Ромкла

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ромкла (Громкла, Румкале (Римская крепость), тур. Rumkale, арм. Հռոմկլայ — Hromkla, курд. Hromkla, араб. قلعة الروم‎ — Qal’at ar-Rum) — крепость на правом берегу реки Евфрат на территории Турции. На протяжении полутора веков крепость являясь центром Армянской Апостольской церкви, в которой располагался престол католикоса армян[1]

Перевод всех названий означает «Римский Замок». Высокая стена обрамлена прямоугольными башнями с 7 воротами. Стратегическое расположение крепости было известно ещё ассирийцам, хотя нынешняя структура в значительной степени эллинистического и римского происхождения. В руинах крепости сохранились светские здания. В крепости велось сельское хозяйство, в частности культивировались оливки, инжир, фисташки, арбуз, дыня, тыква.

Координаты: 37°16′14″ с. ш. 37°50′16″ в. д. / 37.2707778° с. ш. 37.8379167° в. д. / 37.2707778; 37.8379167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=37.2707778&mlon=37.8379167&zoom=14 (O)] (Я)





Расположение

Крепость находится в провинции Газиантеп между городами Газиантеп и Шанлыурфа (примерно в 50 км от обеих городов), близ города Биреджик. Занимает высокий обрывистый мыс между Евфратом и впадающей в него справа речкой Мерзимен[2]. После строительства [en.wikipedia.org/wiki/Birecik_Dam плотины Биреджик] крепость была частично затоплена водами Биреджикского водохранилища. К ней можно добраться на водном транспорте.

История

В древности и средневековье крепость имела стратегическое расположение. Ассирийский царь Салманасар III захватил его в 855 году до н. э. Однако оставшаяся на крепости архитектура характерна для позднеримского и средневекового периода[3].

В результате первого крестового похода территория крепости вошла в Эдесское графство. В 1147 году вдова графа Жослена Беатрис, армянка по происхождению[4], пригласила армянского католикоса Григория III поселиться в крепости[5][6][7], построив две церкви: Св. Григория Просветителя, Св. Марии. После смерти Григория католикосом стал Нерсес Шнорали (1166-1173) — сторонник объединения армянской и византийской церквей. В 1178 и 1179 году, уже после смерти Нерсеса Шнорали, в Ромкле состоялись соборы, на которых присутствовали епископы Армении, Киликии и Кавказской Албании. Большинство армянского духовенства высказалось против уступок[7] и отклонили предложение о присоединении к Византийской церкви. Ромла была резиденцией Армянского Католикоса вплоть до конца XIII века. Став центром армянской церкви, находясь вдали от армянских князей Киликии, в окружении мусульманских территорий, Ромкла одновременно становится одним из крупнейших центров создания миниатюр и манускриптов. В Ромкле была своя школа миниатюры под началом Католикоса Нерсеса IV. Самый ранних из сохранившихся, на сегодняшний день, манускриптов этой школы датируется 1166 годом[1] В монастыре Ромклы работал известный художник-миниатюрист Торос Рослин, а также Григор Мличеци, Григор младший, Константин Барцрберцин, Киракос, Ованнес и другие. В монастыре переписывались рукописи и создавались новые религиозные тексты.

Несмотря на то, что крепость была окружена территориями, которые контролировались мусульманами[5], Ромкла оставалась местом постоянной резиденции армянских католикосов до 1292 года, когда после тридцатитрехдневного противостояния в качестве основного бастиона против египетских мамлюков, 28 июня 1292 года она была захвачена и разграблена[1]. Главная Церковь Аствац стала мечетью, другие были разрушены, большинство населения уничтожено. В плен был взят католикос Степанос IV[5][7], а новой резиденцией армянских католикосов стал Сис. В 1516 году крепость была завоевана османами[6].

Крепость была окончательно разрушена в 1839 году в результате взрыва, произведенного по приказу Ибрагим-паши.

Разрушенная Церковь Св. Григория Просветителя оставалась до XX века местом паломничества для езидов.

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Ромкла"

Примечания

  1. 1 2 3 Клод Мутафян // Последнее королевство Армении // Изд-во «Бородино» стр. 29 (161) 2009 г. — ISBN 978-5-9901129-5-7, ISBN 5-9901129-5-5, ISBN 59901129-5 (ошибоч.)
  2. [posmotrel.net/turkiye2005/antep.html Гази Антеп и окрестности]
  3. 1 2 [www.tarihkentigaziantep.com/eng/history-detail.asp?id=6 RUMKALE (ROMAN CASTLE)]
  4. Клод Мутафян // Последнее королевство Армении // Изд-во «Бородино» стр. 25 (161) 2009 г. — ISBN 978-5-9901129-5-7, ISBN 5-9901129-5-5, ISBN 59901129-5 (ошибоч.)
  5. 1 2 3 Ричард Ованнисян: The Armenian People from Ancient to Modern Times
  6. 1 2 Роберт Хьюсен: Armenia: A Historical Atlas
  7. 1 2 3 [history.vuzlib.net/book_o039_page_5.html Летопись — Смбат Спарапет Примечания]
  8. [www.rawantours.com/27.asp Gaziantep]

Ссылки

  • [www.yavuzelihaber.com/yavuzeli-rumkale-ru.html Румкале]
  • [www.tarihkentigaziantep.com/eng/history-detail.asp?id=6 RUMKALE (ROMAN CASTLE)]
  • [posmotrel.net/turkiye2005/antep.html Гази Антеп и окрестности] — фотографии Румкале
  • [www.westernarmenia.net/index.files/hromkla.htm Западная Армения. Крепость Хромкла, ныне Румкале]

Отрывок, характеризующий Ромкла

«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.