Российский Речной Регистр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУЛ (тип: не указан)
Российский Речной Регистр
Russian River Register
Тип

Классификационное общество

Основание

31 декабря 1913[1]

Расположение

Москва, Россия

Ключевые фигуры

Трунин Евгений Геннадьевич, генеральный директор</br>Зоткина Светлана Юрьевна, финансовый директор

Отрасль

судостроение, речной транспорт

Сайт

[www.rivreg.ru www.rivreg.ru]

К:Компании, основанные в 1913 году

Российский Речной Регистр — федеральное автономное учреждение (сокращённо РРР) — классификационное общество, основанное в 1913 году. Функции и полномочия учредителя РРР от имени Российской Федерации осуществляет Министерство транспорта РФ. Предметом деятельности РРР является выполнение работ (оказание услуг), направленных на обеспечение технической безопасности плавания судов, охраны жизни и здоровья пассажиров и судовых экипажей, сохранности перевозимых на судах грузов, экологической безопасности судов.

РРР имеет в своём составе Главное управление и 14 филиалов, в которых образовано 75 участков, находящихся в пунктах строительства и ремонта судов, изготовления материалов и изделий, предназначенных для установки на судах с классом РРР. На учёте РРР находится 23,5 тыс. судов. Нормативную базу РРР составляют его Правила, соответствующие международному уровню. Правилами РРР пользуются органы технического надзора и классификации судов ряда стран СНГ и Балтии.

Система менеджмента качества РРР сертифицирована на соответствие требованиям ГОСТ Р ИСО 9001 — 2008 (ИСО 9001: 2008). РРР является членом Международной ассоциации органов технического надзора и классификации. Представители РРР принимают участие в работе Комитета по водному транспорту ЕЭК ООН, Международной морской организации (ИМО), Дунайской Комиссии (ДК) по вопросам гармонизации и унификации требований в области судоходства. РРР на двухсторонней основе сотрудничает с 19 зарубежными классификационными обществами и организациями по вопросам безопасности на море и внутренних водных путях.






История

Официально «Русский Регистр» был основан 31 декабря 1913 г., когда Министр торговли и промышленности России С. Тимашев, по согласованию с Министром путей сообщения, утвердил Устав этого общества. Однако созданию «Русского Регистра» предшествовала долгая и кропотливая работа. Крупнейшей вехой в деле развития отечественного судоходства и судостроения и связанного с этим технического наблюдения за флотом, явилась эпоха Петра Ι. К периоду царствования Петра Ι относится издание первых государственных актов по наблюдению за техническим состоянием судов. Петром Ι были установлены стандартные типы и размерения не только морских, но и речных судов, включая рыбацкие лодки.

Правительственный технический надзор за судами к концу ХIХ века не был связан с классификацией судов и поэтому не удовлетворял условиям страхования судов и грузов. Страховые общества, работавшие на фрахтовом рынке, несли большие убытки при страховании грузов, перевозимых в судах. Назрела необходимость перехода от примитивной страховой классификации по типу и возрасту судов к технически обоснованной классификации судов по конструктивным достоинствам, прочности, технической исправности и соответствия району плавания. В 1896 году Страховыми обществами были организованы Рыбинский комитет инспекторов Страховых обществ и Рыбинское техническое бюро, подчинённые Постоянной Комиссии Страховых обществ. Постоянная Комиссия ведала вопросами страхования и имела целью производить осмотры судов для определения их благонадёжности для перевозки застрахованного груза по Мариинскому водному пути, одному из главных путей России тех лет.

В мае 1899 года впервые были изданы «Правила для классификации плавающих по Мариинской системе судов и для определения их грузоподъемности». В результате осмотров судов, бракования негодных и поощрения лучших путём назначения им высших классов, Техническое бюро способствовало значительному совершенствованию типов речных судов. Успешная деятельность Технических бюро‚ обширность и сложность их работы‚ которая увеличивалась из года в год‚ привели руководителей бюро к убеждению‚ что классификацией должно заниматься отдельное от страхового дела‚ учреждение‚ наподобие иностранных классификационных обществ (Английского Ллойда и Бюро Веритас). Всё это создало предпосылки для создания в России самостоятельного классификационного общества «Русский Регистр», под названием «Общество для классификации морских‚ речных и озерных судов „Русский Регистр“».

