Российские фондовые индексы

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Российские биржевые индексы»)
Перейти к: навигация, поиск

Российские фондовые индексы молоды, как и рынок ценных бумаг. При этом число их растет, а методика расчета прогрессирует. Их количество увеличивается в первую очередь за счет появления отраслевых индексов. Так сейчас биржи рассчитывают индексы акций нефтяных, металлургических, энергетических, телекоммуникационных компаний. В перспективе появление акций банковского (финансового) сектора. Кроме того, что инвесторы могут по этим индексам оценивать состояние определенной отрасли, отраслевые индексы имеют и другое практическое значение. В ближайшей перспективе следует ожидать появления индексных ПИФов на фондовые отраслевые индексы. При этом ситуация с индексами, характеризующими состояние российского фондового рынка, по сути, будет оставаться стабильной.





Индекс РТС

Рассчитывается как взвешенный по капитализации индекс наиболее ликвидных акций российских эмитентов, допущенных к торгам на Фондовой бирже РТС. Индекс рассчитывается с 1 сентября 1995 года. При расчете капитализации учитывается количество акций, находящихся в свободном обращении.

В 2005 году методика расчета индекса была изменена — он стал рассчитываться в реальном времени, что позволило в FORTS (секция срочного рынка в РТС) запустить торговлю фьючерсным контрактом на индекс РТС, а впоследствии и опционов.

Этот инструмент оказался очень востребован игроками и быстро стал лидером по оборотам на FORTS. Индекс РТС по прежнему основан на «классическом» РТС, где происходит торговля акциями за доллар США.

Индекс ММВБ

Основной индикатор российского фондового рынка — рассчитывается с 22 сентября 1997 года (базовое значение 100 пунктов) и представляет собой ценовой, взвешенный по рыночной капитализации композитный фондовый индекс, включающий 30 наиболее ликвидных акций крупнейших и динамично развивающихся российских эмитентов, представленных на Фондовой бирже ММВБ (ФБ ММВБ), виды экономической деятельности которых относятся к основным секторам экономики.

Индекс ММВБ 10

Самый простой российский фондовый индекс. Рассчитывается по ценам 10 наиболее ликвидных акций, обращающихся на ММВБ. Данный индекс не взвешивает компании по капитализации с учетом free-float (акций в свободном обращении), а рассчитывается вычислением простого среднего арифметического цен акций так, как происходит расчет американского индекса Dow Jones Industrial Average.

Индекс корпоративных облигаций ММВБ (MICEX CBI)

Представляет собой взвешенный по объемам выпусков индекс облигаций корпоративных эмитентов, допущенных к обращению на Фондовой бирже ММВБ. Индекс рассчитывается с 1 января 2003 года (базовое значение 100 пунктов). Для расчета индекса и включения облигаций в базу расчета учитываются сделки, заключенные в Режиме основных торгов и Режиме переговорных сделок со сроком исполнения до 3—х дней (используемые коды расчетов — T0, B0-B3). Расчет индекса производится по трем методикам: совокупного дохода (total return), «чистых» цен (clean price) и «валовых» цен (gross price).

Индекс муниципальных облигаций ММВБ (MICEX MBI)

Представляет собой взвешенный по объемам выпусков индекс облигаций субъектов Российской Федерации и муниципальных образований, допущенных к обращению на Фондовой бирже ММВБ (ФБ ММВБ). Индекс рассчитывается с 1 января 2006 года (базовое значение 100 пунктов). Для расчета индекса и включения облигаций в базу расчета учитываются сделки, заключенные в Режиме основных торгов и Режиме переговорных сделок со сроком исполнения до 3—х дней (используемые коды расчетов — T0, B0-B3). Расчет индекса производится по трем методикам: совокупного дохода (total return), «чистых» цен (clean price) и «валовых» цен (gross price).

Индекс государственных облигаций ММВБ (RGBI)

Индекс RMX

Индекс рассчитывается совместно агентством Reuters и ММВБ, начиная с 4 сентября 2002 г. Значения индекса были пересчитаны в обратную сторону (это обычная практика при введении новых индексов), и история индекса ведётся с 31 декабря 1997 г. — на эту дату значение индекса принято за 1000.

Индекс RMX взвешен по капитализации. Он является интегральным, в его расчёте используются данные с трех торговых площадок (ММВБ, РТС, МФБ). Данный индекс рассчитывался в режиме реального времени (при появлении каждой новой сделки). Индекс рассчитывается как в долларах, так и в рублях.

Впрочем, этот индекс оказался не востребован участниками рынка. Сейчас его данных в российском интернете нет, и скорее всего, REUTERS прекратила его расчёт.

См. также

Напишите отзыв о статье "Российские фондовые индексы"

Ссылки

  • www.micex.ru
  • www.rts.ru


Отрывок, характеризующий Российские фондовые индексы

– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.