Российско-китайские отношения

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Российско-китайские отношения

Россия

КНР

Китай и Россия – две страны, имеющие важное влияние в мире, несут особую ответственность за поддержание мира на планете и содействие совместному развитию.

— офпредставитель МИД КНР, 2005[1]

Российско-китайские отношения — взаимоотношения между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой, а в исторической ретроспективе — между государствами, существовавшими соответственно на территории этих стран на протяжении последних 400 лет. На современном этапе российско-китайское взаимодействие характеризуется широким спектром областей сотрудничества, включающих интенсивные контакты на высшем уровне, торгово-экономические и гуманитарные связи, сотрудничество на международной арене, в том числе в Совете безопасности ООН, совместное участие в международных и региональных организациях (ШОС, БРИКС) и др.

На КНР в 2012 году пришлось 10,1 % всего российского внешнеторгового товарооборота[2]. Доля России во внешней торговле Поднебесной скромнее, но тоже существенна — 2,3 % товарооборота Китая в 2012 году (9-е место после США, Гонконга, Японии, Южной Кореи, Тайваня, Германии, Австралии, Малайзии)[2].





Содержание

История отношений

Русские и монгольская империя Юань

Первые связи между русскими княжествами и Китаем предположительно относятся к XIII веку. Первые достоверные данные о появлении русских на территории современной КНР относятся к 14 веку и связано со вторжением монголов на Русь, в результате которого какое-то количество плененных мужчин было отправлено в Китай, который тогда являлся частью Юаньской империи монголов. Долгое время земли Руси и Китая входили в состав и сферу влияния единого государства — Монгольской империи. Уже в XVI веке при Иване Грозном было снаряжено 2 посольства для поиска пути в Китай через Среднюю Азию и Монголию. После основания Тобольска, его воевода посылал казаков на Дальний Восток. Русские казаки и крестьяне заселяли Забайкалье и Приамурский край, построили вдоль Амура несколько острогов (огороженных поселений), крупнейшими из которых были Албазин на левом берегу Амура и Нерчинск на реке Шилка.

Согласно «Истории династии Юань», в первый год правления под девизом «Чжишунь» (1329) взятые в плен русские в Китае обороняли границы и обрабатывали землю в качестве военных поселенцев. Правительство империи Юань учредило в Пекине специальный орган, который отвечал за управление ими[3].

В Пекине русских пленников зачислили в ханскую гвардию. Были сформированы следующие полки: кипчакский (из кипча — половцев), асу (из асов — аланов), русский. Соединение ханской гвардии, составленное из русских, называлось «Охранный русский полк, прославившийся верноподданностью» (宣忠斡罗思卫亲军 Сюаньчжун олосы вэй циньцзюнь). Сведений о первоначальной численности полка не сохранилось. Но известно, что в 1331 году к нему было приписано 600 человек.

В «Истории династии Юань» за 1332 год упоминается о прибытии в Пекин полоненных русских трижды, численностью 170, 2500 и 30 человек со 103 подростками. Также есть упоминание о назначении монгольского полководца Бояня командиром монгольского, кипчакского и русского полков.[4][5][6][7]

Необходимо иметь в виду, что империя Юань — монгольское, а не китайское государство, и появление русских на территории Китая, в то время входившего в империю Юань, следует рассматривать в рамках российско-монгольских, а не российско-китайских отношений.

Российское государство и китайская империя Мин

После того, как монголы были изгнаны из Пекина, Китай вновь стал государством (империя Мин).

  • 1608 — Первая попытка проникнуть в Китай. Царем Василием Шуйским подписывается указ об отправке посольства к Алтан-хану и в Китайское государство. Но из-за войны между Шолой Убаши-хунтайджи и черными калмыками посольство не доехало до места назначения. В 1616 году отправляется новое посольство во главе с атаманом Василием Тюменцем. Делегация была принята Шолой Убаши-хунтайджи, но далее в Китай посольство не поехало, возвратившись в Москву. В XIX веке считалось, что первая русская делегация отправилась в Китай при Иване Грозном в 1567 году во главе с атаманами Иваном Петровым и Бурнашом Елычевым, что якобы следовало из древнерусской рукописи. Но позднее рукопись была признана подделкой, а сам факт путешествия вымыслом.[8]
  • 1618Тобольский воевода отправляет в Китай династии Мин посольство казака И. Петлина для установления отношений.
  • 16411642 — Поездка казака Е. Вершинина в Китай.

