Розенберг, Мелисса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мелисса Розенберг
Melissa Rosenberg
Дата рождения:

28 августа 1962(1962-08-28) (61 год)

Место рождения:

Марин,[1] США

Гражданство:

США США

Профессия:

сценарист

Карьера:

1993 — наст. время

Мели́сса Энн Ро́зенберг (англ. Melissa Anne Rosenberg; род. 28 августа 1962 года[2]) — американский сценарист. За многочисленные работы в кино и телевидении получила премию «Эмми»,[3] две премии американской гильдии сценаристов за работу над телесериалом «Декстер», а также была номинирована на антинаграду «Золотая малина» (2011) за сценарий к фильму «Сумерки. Сага. Затмение». В 2012 году стала автором сериала «Красная вдова».

Напишите отзыв о статье "Розенберг, Мелисса"



Примечания

  1. Dawes, Amy (November–December 2008). «The XX Factor». Creative Screenwriting Magazine.
  2. State of California. California Birth Index, 1905—1995. Center for Health Statistics, California Department of Health Services, Sacramento, California. Searchable at www.familytreelegends.com/records/39461
  3. Academy of Television Arts & Sciences (July 18, 2008). [cdn.emmys.tv/downloads/2008/60thpte_noms.pdf 2007–2008 Primetime Emmy Awards Nominations]. Пресс-релиз. Проверено 2009-01-06.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Розенберг, Мелисса

– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.