Ролинс (округ, Канзас)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Ролинс, штат Канзас
Rawlins County, Kansas
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Канзас

Административный центр

Atwood, Kansas

Крупнейший город

Atwood, Kansas

Дата образования

1873

Официальный язык

английский

Население (2010)

2 519

Плотность

0,927 чел./км²

Площадь

2 771,303 км²

Часовой пояс

UTC-6/-5

[www.RawlinsCounty.info/ Официальный сайт]
Координаты: 39°48′00″ с. ш. 101°06′00″ з. д. / 39.80000° с. ш. 101.10000° з. д. / 39.80000; -101.10000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.80000&mlon=-101.10000&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Ролинс (англ. Rawlins County; стандартное обозначение RA) располагается в штате Канзас, США. Официально образован 20-го марта 1873 года. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 2 519 человек.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 2 771,303 км2, из которых 2 768,713 км2 суша и 0,518 км2 или 0,010 % это водоемы.

Соседние округа

Население

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 2 966 жителей в составе 1 269 домашних хозяйств и 846 семей. Плотность населения составляет 1,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 1 565 жилых строений, при плотности застройки около 1,00-го строения на км2. Расовый состав населения: белые — 98,52 %, афроамериканцы — 0,30 %, коренные американцы (индейцы) — 0,30 %, азиаты — 0,10 %, гавайцы — 0,00 %, представители других рас — 0,07 %, представители двух или более рас — 0,71 %. Испаноязычные составляли 0,81 % населения независимо от расы.

В составе 27,50 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 59,50 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 4,90 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 33,30 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 31,40 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 17,60 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,29 человека, и средний размер семьи 2,88 человека.

Возрастной состав округа: 24,00 % моложе 18 лет, 3,80 % от 18 до 24, 21,50 % от 25 до 44, 25,10 % от 45 до 64 и 25,10 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 45 лет. На каждые 100 женщин приходится 99,90 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 95,10 мужчин.

Средний доход на домохозяйство в округе составлял 32 105 USD, на семью — 40 074 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 26 719 USD против 19 750 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 17 161 USD. Около 7,90 % семей и 12,50 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 18,00 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 8,90 % тех, кому было уже больше 65 лет.

Напишите отзыв о статье "Ролинс (округ, Канзас)"

Примечания

  1. [factfinder.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Ролинс (Канзас)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.RawlinsCounty.info/ Официальный сайт правительства округа Ролинс, штат Канзас]
  • [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]
  • [www.squaredealnews.com/ Area newspaper]
  • [www.kansasmemory.org/item/227379/ Географическая карта 1996 года железных дорог штата Канзас]
  • [www.kansasmemory.org/item/227380/ Географическая карта 1915 года железных дорог штата Канзас]

Отрывок, характеризующий Ролинс (округ, Канзас)

«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.