Российское государство и империя Цин

В результате завоевательных походов маньчжуров Китай вновь потерял независимость и стал частью маньчжурской империи Цин.

СССР и Китай

  • 1938 — СССР и правительство Синьцзяна (после проведения с советской помощью геологоразведочных работ) заключили устное соглашение о строительстве нефтеперерабатывающего комбината в Тушанцзы на паритетных началах, которое завершилось к ноябрю 1940 года[11]. В 1939 — мае 1941 годов на месторождении было пробурено 9 скважин, суточный дебет сырой нефти составил 1,2 тонны[10].
  • 16 июня 1939 — между СССР и Китаем заключен торговый договор[12].
  • 1945 — СССР наносит поражение японской Квантунской армии на территории Маньчжурии.
  • 19451949 — При советской поддержке к власти в Китае приходит Мао Цзэдун и КПК.
  • 2 октября 1949 — Советский Союз первым из стран мира признаёт Китайскую Народную Республику на следующий день после её учреждения.
  • 19491956 — Расцвет советско-китайских отношений. Советско-китайский «Договор о дружбе, союзе и взаимной помощи». Китаю оказывается помощь в строительстве государства, армии, обучении специалистов. Китаю вновь переданы Далянь, КВЖД. Генерал КГБ Николай Леонов отмечал, что по принятому руководством СССР решению КНР была отдана вся советская разведывательная агентура, заведенная на территории Китая к тому времени[13]. «Мы должны всемерно укреплять вечную, нерушимую братскую дружбу Советского Союза с великим китайским народом», — отмечает в своей речи на траурном митинге в день похорон Сталина председатель Совета министров СССР Г. М. Маленков[14]. «После победы в войне Советский Союз протянул нам руку помощи и дружбы для восстановления китайской экономики», — отмечает член Политбюро ЦК КПК Цао Ганчуань[15]
  • 1956 — После прихода к власти Хрущёва и XX съезда отношения между двумя странами ухудшаются. Мао Цзэдун обвиняет советское правительство в ревизионизме и уступкам Западу (в частности, во время Карибского кризиса). Руководители КНР считали ошибочной советскую идеологическую концепцию «мирного сосуществования»[16].
  • 18 августа 1960 года СССР отозвал из КНР всех специалистов и аннулировал ранее заключенные торговые договоры.
  • 1963 — Обмен письмами между ЦК КПСС и ЦК КПК, выражающие различие между их идеологическими позициями[17].
  • 1964 — Мао заявляет, что в СССР победил капитализм. Практически полный разрыв отношений между КПСС и КПК. (см. также Советско-китайский раскол)
  • 1969 — Вооружённые пограничные конфликты между СССР и Китаем возле острова Даманский (Приморье), реки Тасты и озера Жаланашколь (Казахстан).
  • 11 сентября 1969 года в пекинском аэропорту премьер Госсовета КНР Чжоу Эньлай провел встречу с председателем Совета Министров СССР Косыгиным с целью урегулирования крайне напряженных после вооруженных столкновений на восточных и западных участках китайско-советской границы отношений между двумя странами; встре­ча положила начало постепенной нормализации советско-китайских отношений, на ней было решено вновь назначить послов и активизировать торговые и экономические связи[18].
  • 1984 — возобновление обмена студентами и стажерами (по 70 человек с каждой стороны)[19]
  • 1986 декабрь — открыты Генеральные консульства: китайское в Ленинграде и советское в Шанхае[19].
  • 1989 — восстановление межпартийных связей, визит М. С. Горбачёва в Китай, нормализация отношений.