Вековой путь Российского Речного Регистра и 113 лет классификационной деятельности в России тесно связаны с историческими событиями свершившимися в нашей Стране. В связи с этим «Общество …» неоднократно переименовывалось: Русский Регистр (1913-1923гг), Российский Регистр (1923-1924гг), Регистр СССР (1924-1939гг), Речной Регистр СССР (1939-1953гг), Регистр СССР (1953-1957гг), Речной Регистр РСФСР (1957-1992гг), Российский Речной Регистр (1992г и по настоящее время). Но, несмотря на эпохальные исторические события, свершившиеся в нашей Стране: смена государственного строя, переход от плановой экономики к рыночным отношениям — неизменным в развитии Классификационного общества оставалось одно — высокий уровень подготовки специалистов; проведение научных исследований, которые с 1914 года и по сей день координируются Научно-техническим советом; совершенствование Правил и других нормативных документов с использованием новейших достижений науки и техники.

1913-1923год.

В начальный период деятельности Русского Регистра основным в плане работы научно-технической деятельности Правления Общества были публикации накопившегося материала, разработка новых нормативных документов, подготовка и выпуск судового списка «Регистра судов». К февралю 1915 г. Обществом было издано более 7 нормативных документов, включающих целый ряд Правил, Технических условий, Атласов чертежей, Судовой список и др. Данная нормативная база оказалась как никогда кстати, когда после окончания гражданской войны встала задача скорейшего восстановления водного транспорта. Предстояло в кратчайшие сроки ото¬брать на стоянках флота, получивших печальное наименование «кладбищ флота», наиболее сохранившиеся суда для ремонта их с минимальными затратами.

1924-1939год.

В 1927 г. на реках работало 2775 самоходных судов общей мощностью 401 тыс. л.с. и 11236 несамоходных судов общей грузоподъёмностью 4115 тыс. т. Техническое состояние флота было весьма неудовлетворительным. Первая пятилетка (1926-1932гг) положила начало реконструкции флота. В этот период Регистр СССР начинает выпуск новых Правил, так как устаревшие Правила Русского Регистра необходимо было заменить: 1926 г.- вновь разработаны «Нормы и правила для железобетонного судостроения» — первые в мире нормы прочности в гражданском судостроении; 1928 г.- были изданы «Правила снабжения спасательными средствами судов, плавающих по внутренним водным путям СССР», «Правила устройства, испытания и эксплуатации подъемных механизмов на судах, снарядах и других плавучих сооружениях»; В 1929 г. изданы «Правила постройки и классификации речных железных сухогрузных барж». В 1931 г. были изданы «Временные правила постройки корпусов железобетонных речных и озерных судов». Судостроительная программа второй пятилетки (1933-1937гг) предусматривала дальнейшее пополнение речного флота новыми судами. 1935 г.- издаются «Правила постройки речных стальных несамоходных судов», которые отражали опыт проектирования и строительства несамоходного флота, в том числе достижения отечественного судостроения по созданию крупнейших в мире нефтеналивных барж. В 1936—1937 гг. были опубликованы «Правила применения электросварки в речном судостроении и судоремонте», узаконившие электросварку в речном судостроении и прогрессивные по тому времени «Правила ремонта корпусов речных судов железобетоном».

1939-1953 год.

