пережили и перечувствовали, не могло быть выражено словами. Им казалось, что всякое упоминание словами о подробностях его жизни нарушало величие и святыню совершившегося в их глазах таинства.
Беспрестанные воздержания речи, постоянное старательное обхождение всего того, что могло навести на слово о нем: эти остановки с разных сторон на границе того, чего нельзя было говорить, еще чище и яснее выставляли перед их воображением то, что они чувствовали.

Но чистая, полная печаль так же невозможна, как чистая и полная радость. Княжна Марья, по своему положению одной независимой хозяйки своей судьбы, опекунши и воспитательницы племянника, первая была вызвана жизнью из того мира печали, в котором она жила первые две недели. Она получила письма от родных, на которые надо было отвечать; комната, в которую поместили Николеньку, была сыра, и он стал кашлять. Алпатыч приехал в Ярославль с отчетами о делах и с предложениями и советами переехать в Москву в Вздвиженский дом, который остался цел и требовал только небольших починок. Жизнь не останавливалась, и надо было жить. Как ни тяжело было княжне Марье выйти из того мира уединенного созерцания, в котором она жила до сих пор, как ни жалко и как будто совестно было покинуть Наташу одну, – заботы жизни требовали ее участия, и она невольно отдалась им. Она поверяла счеты с Алпатычем, советовалась с Десалем о племяннике и делала распоряжения и приготовления для своего переезда в Москву.
Наташа оставалась одна и с тех пор, как княжна Марья стала заниматься приготовлениями к отъезду, избегала и ее.
Княжна Марья предложила графине отпустить с собой Наташу в Москву, и мать и отец радостно согласились на это предложение, с каждым днем замечая упадок физических сил дочери и полагая для нее полезным и перемену места, и помощь московских врачей.
– Я никуда не поеду, – отвечала Наташа, когда ей сделали это предложение, – только, пожалуйста, оставьте меня, – сказала она и выбежала из комнаты, с трудом удерживая слезы не столько горя, сколько досады и озлобления.
После того как она почувствовала себя покинутой княжной Марьей и одинокой в своем горе, Наташа большую часть времени, одна в своей комнате, сидела с ногами в углу дивана, и, что нибудь разрывая или переминая своими тонкими, напряженными пальцами, упорным, неподвижным взглядом смотрела на то, на чем останавливались глаза. Уединение это изнуряло, мучило ее; но оно было для нее необходимо. Как только кто нибудь входил к ней, она быстро вставала, изменяла положение и выражение взгляда и бралась за книгу или шитье, очевидно с нетерпением ожидая ухода того, кто помешал ей.
Ей все казалось, что она вот вот сейчас поймет, проникнет то, на что с страшным, непосильным ей вопросом устремлен был ее душевный взгляд.
В конце декабря, в черном шерстяном платье, с небрежно связанной пучком косой, худая и бледная, Наташа сидела с ногами в углу дивана, напряженно комкая и распуская концы пояса, и смотрела на угол двери.
Она смотрела туда, куда ушел он, на ту сторону жизни. И та сторона жизни, о которой она прежде никогда не думала, которая прежде ей казалась такою далекою, невероятною, теперь была ей ближе и роднее, понятнее, чем эта сторона жизни, в которой все было или пустота и разрушение, или страдание и оскорбление.
Она смотрела туда, где она знала, что был он; но она не могла его видеть иначе, как таким, каким он был здесь. Она видела его опять таким же, каким он был в Мытищах, у Троицы, в Ярославле.
Она видела его лицо, слышала его голос и повторяла его слова и свои слова, сказанные ему, и иногда придумывала за себя и за него новые слова, которые тогда могли бы быть сказаны.
Вот он лежит на кресле в своей бархатной шубке, облокотив голову на худую, бледную руку. Грудь его страшно низка и плечи подняты. Губы твердо сжаты, глаза блестят, и на бледном лбу вспрыгивает и исчезает морщина. Одна нога его чуть заметно быстро дрожит. Наташа знает, что он борется с мучительной болью. «Что такое эта боль? Зачем боль? Что он чувствует? Как у него болит!» – думает Наташа. Он заметил ее вниманье, поднял глаза и, не улыбаясь, стал говорить.
«Одно ужасно, – сказал он, – это связать себя навеки с страдающим человеком. Это вечное мученье». И он испытующим взглядом – Наташа видела теперь этот взгляд – посмотрел на нее. Наташа, как и всегда, ответила тогда прежде, чем успела подумать о том, что она отвечает; она сказала: «Это не может так продолжаться, этого не будет, вы будете здоровы – совсем».