В КНР придается значение созданию «Историй взаимоотношений Китая и России». «Принципиальное содержание всех этих „Историй“ одинаково. Суть его состоит в том, чтобы у читателей складывалось представление об истории как о практически непрерывных войнах или как о борьбе Китая против „агрессии“ и „неравноправия“ со стороны России с начала наших отношений в XVII в. до конца ХХ в.»[20]

Некоторые российские эксперты считают, что в своих сочинениях китайские россиеведы начала XXI в. намеренно подчеркивают и повторяют слова «война» и «враг» применительно к отношениям Китая с Россией, явно выполняя задачи, которые ставит перед ними пропагандистский отдел ЦК КПК.[21]

Кроме того, в XXI в. официальная точка зрения КНР по-прежнему состоит в том, что в 1969 г. имела место советская агрессия на острове Даманском и в районе озера Жаланашколь. Российская Федерация не оспаривает эту версию из опасений ухудшить двусторонние отношения с Китаем. [22]

В китайских исторических учебниках и атласах части Сибири и Дальнего Востока часто окрашены в «китайские» цвета на картах соответствующих периодов.[23] По мнению политолога, президента Института Стратегических оценок Александра Коновалова, Китай — в будущем серьёзная головная боль для России.[24]

Отношениям между КНР и СССР посвящены ряд почтовых марок КНР и СССР:

Россия и Китай

С 1970 г. экономическое положение КНР относительно России (а до 1992 г. – СССР) существенно изменилось. Если в 1970 г. ВВП Советского Союза более чем в четыре раза превышал китайский, то к началу 1990-х гг. Китай обошел постсоветскую Россию по этому показателю, а к 2010 г. ВВП КНР был в четыре раза выше российского.

проф. Аллен Линч[25]

  • 1991 — после распада СССР начинается новая эра отношений между Россией и Китаем, поддерживаются официально хорошие отношения. Начиная с периода 1991-1996 гг., когда отношения между двумя государствами перешли от простой нормализации к добрососедскому партнерству, а в 1996 г – к стратегическому взаимодействию. 16 июля 2001 г. по инициативе Цзян Цзэминя — Председателя КНР, был подписан договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве[26]:
  • 2001 — заключение Российско-китайского договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве, создание Шанхайской организации сотрудничества.
  • 2005 — ратифицирован договор об урегулировании спорных пограничных вопросов между двумя странами. В результате которого Китай получил ряд спорных территорий общей площадью 337 квадратных километров[27][28][29][30]. Проводятся первые совместные военные учения. На саммите ШОС принята декларация с призывом к США определить сроки вывода американских военных баз из бывших советских республик в Центральной Азии.
  • Как отмечает к. п. н. Елена Подолько: Россия и Китай впервые в истории двусторонних отношений провели в 2006 г. Год России в Китае и в 2007 г. – Год Китая в России, а в 2005 и в 2007 гг. – беспрецедентно масштабные военные антитеррористические учения поочередно в Китае и России с участием стран – членов ШОС[31].
  • 2009 — Программа сотрудничества между регионами Дальнего Востока и Восточной Сибири РФ и Северо-Востока КНР до 2018 гг [www.irkutsk.cn/rus/public/news/show/605]
  • 2009 — год русского языка в Китае[32].
  • 2010 — год китайского языка в России, завершение строительства ответвления на Китай нефтепровода Восточная Сибирь — Тихий океан.
  • 2012 — год российского туризма в Китае. (По статистике российской стороны, количество китайских туристов, побывавших в России в 2012 году, увеличилось на 47 % по сравнению с предыдущим годом[33].)
  • 2013 — год китайского туризма в России.

Россия стала первой страной, которую посетил глава КПК Си Цзиньпин в качестве главы государства — председателя КНР[34]. Вице-премьер Госсовета КНР Ван Ян раннее отмечал, что это свидетельствует о том, что новое китайское руководство придает большое значение развитию отношений с Россией[33]. Си Цзиньпин был одним из немногих мировых лидеров, посетивших Россию для участия в праздновании 70-летия Победы в Великой Отечественной войне 9 мая 2015 года. Согласно опубликованной 26.12.2013 Институтом азиатско-тихоокеанской и мировой стратегии Академии общественных наук Китая Синей книге «Доклад о развитии АТР», вероятность восстановления союзнических связей между КНР и РФ невелика, — отмечает «Жэньминь жибао»[35].