В первые годы третьей пятилетки (1938—1942 гг.), до начала Великой Отечественной войны, продолжалось интенсивное строительство речного флота. К 1941 г. количество самоходных судов увеличилось в 2,2 раза, а несамоходных в 2,7 раза по сравнению с оставшимся довоенным флотом. Наша страна стала великой речной державой, обладающей первоклассным флотом, и сама жизнь форсировала разработку новых Правил. Так Правила Речного Регистра СССР по применению сварки при постройке и ремонте корпусов судов, паровых котлов и механизмов, изданные в 1941 г., в течение многих лет являлись наиболее передовыми среди Правил всех классификационных обществ мира. Требовательность Регистра в отношении исправного содержания судов дала неоценимые результаты в период Великой Отечественной войны, обеспечив мобилизационную готовность флота. Своевременно были подготовлены десятки пассажирских судов для передачи Главному санитарному управлению Красной Армии. Учитывая условия военного времени, Речной Регистр в 1941 г. издал специальную инструкцию по изменению и дополнению своих действующих Правил, где инспектору Регистра предписывалось не только осуществлять контроль за техническим состоянием флота, но и на месте оперативно консультировать и решать все возникающие вопросы. Эта инструкция в значительной степени помогла Судовладельцам сохранить в строю действующего флота большое количество судов, выполняющих оборонные перевозки. При ликвидации аварий и аварийных повреждений судов специалисты судоремонтники вместе с инспекторами Речного Регистра изыскивали эффективные способы ремонта судов и обеспечивали введение этих судов в строй. В годы войны стал широко применяться ремонт судов с помощью железобетона, стыковка на плаву и другие эффективные методы быстрого введения судов в строй. В послевоенные годы, когда началось интенсивное строительство судов речного и морского флота, Речной Регистр всемерно содействовал успешному развитию речного судостроения путём выбора наиболее рациональных конструкций и технических процессов серийно-поточного метода судостроения.

1953-1957 год.

В связи с временным объединением Министерства Морского и Речного флота, два российских Регистра были объединены и функционировали вместе с 1953 по 1957 гг., после чего в 1957 г. были образованы Речной Регистр РСФСР и Регистр СССР. В этот период значительные работы были выполнены Речным Регистром СССР при подготовке флота для эксплуатации на будущих водохранилищах Волги, Дона, Днепра и других рек, поскольку именно на Регистр легла ответственная задача — определить на ближайшие годы основные вехи технической политики Минречфлота и других организаций в вопросе использования действующего флота. Для этой цели Речным Регистром СССР была выпущена «Инструкция для оценки прочности стальных судов, предназначенных к плаванию по водохранилищам», а также составлен перечень требований, которым должны удовлетворять суда действующего флота, выпускаемые в водохранилища. Научные работники Ленинградского и Горьковского институтов водного транспорта, конструкторы ЦТКБ МРФ и горьковских проектных бюро совместно с работниками Речного Регистра провели серьёзные исследования и выполнили проектные проработки по подкреплениям речных судов для новых путевых условий на водохранилищах разряда «О». Соответственно Речным Регистром были выпущены «Требования по подкреплению, дооборудованию и снабжению речных судов, подлежащих приспособлению для плавания в новых путевых условиях». Испытания подкреплённых и переоборудованных судов и весь опыт их дальнейшей эксплуатации полностью подтвердили правильность положений, заложенных в названные Требования.

1957-1992год.

