Ромийи-сюр-Сен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ромийи-сюр-Сен
Romilly-sur-Seine
Герб
Страна
Франция
Регион
Шампань — Арденны
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Eric Vuillemin
(2008—2014)
Площадь
25,32 км²
Высота центра
75 м
Население
13 803 человек (2008)
Плотность
545 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
10100
Код INSEE
10323
Показать/скрыть карты

Ромийи́-сюр-Сен (фр. Romilly-sur-Seine) — коммуна во Франции, находится в регионе Шампань — Арденны. Департамент — Об. Административный центр кантона Ромийи-сюр-Сен-1. Округ коммуны — Ножан-сюр-Сен.

Код INSEE коммуны — 10323.

Коммуна расположена приблизительно в 110 км к востоку от Парижа, в 70 км юго-западнее Шалон-ан-Шампани, в 36 км к северо-западу от Труа[1].





Население

Население коммуны на 2008 год составляло 13 803 человека.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=10323 INSEE])
1962196819751982199019992008
15 75317 03817 39715 93715 55714 61013 803

Экономика

В 2007 году среди 8677 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 5862 были экономически активными, 2815 — неактивными (показатель активности — 67,6 %, в 1999 году было 69,8 %). Из 5862 активных работали 4673 человека (2610 мужчин и 2063 женщины), безработных было 1189 (515 мужчин и 674 женщины). Среди 2815 неактивных 748 человек были учениками или студентами, 1020 — пенсионерами, 1047 были неактивными по другим причинам[2].

В городе расположено одно из крупнейших[3] предприятий региона Шампань — Арденны велосипедный завод Cycleurope (бывший велосипедный завод Peugeot, ныне производит велосипеды под марками Peugeot, Bianchi, Gitane, Definitive, Puch и др.)[4].

Достопримечательности

Города-побратимы

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Ромийи-сюр-Сен"

Примечания

  1. Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
  2. [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=10323-COM&idTheme=2 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 17 июля 2013. [www.webcitation.org/6JNcxsKLT Архивировано из первоисточника 4 сентября 2013]. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
  3. [www.insee.fr/fr/themes/document.asp?reg_id=13&ref_id=14551&page=insee_dossier/atlas_ind/atlas_ind_ca.htm#interA L'industrie en Champagne-Ardenne] (фр.). Insee. Проверено 18 марта 2013. [www.webcitation.org/6FjDMKom9 Архивировано из первоисточника 8 апреля 2013].
  4. Илья Варламов [zyalt.livejournal.com/899496.html Велосипедные дела]. Живой журнал (9 октября 2013).
  5. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=LOCA&VALUE_98=%20Romilly%2dsur%2dSeine&DOM=MH&REL_SPECIFIC=3 Abbaye de Sellières] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 17 июля 2013. [www.webcitation.org/6JNcyizEK Архивировано из первоисточника 4 сентября 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ромийи-сюр-Сен

– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.