Существуют сомнения в том, что российско-китайское сотрудничество действительно выгодно и перспективно или по крайней мере может стать таковым для российской стороны.[36] Торговые отношения продолжают крепнуть, однако они все больше устраивают интересы скорее Китая, чем России[37]. Эксперт Стивен Дж. Бланк так оценивает перспективы российско-китайских отношений: «Политические и экономические неудачи России по развитию Дальнего Востока подорвали её стремление к стабильному статусу великой державы в Азии и её способность играть эту роль… Если эти тенденции сохранятся в текущем виде, Россия станет младшим партнером Китая и поставщиком сырья, а не самостоятельной державой в Азии.[38]» Подобный вывод содержится и в докладе экспертов Европейского совета по международным отношениям: Китай находится в положении «развивающейся супердержавы, которая во все большей степени рассматривает Россию как младшего партнера»[37]. Часть исследователей идёт в своих выводах гораздо дальше. Так, Б. Миронов считает, что принятие в конце 2014г закона 473-ФЗ поможет КНР юридически оформить фактическое (экономическое и демографическое) присоединение Дальнего Востока и Сибири[39]. А Н. Михалков прямо указал на риск военного захвата этих территорий - при сохранении их слаборазвитости, малонаселённости, при высоком уровне коррупции и низкой боеготовности армии.[40].

Пограничное урегулирование

В 2005 году состоялась ратификация Государственной думой РФ и Всекитайским собранием народных представителей дополнительного соглашения между РФ и КНР о российско-китайской государственной границе в её восточной части. Этот процесс завершил урегулирование пограничных проблем в отношениях России и КНР — многолетний переговорный процесс, который был начат ещё СССР и КНР в 1964 и который, помимо переговоров дипломатов, сопровождался ещё и кровопролитием с обеих сторон.

Дополнительное соглашение определяет линию прохождения границы в районе острова Большой в верховьях реки Аргунь (Забайкальский край) и территории островов Тарабаров и Большой Уссурийский на Амуре. Эти два участка составляют менее 2 % общей протяжённости границы в 4,3 тыс. км. Соглашение предусматривает равное распределение районов общей площадью 380 кв. км., не согласованных при заключении предыдущего соглашения между СССР и КНР о советско-китайской государственной границе на её восточной части от 16 мая 1991. Граница будет зафиксирована по фарватеру судоходных рек, а для несудоходных — по середине реки. Документ был подписан главами государств 14 октября 2004.

Подписание и ратификация соглашений с российской стороны была воспринята в штыки российскими патриотически-государственническими политическими кругами, рассматривающими их как уступку Китаю исконно русских территорий. По мнению МИД России, подписание и ратификация этого соглашения не означает ни уступок, ни передачи «российских территорий Китаю, и речь не идёт о каких-то территориальных завоеваниях этой страной нашей территории».

В августе 2005 года прошли первые совместные российско-китайские военные учения[41].

В августе 2012 года в процессе демаркации между Россией и КНР возникли разногласия по линии прохождения государственной границы на западном участке российско-китайской границы[42]. Китай требует смещения линии государственной границы вглубь территории России[42]. Площадь территориальных претензий КНР к России достигает 17 гектар[42][43].

Проблемы территориальной целостности КНР

Тайваньская проблема

Россия поддерживает принцип территориальной целостности КНР. После принятия Китайской Народной Республикой в марте 2005 года закона «О противодействии расколу страны» президент Путин заявил о своей однозначной поддержке этого закона. При этом акцент делается на необходимость использования политических средств для обеспечения территориального единства Китая.

МИД РФ высказал «понимание мотивов» принятия данного закона. По словам официального представителя МИД РФ А. Яковенко, «мы считаем, что в мире существует только один Китай, неотъемлемой частью которого является Тайвань. Исходя из этого, выступаем против независимости Тайваня в какой бы то ни было форме, не приемлем концепций „двух Китаев“ или „одного Китая и одного Тайваня“». (подробнее см. КНР и Тайвань).

Экономические, научно-технические, культурные и другие неофициальные связи между Россией и Тайванем осуществляются отдельными гражданами и неправительственными организациями, при этом в российско-тайваньских контактах не могут использоваться государственная символика России и символика и название Китайской Республики.[44]

Тибет

Китай установил свою власть над Тибетом в 1950, и с тех пор Тибет для руководства СССР и России всегда представлял собой неотъемлемую часть КНР.