Пятидесятые — восьмидесятые годы нередко называют золотым веком советского судостроения Темпы строительства флота в эти годы были таковы, что только бывшее Министерство Речного флота РСФСР принимало от нового судостроения порядка 1000 судов в год. В некоторые годы Речной Регистр принимал на учёт до 3000 построенных судов. Но что характерно — это был принципиально новый флот, создаваемый для решения транспортных задач в условиях небывалого роста научно-технического прогресса и темпов после военного восстановления народного хозяйства страны. Планируемое увеличение грузооборота речного транспорта на 60 % (железнодорожного — на 39-43 %) требовало строительства более экономичных судов повышенной грузоподъёмности и мощности, создания большегрузных толкаемых составов, внедрения на судах комплексной автоматизации и механизации, перехода к эксплуатации судов сокращённым составом экипажа. Со строительством гидростанций, образованием водохранилищ повысилась разрядность внутренних водных путей, что обусловило необходимость проектировать суда более прочными, мореходными, более остойчивыми и непотопляемыми. Создание система Единого глубоководного пути в Европейской части СССР, соединяющей внутренние водные пути с пятью морями, в 50-60-е годы XX столетия дало возможность увеличить грузообороты и обусловило необходимость создания большегрузных грузовых судов для смешанных «река-море» перевозок, без перевалки грузов в устьевых портах. Высокая экономическая эффективность водного транспорта явилась мощным импульсом в развитии пассажирского флота и судов с динамическими принципами поддержания. Десятки коллективов конструкторских бюро работали над созданием нового отечественного речного флота. На пилотные проекты отечественных корабелов адекватно реагировали представители отраслевой науки и специалисты Речного Регистра, своевременно вводя в Правила необходимые нормативы, что позволило поднять общий уровень речного судостроения и обеспечить техническую безопасность судов. Для создания новых типов судов, значительно отличающихся по конструкции от ранее строившихся, от Регистра потребовалась разработка новых «Правил постройки …». К разработке таких правил Речным Регистром привлекались специалисты научно-исследовательских и учебных институтов страны, известные конструкторы отрасли. В 1958—1959 гг. были разработаны и утверждены новые сетки типов судов, строительство которых осуществлялось на протяжении шести пятилеток. В этот период: началось серийное строительство самых крупных в мире речных теплоходов типа «Волго — Дон» г/п 5000т; на Волгу и Каму стали поступать из Венгрии более совершенные толкачи мощностью 1340 л.с.; пассажирский флот пополняется серией трёхпалубных теплоходов типа «Родина» и «Октябрьская революция»; в1957 г. был построен первый пассажирский теплоход па подводных крыльях «Ракета», а к 1965 г. на линиях уже работало более 150 «Ракет» и «Метеоров»; речной флот пополняется большегрузными толкаемыми составами, секционными составами, толкачами мощностью 1 500, 2 000 и 2 400 л.с.; были оборудованы автосцепами все баржи, буксиры и толкачи, работающие методом толкания; развивалось строительство новых грузовых самоходных судов катамаранного типа; сформировалось основное ядро грузового и пассажирского флота, включающее хорошо зарекомендовавшие себя суда типа «Волго — Дон», «Волгонефть», «Сормовский», «Ладога», «Невский», «Нефтерудовоз», «Ленанефть», «Окский», «Москва», «Зарница» комфортабельных пассажирских судов и других.

