Росс, Рональд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Рональд Росс»)
Перейти к: навигация, поиск
Рональд Росс
англ. Ronald Ross
Дата рождения:

13 мая 1857(1857-05-13)

Место рождения:

Алмора, Индия

Дата смерти:

16 сентября 1932(1932-09-16) (75 лет)

Место смерти:

Лондон, Великобритания

Страна:

Великобритания

Научная сфера:

паразитология

Известен как:

пионер в разработке методов борьбы с малярией

Награды и премии:

Нобелевская премия по физиологии и медицине (1902)
Королевская медаль (1909)
Медаль Альберта (Королевское общество искусств) (1923)

Систематик живой природы
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Ross».


Страница на Викивидах

Сэр Ро́нальд Росс (англ. Ronald Ross) (13 мая 1857, Алмора, Индия — 16 сентября 1932, Лондон) — индийский врач и паразитолог шотландского происхождения, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине в 1902 году.



Биография

Рональд Росс родился 13 мая 1857 года в Альморе, в семье офицера британской армии. Когда мальчику исполнилось восемь лет, он был отправлен на обучение в Англию. Несмотря на то, что Рональд рос творческим ребёнком — он мечтал стать писателем, артистом или музыкантом, опубликовал множество стихов, пьес и романов — отец настоял, чтобы сын посвятил себя медицине.[1]

В 1874 году Росс поступил в медицинский колледж при больнице св. Варфоломея.[2] После окончания колледжа Рональд начал работать медиком в британской организации «Медицинская служба Индии».

Первые годы работы он большую часть времени посвящал изучению математики и литературному творчеству. Несколько позже распространение малярии в Индии побудили Росса заняться изучением причин этой болезни. В 1888 году он едет в Англию, где слушает курс по бактериологии.[2] По возвращению занимается исследованием крови больных малярией.

Росс сомневался в существующей на тот момент теории, что заражение малярией происходит через воздух. Он написал несколько статей, в которых пытался доказать, что малярия обусловлена накоплением в крови кишечных ядов.

В 1894 году Росс снова едет в Англию.[2] Там судьба его свела с Патриком Мэнсоном — врачом-паразитологом.[1] Мэнсон сообщил Россу своё предположение о том, что малярия также может передаваться при комариных укусах, однако, он не мог это доказать. Предположение сразу сильно заинтересовало Росса. Он решает исследовать эту теорию экспериментально.

В 1902 году Россу была присуждена Нобелевская премия по физиологии и медицине «за работу по малярии, в которой он показал, как возбудитель попадает в организм, и тем самым заложил основу для дальнейших успешных исследований в этой области и разработки методов борьбы с малярией».

В 1909 году учёный был награждён Королевской медалью Лондонского королевского общества[3].

Рональд Росс умер 16 сентября 1932 года в Лондоне.[2][1]

Напишите отзыв о статье "Росс, Рональд"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.malariasite.com/malaria/ross.htm Sir Ronald Ross (1857–1932)]. Dr. B.S. Kakkilaya's Malaria Web Site. Проверено 31 января 2014.
  2. 1 2 3 4 [www.cdc.gov/malaria/about/history/ross.html Ross and the Discovery that Mosquitoes Transmit Malaria Parasites]. Centers for Disease Control and Prevention (8 February 2010). Проверено 31 января 2014.
  3. [royalsociety.org/grants-schemes-awards/awards/royal-medal/ Royal Medal]  (англ.).

Ссылки

  • [nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1902/ross-bio.html Биография Рональда Росса на сайте Нобелевского комитета]

Отрывок, характеризующий Росс, Рональд

Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.