Роман с камнем

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Роман с камнем (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Роман с камнем
Romancing the Stone
Жанр

боевик
приключенческий фильм
комедия
мелодрама

Режиссёр

Роберт Земекис

Продюсер

Майкл Дуглас

Автор
сценария

Дайан Томас

В главных
ролях

Майкл Дуглас
Кэтлин Тёрнер
Дэнни ДеВито
Альфонсо Арау
Мануэль Ойеда

Оператор

Дин Канди

Композитор

Алан Сильвестри

Кинокомпания

20th Century Fox

Длительность

105 мин.

Бюджет

$10 млн

Сборы

$116 572 238

Страна

США США
Мексика Мексика

Язык

английский

Год

1984

Следующий фильм

Жемчужина Нила

IMDb

ID 0088011

К:Фильмы 1984 года

«Рома́н с ка́мнем» (англ. Romancing The Stone) — приключенческий фильм Роберта Земекиса. Мировые кассовые сборы составили 86 миллионов долларов, и ещё 36 миллионов фильм собрал в видеопрокате. Премьера состоялась 30 марта 1984 года, а в следующем году на экраны вышло продолжение — «Жемчужина Нила».





Сюжет

Писательница Джоан Уайлдер (Кэтлин Тёрнер) создаёт женские приключенческие романы в своей квартирке в Нью-Йорке и мечтает встретить мужчину, похожего на героя своих произведений.

Однажды Джоан сообщают, что её сестра, живущая в Колумбии, похищена. Похитители требуют привезти карту, полученную Джоан по почте от погибшего мужа сестры, на которой обозначено место спрятанного сокровища (как позже выясняется, гигантского изумруда). Джоан привозит карту в Колумбию, но сев не на тот автобус, вместо Картахены попадает в джунгли. Оказавшийся там же охотник и авантюрист Джек Т. Колтон (Майкл Дуглас) не прочь подзаработать и соглашается помочь ей. Как и полагается по закону жанра, они влюбляются друг в друга, успешно противостоят бандитам и коррумпированной полиции, находят изумруд, освобождают сестру Джоан.

И вот однажды, идя по улице Нью-Йорка, Джоан видит яхту, осуществившуюся мечту Джека, которую он назвал по имени главной героини её романов, — «Анжелина».

В ролях

  • Майкл Дуглас — Джек Т. Колтон
  • Кэтлин Тёрнер — Джоан Уайлдер
  • Дэнни ДеВито — Ральф, торговец краденым антиквариатом
  • Зак Норман — Айра, его кузен
  • Альфонсо Арау — Хуан по прозвищу Звонарь
  • Мануэль Охеда — полковник Золо
  • Холланд Тейлор — Глория, издатель Джоан
  • Мэри Эллен Трейнор — Элейн, сестра Джоан
  • Ив Смит — миссис Ирвин, соседка Джоан
  • Джо Несноу — Супер
  • Хосе Чавес — Сантос
  • Эвита Чачита Муньос — женщина в автобусе
  • Камилло Гарсиа — водитель автобуса
  • Родриго Пуэбла — Bad Hombre
  • Пако Морайта — клерк отеля
  • Хорхе Замора — метрдотель
  • Кимберли Херрин — Анжелина, персонаж книги Джоан
  • Уильям Бартон — Джесси, персонаж книги Джоан
  • Тед Вайт — Гроган, персонаж книги Джоан
  • Мануэль Сантьяго (Manuel E. Santiago) — уличный продавец
  • Рон Сильвер (Ron Silver) — уличный продавец
  • Майкл Кэссиди (Michael Cassidy) — человек Золо
  • Винс Дедрик (Vince Deadrick Sr.) — человек Золо
  • Ричард Драун (Richard Drown) — человек Золо
  • Джон Финнегэн — человек Золо
  • Джимми Медеарис (Jimmy Medearis) — человек Золо
  • Джефф Рэмзи (Jeff Ramsey) — человек Золо

Награды

  • Номинация на премию Оскар за лучший монтаж.
  • Премия Золотой глобус как Лучший фильм в категории «Комедия/Мюзикл» и Лучшая женская роль в категории «Комедия/Мюзикл» (Кэтлин Тернер)

Саундтрек

Саундтрек был выпущен на аудиокассетах компанией «Fox Music» в США в 1984 году, и распространялся во всём мире. В СССР распространялся на грампластинках фирмы «Мелодия» и аудиокассетах.

Телепоказы

В США фильм часто показывали на телеканалах CBS, NBC и FOX.