Правила Речного Регистра РСФСР издания 1953—1976 годов способствовали созданию такого флота, какого не было ни в одной стране мира — он обеспечивал перевозки грузов до 600 млн тонн в год. Но особую роль в составе этого флота играли суда смешанного (река-море) плавания, обеспечивающие экономичную и высокоэффективную доставку груза «от двери» «до двери» без перевалки в устьевых портах. Из двух условных направлений в развитии этого типа судов: «море-река» и «река-море» были апробированы два подхода. В основу первого было положено строительство мелкосидящих морских судов ограниченного района плавания. Второй подход предусматривает строительство судов более близких по конструкции к судам внутреннего плавания, но мореходность, остойчивость, непотопляемость и конструкция корпуса которых позволяет осуществлять их безопасную эксплуатацию в морских районах на волнении с высотой волны 3 % обеспеченности до 3,5 м, с учётом конкретных ограничений по району и условиям плавания, обусловленных ветро-волновым режимом бассейнов, с установлением, при этом, максимально допустимого удаления от места убежища, которое не должно было превышать 50 миль. Требовался обоснованный выбор оптимального сочетания эксплуатационных ограничений и экономических преимуществ с обеспечением требований как необходимой надёжности и безопасности, так и экономической эффективности. И эти требования были реализованы в нормативной базе Речного Регистра РСФСР. В 1972 г. вышли в свет Временные требования к судам смешанного плавания, которые в дальнейшем переросли в Правила классификации и постройки судов смешанного плавания. Эти первые в мире требования классификационного общества к судам смешанного плавания позволили значительно повысить безопасность судов. К настоящему времени учёными, проектантами, судостроителями и эксплуатационниками морского и речного флота накоплен достаточный опыт по проектированию, строительству и эксплуатации таких судов. Этот опыт даёт основание считать, что вышеуказанное разделение судов смешанного плавания на типы «море-река», «река-море» является искусственным и не определяющим существо решений. Суда смешанного плавания — это суда особого класса, существенно отличающиеся от морских и речных судов, технические характеристики которых определяются условиями эксплуатации их в море с ограничениями по району плавания, по сезону, по ветро-волновым параметрам. Сформированная ещё во времена Советского Союза научная база по созданию судов смешанного плавания является национальным достоянием Страны. Она нашла своё отражение в формировании отечественной школы проектирования, строительства и эксплуатации судов смешанного плавания, включающей научно-технический потенциал (НИИ, КБ и академическую науку), организационно — правовые нормы (кодекс КВВТ), нормативную базу (Правила Российского Речного Регистра и Российского Морского Регистра Судоходства), целый комплекс требований контроля со стороны государства за соблюдением стандартов безопасности и др.

1992-2012 год.

Начатая в 90-х годах перестройка коснулась многих сторон жизни страны: политической, экономической, управленческой и других. В результате начатых в стране рыночных преобразований и падения производства резко сократились объёмы грузовых и пассажирских перевозок, выполняемых водным транспортом. Это привело к выводу из эксплуатации значительной части как крупнотоннажного транспортного, так и мелкого флота. Невостребованный флот был поставлен на холодный отстой и консервацию, частично был списан с балансов пароходств и организаций, снят с учёта Речного Регистра. Объем судостроения резко сократился. В первые годы перестройки на фоне остановившихся заводов, пришедших в упадок НИИ, значительно сокративших свои штаты проектно-конструкторских бюро, Российский Речной Регистр испытывал значительные трудности. В этих условиях на первое место по значимости ставится нормативная работа, совершенствование Правил и участие специалистов Регистра в работе международных организаций. В это же время совместно с Государственной службой речного флота проводится планомерная и целенаправленная работа по смягчению негативных факторов, действующих на флот, обеспечивая сохранение стандарта безопасности судов. На фоне прогрессирующего старения флота и реальной угрозы вывода с перевозок значительных объёмов тоннажа при фактическом отсутствии пополнения нового флота, самой жизнью был поставлен вопрос оздоровления транспортных судов посредством поиска альтернативных решений на основе специально разработанных и внедрённых нормативных документов. С 1 января 2003 г. Речным Регистром было введено в действие Руководство по «Обновлению судов внутреннего и смешанного (река-море) плавания» (Р.002 — 2002). Представляя Руководство по обновлению, Речной Регистр рассматривал его как одно из направлений по восстановлению действующего флота, продлению эксплуатационного ресурса судов внутреннего и смешанного (река-море) плавания. Предложенное Речным Регистром в середине 2003 г. Руководство по «Строительству судов внутреннего и смешанного (река-море) плавания с ограниченным использованием элементов эксплуатировавшихся судов» (Р.003-2003), способствовало оживлению создания нового флота. Разработчики Руководства Р.003-2003 отчётливо понимали, что, конечно, основным направлением пополнения флота в перспективе будет являться строительство новых судов, однако в этот период рассчитывать на какое-либо значительное обновление парка из нового судостроения было нельзя. Проблема с пополнением нового флота могла негативно отразиться на рентабельности транспортного процесса, сокращении парка флота, занимающего выгодные «ниши» по доставке грузов водным транспортом. Реализация Руководства позволила в значительной мере исключить эти негативные последствия. Первыми примерами строительства судов с использованием элементов эксплуатирующегося флота были танкеры типа «Волга-Флот», созданные на базе сухогрузов типа «Волжский», а также нефтеналивные несамоходные суда, построенные на базе сухогрузных барж проекта Р156. Следующим шагом в проектировании и строительстве судов стали проекты типа «Челси», «SMAT», проекты на базе судов-доноров типа «Волгонефть», «Ленанефть», проектов 428.1, 1743, Р32 и многих других. В настоящее время, в условиях подъёма судостроения, данные суда занимают достойное место в ряду вновь построенных судов нового поколения.