С 2001 по 2004 Россия отказывала в предоставлении въездной визы для Духовного главы буддистов мира и религиозного лидера Тибета Далай-ламы XIV Агвана Лобсана Тенцзина Гьяцо, почитаемого российскими гражданами, исповедующими буддизм (в основном в Калмыкии, Тыве, Бурятии и двух бурятских автономных округах).

До этого Далай-лама в течение 1979—1996 семь раз посещал российских буддистов. В 1994, находясь в Москве, он даже выступал в Госдуме. Однако чем более прочным становилось российско-китайское партнёрство, тем труднее было Далай-ламе попасть в Россию. Лишь в конце ноября 2004 ему вновь было разрешено побывать в Калмыкии с одним условием — отказа от каких-либо контактов с официальными лицами. С тех пор в визе вновь отказывают под разными предлогами.

Экономическое сотрудничество

Дореволюционный период

Первый (казенный) караван был отправлен из Москвы в Цинскую империю в 1698 году (пересек китайскую границу только в 1699 году)[46]. 25 августа 1728 года был открыт торг между Россией и Китаем через Кяхту, в 1735 год в России была введена смертная казнь для частных лиц за вывоз китайского ревеня из Сибири (торговля этим товаром была объявлена казенной монополией)[47]. В 1762 году караванная торговля с Китаем была передана в частные руки, к тому времени Поднебесная была заметным партнером Москвы: на Цинскую империю в 1760 году пришлось 7,5 % внешнеторгового оборота России[48]. Важнейшим товаром российского экспорта в Цинскую империю в XVIII веке была пушнина[49]. Потом почти единственным товаром, поставляемым из Поднебесной в Россию, стал чай — в 1812—1817 годы на него приходилось 68,3 % импорта из Китая через Кяхту, в 1839—1845 годах уже 98,0 %. До начала XIX века также осуществлялись большие поставки тканей из Цинской империи — в 1812—1817 годах на бумажные ткани пришлось 26,0 % китайского экспорта в Россию, а на шелк 2,1 %, но к 1830-м годам эти товары почти перестали закупать[50]. Торговля в Кяхте носила меновой характер, кроме того по правилам 1800 года был запрещен вывоз в Китай денег, золота и серебра в слитках, оружия и пороха, а также ввоз из Поднебесной соли, водки, кож и скота[50]. В 1812—1852 годах структура российского экспорта в Китай резко изменилась: упала доля пушнины с 62 до 18 %, зато возросла доля фабричных изделий (кож, тканей, металлических изделий и т. п.) с 38 до 82 %. Основным товаром русского экспорта в XIX веке стало отечественное и иностранное (до 1840 года) сукно и бумажные изделия (338 тыс. аршин в 1813 году и 3,3 млн аршин в 1852 году)[51]. В середине XIX века в связи с «открытием» Китая и началом поставок чая через Суэцкий канал таможня в Кяхте была упразднена. В XIX веке более скромная, чем в Кяхте торговля осуществлялась с Китаем также через Среднюю Азию и Казахстан — на этом направлении поставки чая в Россию выросли с 1420 пудов в 1836 году до 44815 пудов в 1854 году[52]. В последние годы существования Российской империи Китай был важным торговым партнером Москвы: на Поднебесную в 1913 году приходилось 2,1 % российского экспорта и 6,1 % импорта[53]. В начале XX века Россия также была одним из крупнейших иностранных инвесторов в экономику Северо-Востока Китая: в 1902 году на Москву пришлось 30,3 % иностранных инвестиций в данный регион, а в 1914 году 15,4 % (падение связано с поражением в русско-японской войне)[54].