В СССР в эпоху перестройки 1989 года и 1990 года версия фильма с советским переводом транслировалась по ЦТ СССР. В России в середине 1990-х фильм показывали на РТР и ТВ-6 с советским переводом, на НТВ в рубрике «Мир кино» с многоголосым закадровым переводом собственной телекомпании, а с 7 декабря 1997 года на Первом канале с переводом канала ОРТ многократно повторяли.

Релиз на видео

В США в 1985 году фильм выпущен компанией «CBS/FOX Video» на VHS со звуком Hi-Fi Stereo и в системе NTSC. В СССР распространялся на «пиратских» видеокассетах в авторских одноголосых закадровых переводах Василия Горчакова, Леонида Володарского, Андрея Гаврилова и других. С 1988 года советская прокатная копия фильма выпускалась компанией «Видеопрограмма Госкино СССР». В 1990-е годы фильм выпускался компанией «Fox Video» на VHS и Laserdisc. В России в начале 2000-х фильм выпущен дистрибьютором «Гемини-фильм» на VHS с многоголосым закадровым переводом.

Переиздание

В США с конца 1990-х годов фильм впервые выпущен компанией «20th Century Fox Home Entertainment» на DVD со звуком Dolby Digital 2.0 (Stereo), и в системе NTSC. В России в 2000-е годы официально выпущен с многоголосым закадровым переводом в Dolby Digital 5.1 и оригинальной звуковой дорожкой в Dolby Digital 2.0, с русскими, украинскими и английскими субтитрами, и в системе PAL.

Напишите отзыв о статье "Роман с камнем"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Роман с камнем

Отрывок, характеризующий Роман с камнем

– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.


Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.
Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями – больницами, школами и облегчением оброка, – не смягчило их нравов, а, напротив, усилило в них те черты характера, которые старый князь называл дикостью. Между ними всегда ходили какие нибудь неясные толки, то о перечислении их всех в казаки, то о новой вере, в которую их обратят, то о царских листах каких то, то о присяге Павлу Петровичу в 1797 году (про которую говорили, что тогда еще воля выходила, да господа отняли), то об имеющем через семь лет воцариться Петре Феодоровиче, при котором все будет вольно и так будет просто, что ничего не будет. Слухи о войне в Бонапарте и его нашествии соединились для них с такими же неясными представлениями об антихристе, конце света и чистой воле.
В окрестности Богучарова были всё большие села, казенные и оброчные помещичьи. Живущих в этой местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых и грамотных, и в жизни крестьян этой местности были заметнее и сильнее, чем в других, те таинственные струи народной русской жизни, причины и значение которых бывают необъяснимы для современников. Одно из таких явлений было проявившееся лет двадцать тому назад движение между крестьянами этой местности к переселению на какие то теплые реки. Сотни крестьян, в том числе и богучаровские, стали вдруг распродавать свой скот и уезжать с семействами куда то на юго восток. Как птицы летят куда то за моря, стремились эти люди с женами и детьми туда, на юго восток, где никто из них не был. Они поднимались караванами, поодиночке выкупались, бежали, и ехали, и шли туда, на теплые реки. Многие были наказаны, сосланы в Сибирь, многие с холода и голода умерли по дороге, многие вернулись сами, и движение затихло само собой так же, как оно и началось без очевидной причины. Но подводные струи не переставали течь в этом народе и собирались для какой то новой силы, имеющей проявиться так же странно, неожиданно и вместе с тем просто, естественно и сильно. Теперь, в 1812 м году, для человека, близко жившего с народом, заметно было, что эти подводные струи производили сильную работу и были близки к проявлению.
Алпатыч, приехав в Богучарово несколько времени перед кончиной старого князя, заметил, что между народом происходило волнение и что, противно тому, что происходило в полосе Лысых Гор на шестидесятиверстном радиусе, где все крестьяне уходили (предоставляя казакам разорять свои деревни), в полосе степной, в богучаровской, крестьяне, как слышно было, имели сношения с французами, получали какие то бумаги, ходившие между ними, и оставались на местах. Он знал через преданных ему дворовых людей, что ездивший на днях с казенной подводой мужик Карп, имевший большое влияние на мир, возвратился с известием, что казаки разоряют деревни, из которых выходят жители, но что французы их не трогают. Он знал, что другой мужик вчера привез даже из села Вислоухова – где стояли французы – бумагу от генерала французского, в которой жителям объявлялось, что им не будет сделано никакого вреда и за все, что у них возьмут, заплатят, если они останутся. В доказательство того мужик привез из Вислоухова сто рублей ассигнациями (он не знал, что они были фальшивые), выданные ему вперед за сено.