Деятельность Российского Речного Регистра обширна и многогранна. В соответствии с Федеральным законом о безопасности гидротехнических сооружений, принятым в 1997 г., и во исполнение этого закона Приказом Минтранса России Речному Регистру были делегированы функции контроля за соблюдением эксплуатирующими организациями норм и правил безопасности судоходных гидротехнических сооружений (СГТС). Для реализации этой задачи в октябре 1998 г. был образован Центр безопасности СГТС. Речной Регистр стал первым в мире органом классификации судов, ведущим комплексное наблюдение за безопасностью на внутреннем водном транспорте, начиная от флота и заканчивая СГТС. С 2002 г. ЦБ СГТС начал вести отраслевой раздел Российского регистра гидротехнических сооружений.
Находясь в авангарде научно-технического прогресса, Российский Речной Регистр ведёт постоянную научно-исследовательскую работу. За последние 10 лет разработано более 40 нормативных документов, направленных на совершенствование Правил и классификационной деятельности Регистра. Среди этих работ «Временные Правила классификации и постройки экранопланов», «Временные технические требования к судам-газоходам, использующим компримированный природный газ», предложения по классификации ряда водных бассейнов, проекты нормативных документов для Международной ассоциации органов технического надзора и классификации (ОТНК), технический регламент о безопасности объектов внутреннего водного транспорта.
Российский Речной Регистр является коллективным членом Ассоциации судоходных компаний, Ассоциации портов и судовладельцев речного транспорта, Ассоциации промышленных предприятий речного флота Российской Федерации и коллективным членом Российской Академии транспорта.

В целях обеспечения высокого качества выполняемых работ и услуг внедрена и успешно функционирует система менеджмента качества. Система менеджмента качества РРР сертифицирована на соответствие требованиям ГОСТ Р ИСО 9001 — 2008 (ИСО 9001:2008).

Российский Речной Регистр является первой в отрасли организацией речного транспорта, уполномоченной Госстандартом России на проведение работ по сертификации систем менеджмента качества на соответствие требованиям ГОСТ Р. Создана и функционирует Система добровольной сертификации, зарегистрированная Федеральным агентством по регулированию и метрологии, которая позволяет сертифицировать как отечественные, так и зарубежные объекты.

Начиная с 60-х годов XX столетия, Речной Регистр активно сотрудничает в рамках Соглашения ОТНК. Нынешний этап международного сотрудничества классификационных обществ и органов технического надзора начался с внеочередного Совещания директоров ОТНК, состоявшегося в Гданьске 15 — 17 декабря 1998 г. На этом совещании было объявлено о создании Международной ассоциации органов технического надзора и классификации — ОТНК. В настоящее время среди членов ОТНК Российский Речной Регистр, Регистр судоходства Украины, Польский Регистр судов, Корейское классификационное общество, Кубинский Регистр судов, Вьетнамский Регистр, Словацкий Ллойд и др. На двухсторонней основе осуществляется сотрудничество с 19 зарубежными классификационными обществами и организациями по вопросам безопасности на море и внутренних водных путях.

Специалисты Речного Регистра длительное время активно участвуют в деятельности рабочих органах Европейской Экономической Комиссии ООН (ЕЭК ООН) и Дунайской Комиссии (ДК). При их непосредственном участии разрабатываются и принимаются унифицированные технические предписания и правила безопасности для внутреннего судоходства. Среди первоочередных вопросов, получивших успешное разрешение, необходимо отметить включение Российского Речного Регистра в состав классификационных обществ, рекомендованных к признанию в рамках Европейского соглашения о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ).

