Шиповник многоцветковый

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Роза многоцветковая»)
Перейти к: навигация, поиск
Шиповник многоцветковый
Научная классификация
Международное научное название

Rosa multiflora Thunb., 1784

Синонимы
  • Rosa 'Büschel-Rose'
  • Rosa 'No-ibara'
  • Rosa 'Wreath-Rose'[2]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=32108 t:32108]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Rosa+multiflora&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Rosa+multiflora ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Шипо́вник многоцветко́вый, или ро́за многоцветко́вая (лат. Rósa multiflora) — вид листопадных растений, относящихся к роду Шиповник (лат. Rósa) семейства Розовые.

Китайское название: 野蔷薇 (Вы Цян Вэй)[3].





Распространение и экология

Корея, Китай (остров Тайвань), Япония.

Встречается в кустарниковых зарослях, на склонах, по долинам рек, на высотах 300—2000 метров над уровнем моря[3].

Естественные разновидности

  • Rosa multiflora var. cathayensis Rehder & E.H. Wilson — лепестки розовые, цветки до 4 см в диаметре.
  • Rosa multiflora var. multiflora — лепестки белые, цветы 1.5—2 см в диаметре.

Растения этого вида из Тайваня обычно называются Rosa multiflora var. formosana Cardot 1916, но этот таксон скорее всего является одной из естественных вариаций var. multiflora. Две другие формы выращиваемые в Китае вероятно являются естественными мутациями:

  • var. alboplena T.T. Yü & T.C. Ku 1981 — цветки белые, махровые.
  • var. carnea Thory 1821 — цветки розовые, махровые[3].

Описание

Диплоид[2].

Кустарник с длинными лазающими ветвями.

Побеги длинные (до 3 метров), кора коричневая или красновато-зеленая; молодые побеги слабоволосистые.

Шипы парные, крючковидно изогнутые, до 6 мм.

Листья длиной 4,5—10 см с 5—7 эллиптическими или обратнояйцевидными листочками, длиной 2-3 см, зубчатыми, сверху голыми, снизу опушенными, чаще без желёзок. Прилистники узкие с глубокими надрезами.

Соцветия пирамидально-метельчатые, многоцветковые.

Цветки 1,5—2 см в диаметре без запаха или со слабым ароматом корицы.

Лепестки белые или розовые, узкие; чашелистики короткие, остроконечные, с 1—3 боковыми перьями, отклоняющиеся при плодах книзу и рано опадающие.

Цветоножки опушённые, иногда с щетинками, длиной 0,5—1,5 см[4].

Плоды эллиптические, гладкие, тёмно-красные, около 1 см в диаметре. Орешки светло-коричневые, не опушённые, мелкие, треугольной формы, с одной стороны выпуклые, с другой прямые, на выпуклой стороне имеется четыре грани, поверхность шероховатая[5].

Цветет в начале лета, в течение 30 дней. Наиболее обильное цветение наблюдается у растений растущих на солнечных местах[6].

В культуре

Выращивается как декоративное растение, а также используется в качестве подвоя для привитых роз декоративных сортов.

Как декоративное растение шиповник многоцветковый в 1868 году интродуцирован в СССР в Европейской части, Крыму и на Кавказе, Средней Азии и на Дальнем Востоке[4].

В ГБС с 1952 года выращивается 7 экземпляров. В 43 года высота 1,4 м, длина плети до 280 см. Вегетирует с середины апреля до октября. Темп роста высокий. Цветет в июне-июле. Плодоносит с 4 лет, плоды созревают в ноябре. Зимостойкость низкая. Всхожесть семян 47 %. Укореняется 4 % черенков при обработке фитоном.

Шиповник многоцветковый светолюбив, к почвам не требователен. В период цветения и осенью растения отличаются высокой декоративностью[6].

Зоны морозостойкости (USDA-зоны): от 4b (−28.9 °C… −31.7 °C) до более тёплых[2].

Напишите отзыв о статье "Шиповник многоцветковый"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 3 [www.helpmefind.com/rose/pl.php?n=5366 Rosa multiflora] на сайте [www.helpmefind.com HelpMeFind.com]
  3. 1 2 3 [www.efloras.org/florataxon.aspx?flora_id=2&taxon_id=200011286 Flora of China: Rosa multiflora]
  4. 1 2 Осипова Н. В. Лианы: Справ.пособие. — М.: Лесная промышленность, 1989. — С. 159.
  5. Сорокопудов В. Н., Нетребенко Н. Н., Евтухова М. В., Писарев Д. И. Морфолого-анатомические аспекты некоторых представителей рода Rosa L // Вестник Красноярского государственного аграрного университета. — 2009. — № 11. — С. 50-54.
  6. 1 2 [flower.onego.ru/kustar/rosa_p.html Роза многоцветковая] в [flower.onego.ru/ Энциклопедии декоративных садовых растений]

Литература

  • Осипова Н. В. Лианы: Справ.пособие. — М.: Лесная промышленность, 1989. — С. 159.

Ссылки

  • [flower.onego.ru/kustar/rosa_p.html Роза многоцветковая] в [flower.onego.ru/ Энциклопедии декоративных садовых растений]


Отрывок, характеризующий Шиповник многоцветковый

– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.