Российский центр науки и культуры в Вашингтоне
Российский центр науки и культуры, называемый также Русский культурный центр (англ. The Russian Cultural Centre) - организация, являющаяся частью дипломатического представительства Российской Федерации в столице Соединённых Штатов Америки - Вашингтоне [1]. Центр является представительством Россотрудничества в США[2].
Содержание
Деятельность центра
Деятельность центра направлена на поддержку международного сотрудничества в сфере науки, культуры и образования. Главная цель центра — укрепление положения русской культуры, ознакомление граждан США с российским культурным наследием и современным российским искусством. Для этого проводятся различные выставки, концерты, фестивали с участием ведущих деятелей русской культуры. Одним из направлений деятельности центра является поддержка изучения русского языка в Америке, улучшение сотрудничества между образовательными учреждениями в странах-партнерах, а также работа с выпускниками Российских вузов [3].
Одна из важных целей Российского культурного центра — работа с соотечественниками, расширение связей с российской диаспорой за границей.
Здание центра
Русский культурный центр расположен в центре американской столицы, недалеко от Белого дома, в престижном районе Вашингтона — Калорама.
Здание Центра, выполнено в стиле “модерн” и было построено в 1895 году. Первым владельцем здания была семья Уолш-МакЛейн, владевшая в начале XX века газетой Вашингтон Пост. С именем этой семьи также связана история крупнейшего в мире голубого алмаза Хоупа, который в настоящее время находится в экспозиции Национального музея естественной истории (англ. National Museum of Natural History) в Вашингтоне. В течение XX века здание сменило нескольких владельцев [4].
В 1957 году здание приобрело Советское правительство. Более 30 лет здесь была школа для детей сотрудников Посольства СССР в США, а затем в течение 5 лет — консульский отдел. После двухлетней реставрации здания, в рамках двустороннего договора России и США, 10 декабря 1999 года состоялось торжественное открытие Российского Культурного Центра.
В здании находится 33 комнаты. На первом этаже здания Российского центра науки и культуры расположены 3 церемониальных зала, которые используются для проведения торжественных мероприятий, концертов, конференций, научных семинаров, выставок и приемов[4]:
- Российско-американский зал, центральным элементом которого является красочное панно “Флаги”, символически изображающее российско-американское сотрудничество;
- Зеркальный зал, который украшен зеркалами, а также портретами Петра I и Екатерины II;
- Московский зал, оформленный в стиле “русского барокко”.
На втором этаже здания расположены Пушкинская библиотека, содержащая более 2 тысяч книг, около 300 фильмов на видеокассетах и DVD, более 100 аудиокниг, а также Космическая библиотека, стены которой украшены фресками, изображающими страницы истории российско-американского сотрудничества в области освоения космоса.
Имеется кабинете русского языка, где проходят групповые и индивидуальные занятия по русскому языку.
На III этаже имеются гостевые номера, где могут располагаться приезжающие с концертами и выставками художники, музыканты из России.
В цокольном этаже расположено помещение «Русская кухня», где проводятся мастер – классы для желающих обучаться приготовлению русских национальных блюд.
Напишите отзыв о статье "Российский центр науки и культуры в Вашингтоне"
Примечания
- ↑ [rccusa.org/ru/ Российский центр науки и культуры] (рус.). Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FK4Cu2O4 Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
- ↑ [rs.gov.ru/node/28132 О Россотрудничестве] (рус.). Проверено 27 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F3BxAMC0 Архивировано из первоисточника 12 марта 2013].
- ↑ [rccusa.org/ru/about-centre/%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5-%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0/ Цель и задачи центра] (рус.). Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FK4EKP73 Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
- ↑ 1 2 [rccusa.org/ru/about-centre/ Информация о центре] (рус.). Проверено 25 февраля 2013. [www.webcitation.org/6FK4FA8KP Архивировано из первоисточника 23 марта 2013].
Ссылки
- [rccusa.org/ru/ Российский центр науки и культуры в Вашингтоне.] Официальный сайт (рус.) (англ.)
Координаты: 38°54′55″ с. ш. 77°02′55″ з. д. / 38.9154° с. ш. 77.0485° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.9154&mlon=-77.0485&zoom=14 (O)] (Я)
Отрывок, характеризующий Российский центр науки и культуры в Вашингтоне
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.
На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.