С целью проведения планомерной работы по повышению квалификации и подготовке работников Российского Речного Регистра по дополнительным специальностям, для расширения сферы производственной деятельности, в 2002 г. в структуре Главного управления Речного Регистра образован Центр подготовки и повышения квалификации персонала. Налажено взаимодействие Речного Регистра с государственными образовательными учреждениями по вопросам планового повышения работниками Речного Регистра своей квалификации. Сложились тесные контакты с Волжской и Московской академиями водного транспорта, с Санкт-Петербургским университетом водных коммуникаций, с Государственной Морской академией им. адмирала С. О. Макарова, Всероссийским центром охраны труда и другим учреждениями. Приобретённые работниками Речного Регистра знания подтверждаются государственными документами об образовании.

Многогранная деятельность Речного Регистра всегда опиралась на науку, особенно в вопросах разработки и совершенствования Правил. Многолетнюю работу в этом направлении ведут ведущие научные и учебные заведения страны: ЦНИИ им. акад. А. Н. Крылова, СПГУВК, ВГАВТ, МГАВТ, НГАВТ, ведущие КБ. Всё это позволяет Речному Регистру сохранять и поддерживать свои Правила и нормативную базу на уровне международных стандартов.

Виды деятельности

Деятельность включает выполнение всего комплекса задач, направленных на обеспечение технической безопасности плавания судов, охраны жизни и здоровья пассажиров и судовых экипажей, сохранности перевозимых на судах грузов, экологической безопасности судов, выполнение поручений Администрации и заявок Потребителей. В соответствии с целью и предметом всего комплекса задач, Регистр осуществляет следующие основные виды деятельности:

— осуществляет освидетельствования подлежащих государственной регистрации судов внутреннего плавания и судов классов «О — ПР», «М — ПР», «М — СП» для плавания в морских районах (за исключением маломерных судов, используемых в некоммерческих целях) на соответствие международным договорам Российской Федерации в области внутреннего водного транспорта и, по результатам освидетельствований, оформляет и выдаёт на них документы, предусмотренные этими международными договорами Российской Федерации. В отношении деятельности по освидетельствованию судов на соответствие международным договорам Российской Федерации в области внутреннего водного транспорта, оформлению и выдаче по результатам освидетельствований документов, предусмотренных международными договорами Российской Федерации, Министерство транспорта Российской Федерации формирует и утверждает государственное задание в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;

— осуществляет классификацию подлежащих государственной регистрации судов внутреннего плавания (к которым в том числе относятся: все пассажирские и наливные суда, паромы и наплавные мосты на внутренних водных путях) и судов классов «О — ПР», «М — ПР», «М — СП» для плавания в морских районах (за исключением маломерных судов, используемых в некоммерческих целях), спортивных парусных судов, в том числе:

  • а) присваивает, подтверждает, возобновляет, восстанавливает классы судов, переклассифицирует суда с выдачей соответствующих документов;
  • б) издаёт утверждённые Министерством транспорта Российской Федерации Правила о проектировании, постройке, ремонте и об эксплуатации классифицируемых судов и Правила об изготовлении материалов и изделий для установки на судах;
  • в) ведёт учёт судов, классифицированных Регистром, издаёт Регистровую книгу судов;
  • г) осуществляет техническое наблюдение за выполнением Правил при проектировании, постройке, обновлении, переоборудовании, модернизации, ремонте и эксплуатации судов, при изготовлении материалов и изделий, освидетельствует организации, выполняющие указанные работы, на соответствие Правилам с выдачей соответствующих документов;
  • д) рассматривает и согласовывает техническую документацию на постройку, обновление, переоборудование, модернизацию и ремонт судов, на изготовление и ремонт изделий (механизмов, оборудования, устройств, предметов снабжения) и материалов, предназначенных для судов, согласовывает компьютерные программы, используемые для целей проектирования судов и при эксплуатации судов;
  • е) осуществляет освидетельствование судов, находящихся в эксплуатации;
  • ж) выдаёт на суда с классом Регистра документы, удостоверяющие годность их к плаванию, осуществляет в установленном порядке обмер судов, устанавливает их вместимость и выдаёт соответствующие документы;

