Непомнящий, Роман

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Роман Непомнящий»)
Перейти к: навигация, поиск
Роман Александрович Непомнящий
Дата рождения:

11 сентября 1971(1971-09-11) (52 года)

Место рождения:

Москва, СССР

Профессия:

сценарист, режиссёр, клипмейкер

Направление:

комедия

Рома́н Непо́мнящий — (11 сентября 1971, Москва) — сценарист и режиссёр видеоклипов и кинофильмов.





Биография

Родился в Москве. Окончил Всероссийский государственный институт кинематографии им. C. Герасимова (1999 год, мастерская О. Агишева и В. Туляковой)

Начинал как режиссёр и сценарист видеоклипов и рекламных роликов. Известен по работам с группой «Звери».

В 2006 году участвовал в выставке творческих работ мастеров рекламы и кино ПЭКШОТ[1].

В 2010 году впервые вышел на большой экран в качестве сценариста с фильмом «Ёлки».

Фильмография

Год Название Участвовал в качестве
Продюсер Сценарист Режиссёр Актёр Роль
2010 «Ёлки»  Да
2011 «Выкрутасы»  Да
2012 «Ёлки 2»  Да
2012 «Джунгли»  Да

Видеоклипы (Сценарист)

  •  — «Напитки покрепче» группы «Звери»
  •  — «Блондинки и брюнетки» группы «Звери»
  • 2001 — «Для тебя» группы «Звери»
  • 2004 — «Южная ночь» группы «Звери»

Видеоклипы (Сценарист, Режиссёр)

  • 2004 — «Кораблики» группы «ПОДЪЁМ!»
  • "Мёртвый город" группы "Мёртвые дельфины"
  • 2007  — «Стой» группы «Вельвеt»
  • 2010  — «Продавец кукол» группы «Вельвеt»

ТВ-реклама

  • 2007 — «Хорошие новости от Ярпиво»[2]
  • «Карагандинское» — рекламный ролик пива
  • «Золотой слиток»
  • МТС «Подружка»
  • Арсенальное «Гвозди»
  • Радио Ретро

Напишите отзыв о статье "Непомнящий, Роман"

Примечания

  1. [kak.ru/news/events/a1632/ [kAk).ru — портал о дизайне]
  2. [www.beerunion.ru/article.php?art=1290 СОЮЗ РОССИЙСКИХ ПИВОВАРОВ]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Непомнящий, Роман

Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.
Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер, вероятно, ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера.
– Francais ou prince russe incognito, [Француз или русский князь инкогнито,] – сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на руке. – Je vous dois la vie je vous offre mon amitie. Un Francais n'oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitie. Je ne vous dis que ca. [Я обязан вам жизнью, и я предлагаю вам дружбу. Француз никогда не забывает ни оскорбления, ни услуги. Я предлагаю вам мою дружбу. Больше я ничего не говорю.]
В звуках голоса, в выражении лица, в жестах этого офицера было столько добродушия и благородства (во французском смысле), что Пьер, отвечая бессознательной улыбкой на улыбку француза, пожал протянутую руку.
– Capitaine Ramball du treizieme leger, decore pour l'affaire du Sept, [Капитан Рамбаль, тринадцатого легкого полка, кавалер Почетного легиона за дело седьмого сентября,] – отрекомендовался он с самодовольной, неудержимой улыбкой, которая морщила его губы под усами. – Voudrez vous bien me dire a present, a qui' j'ai l'honneur de parler aussi agreablement au lieu de rester a l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps. [Будете ли вы так добры сказать мне теперь, с кем я имею честь разговаривать так приятно, вместо того, чтобы быть на перевязочном пункте с пулей этого сумасшедшего в теле?]
Пьер отвечал, что не может сказать своего имени, и, покраснев, начал было, пытаясь выдумать имя, говорить о причинах, по которым он не может сказать этого, но француз поспешно перебил его.