Ромов, Анатолий Сергеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анатолий Ромов
Имя при рождении:

Анатолий Сергеевич Ромов

Дата рождения:

22 февраля 1935(1935-02-22) (89 лет)

Место рождения:

Москва

Род деятельности:

прозаик, сценарист

Жанр:

детектив

Язык произведений:

русский

Анатолий Сергеевич Ромов (родился 22 февраля 1935 года в Москве) — русский и советский прозаик, сценарист, преимущественно в детективном жанре. Внебрачный единственный сын Владимира Татлина.





Биография

В 1955 году А. С. Ромов окончил Ленинградское мореходное училище (среднее), плавал на судах морского флота. В 1957 году в газете «Морской флот» было опубликовано первое художественное произведение А.Ромова, рассказ «Первый груз». В этом же году А.Ромов был принят в Литературный институт им. Горького (на прозаический семинар писателя Бориса Бедного, автора повести «Девчата», по которой был снят одноименный нашумевший фильм, и одновременно на поэтический семинар Михаила Светлова). В 1961 году окончил Литературный институт. С 1959 по 1962 гг работал штатным разъездным корреспондентом журнала «Смена».

В 1962 году поступил на Высшие сценарные курсы Госкино СССР, в мастерскую писателя и кинодраматурга, классика советской кинодраматургии Евгения Габриловича (в этом наборе вместе с А.Ромовым учились также Илья Авербах, Алесь Адамович, Фридрих Горенштейн, Юрий Клепиков, Марк Розовский).

С 1975 года широко публиковался в центральных издательствах и журналах СССР и России.

C начала 90-х годов вдвоем с сыном уехал из страны, живёт в Нью-Йорке, США.

Семья

Произведения

В центральных издательствах и журналах СССР и России были опубликованы с 1975 по 2001 гг. и неоднократно переиздавались остросюжетные романы и повести:

  • «[aromov.com Об этом дано знать не всем]»
  • «Хокуман-отель»
  • «Похитители облаков»
  • «В чужих не стрелять»
  • «Воздух»
  • «Приз»
  • «Чужие здесь не ходят»
  • «Таможенный досмотр»
  • «Следы в пустоте»
  • «Колье Шарлотты»
  • «Алмазы шаха»
  • «Перстень Саломеи»
  • «Знак темной лошади»
  • «Тень чужака»
  • «Фуфель»
  • «Человек в пустой квартире»
  • «Условия договора»
  • «Совсем другая тень»
  • «Перед выходом в рейс»
  • «Ордер на убийство»
  • «Декамерон по-русски»
  • «Миллиард долларов наличными»
  • «Бешеный куш»,
  • «Выстрел без предупреждения»
  • «Смерть по высшим расценкам»
  • «При невыясненных обстоятельствах»
  • Соучастник в сб. При невыясненных обстоятельствах М.Мол гв 1984 серия Стрела
  • Беспорной версии нет в сб-ке издат. Патриот 1990

и многие другие.

Семь из вышеперечисленных произведений вошли в энциклопедическую серию «Советский детектив» и в серию «Мастера советского детектива».

Ромов также написал научно-фантастическую повесть «Голубой ксилл» (1984).

Экранизация произведений

Всего по сценариям и по мотивам произведений Анатолия Ромова поставлено более десяти фильмов; пять из них, «Колье Шарлотты», «В полосе прибоя», «Алмазы шаха», «Фуфель» и «Чужие здесь не ходят» до сих пор регулярно выходят в эфир на различных каналах российского телевидения.

Первый художественный фильм по сценарию А. Ромова, снятый на «Ленфильме» режиссёром Николаем Розанцевым, «Амнистии не подлежит», был по настоянию министра внутренних дел СССР Щелокова запрещен к показу, как порочащий звание советского милиционера. Позже этот фильм в изрядно порезанном виде вышел в прокат под названием «Развязка».

Напишите отзыв о статье "Ромов, Анатолий Сергеевич"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Ромов Анатолий. [magazines.russ.ru/slovo/2005/47/pom27.html Романтика и конспирация времен Большого террора] // Слово/Word. — 2005. — № 47.

Ссылки

  • [aromov.com Официальный сайт]
  • Twitter
  • [publ.lib.ru/ARCHIVES/R/ROMOV_Anatoliy_Sergeevich/_Romov_A._S..html Анатолий Сергеевич Ромов]

Отрывок, характеризующий Ромов, Анатолий Сергеевич

– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.