— проводит научно-исследовательские работы с целью разработки и совершенствования Правил и других нормативных актов;

— проводит в установленном порядке освидетельствования судов, а также техническое наблюдение при проектировании, постройке, обновлении, переоборудовании, модернизации и ремонте судов, имеющих класс других классификационных организаций;

— проводит исследования и экспертизы технического состояния судов, иных плавучих объектов и их элементов, а также оценочную деятельность в отношении этих объектов по заявкам судовладельцев, фрахтователей, страховщиков или других заинтересованных лиц;

— разрабатывает компьютерные программы, используемые для целей проектирования судов и при эксплуатации судов;

— осуществляет оценку соответствия объектов внутреннего водного транспорта в соответствии с Техническим регламентом о безопасности объектов внутреннего водного транспорта, утверждённым постановлением Правительства Российской Федерации от 12 августа 2010 г. № 623 (Собрание законодательства Российской Федерации, 2010, № 34, ст. 4476);

— осуществляет по заявкам физических и юридических лиц разработку проектно-конструкторской документации, выполнение расчётов, дефектацию элементов судна, торсиографирование, теплотехнический контроль двигателей, диагностику кабельных сетей, работы по проведению опытов кренования судов, оценочную деятельность, сюрвейерские услуги, услуги для страховых компаний, сертификацию продукции, работ, услуг, систем менеджмента качества;

— осуществляет освидетельствование, оценку и подтверждение соответствия систем управления безопасностью эксплуатации судов в судоходных компаниях и на судах;

— осуществляет в установленном порядке публикацию и распространение материалов по вопросам обеспечения безопасности плавания судов, научно-технической литературы по этим вопросам, Правил, других документов Регистра, а также рекламной продукции на судах. В своей деятельности Российский Речной Регистр руководствуется решением научно обоснованных задач по содействию внедрения высоких технических стандартов обеспечения безопасности при проектировании судов, в судостроении, судоходстве и промышленности.

См. также

Напишите отзыв о статье "Российский Речной Регистр"

Примечания

  1. [www.rivreg.ru/about/hrrr/ История Российского Речного Регистра]

Ссылки

  • [www.rivreg.ru Официальный сайт ФАУ «Российский Речной Регистр» (www.rivreg.ru)]
  • [www.rivreg.ru/data/pdf/ustav_rrr.pdf Устав федерального автономного учреждения «Российский Речной Регистр»](www.rivreg.ru/data/pdf/ustav_rrr.pdf)
  • [www.mintrans.ru Официальный сайт Министерства транспорта Российской Федерации (www.mintrans.ru)]

Отрывок, характеризующий Российский Речной Регистр

– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.
– Картошки важнеющие, – повторил он. – Ты покушай вот так то.
Пьеру казалось, что он никогда не ел кушанья вкуснее этого.
– Нет, мне все ничего, – сказал Пьер, – но за что они расстреляли этих несчастных!.. Последний лет двадцати.
– Тц, тц… – сказал маленький человек. – Греха то, греха то… – быстро прибавил он, и, как будто слова его всегда были готовы во рту его и нечаянно вылетали из него, он продолжал: – Что ж это, барин, вы так в Москве то остались?
– Я не думал, что они так скоро придут. Я нечаянно остался, – сказал Пьер.
– Да как же они взяли тебя, соколик, из дома твоего?
– Нет, я пошел на пожар, и тут они схватили меня, судили за поджигателя.
– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.