Торговля

Советско-китайская торговля

Советская Россия и Китай (особенно Маньчжурия и Синьцзян) так нуждались друг в друге, что двусторонняя торговля была очень быстро восстановлена. Уже в 1920 году власти Синьцзяна с согласия пекинских властей пригласили в Кульджу для переговоров советскую торгово-дипломатическую миссию, в ходе которых 27 мая 1920 года было заключено двустороннее Илийское соглашение, предусматривавшее учреждение в Кульдже советского агентства для торговых вопросов, а также регламентирующее торговлю между СУАР и Советской Россией[55]. В 1920-е годы из Синьцзяна в СССР поставлялись кожи, шерсть, пушнина, шелк-сырец, хлопок, чай, табак, лошади, скот, сухофрукты, а вывозились в Синьцзян из СССР сахар, спички, нефтепродукты, хлопчатобумажные ткани, нитки, железные и чугунные изделия, посуда и т. п.[56]. В 1930-е годы СССР доминировал во внешней торговле китайского Синьцзяна[57]. В Северо-Восточном Китае влияние СССР было очень сильно благодаря находившейся в собственности двух стран КВЖД, которую обслуживало большое количество советских граждан. Но после продажи КВЖД советское влияние в Северо-Восточном Китае резко сократилось.

Данные по объему советско-китайской торговли следующие (млрд долларов): в 1980 году — 0,492, в 1985 году — 1,881, в 1990 году — 5,4, в 1991 году — 3,9[19]. Доля СССР во внешнеторговом обороте КНР тем не менее была существенной: в 1980 году — 1,3 %, в 1985 году — 3,1 %, в 1990 году — 3,8 %, в 1991 году — 2,9 %[19].

Российско-китайская торговля

в 1992—2004 гг.

В 1993—2004 годах структура российско-китайской торговли претерпела существенные изменения. Доля машин и оборудования в российском экспорте в 1993—2004 годах упала с 35,2 % до 4,9 %, черных металлов в 41,4 % до 12,4 %[58]. Зато в этот период резко возросла в структуре экспорта РФ доля древесины и изделий из неё с 0,9 % до 11,7 %, минерального топлива, нефти и нефтепродуктов с 4,2 % до 34,8 %, рыбы, моллюсков и ракообразных с 1,5 % до 6,5 %, бумажной массы и целлюлозы с 0,2 % до 3,6 %[59]. Российский импорт из КНР в 1993—2004 годы также претерпел некоторые изменения: доля машин и оборудования возросла с 7,1 % до 16,9 %, пушнины с 1,1 % до 13,2 %[60].

после 2004 года

В 2004 году объем российско-китайской торговли составил 21,2 млрд долларов[19]. Для российско-китайской торговли в 2004—2012 годах было характерно увеличение доли КНР в общем импорте России с 6,3 % до 16,5 %[61]. Также в 2004—2012 годы возросла доля КНР в экспорте России с 5,6 % до 6,8 %[61]. Доля России во внешней торговле КНР скромна — в 2012 году на РФ пришлось 2,3 % внешнеторгового оборота Поднебесной (правда в 2004 этот показатель составил лишь 1,8 %)[61]. Зато на Китай в 2012 года пришлось 10,4 % внешнеторгового оборота РФ (в 2004 году — 5,8 %)[61]. В 2012 году Россия обеспечила 20,6 % нефтепродуктов, 9,1 % сырой нефти, 7,2 % угля, 1,8 % железной руды, импортированных в КНР[62]. Оборот китайско-российской торговли в 2014 году по данным Главного таможенного управления КНР составил 95,3 млрд долларов США, в том числе российский экспорт 41,6 млрд долларов (доля минерального топлива и нефтепродуктов в нем составила 71,63 %)[63]. Структура российского экспорта (2014 год): 71,63 % нефть, нефтепродукты и минеральное топливо, 6,97 % древесина, 3,96 % цветные металлы, 3,05 % рыба и моллюски, 2,89 % руда, 2,25 % удобрения, 1,22 % драгоценные камни, 1,12 % машины и оборудование)[64]. Импорт из КНР (2011 год): 40,9 % машины и оборудование, 9,3 % химические товары, 6,3 % обувь, 5,4 % текстильная одежда, 5,2 % трикотажная одежда[65]. Из новых товаров российского экспорта стоит назвать электроэнергию (первые поставки были в 2009 году)[66]. В 2012 году РФ экспортировала в Китай 2,63 млрд квт-ч, 24 млн тонн нефти и 19,3 млн тонн угля[66]. Китай занимает ключевые позиции в российском импорте обуви (78 % российского ввоза этого товара в 2012 году)[67]. За 2014 год товарооборот между двумя странами составил $88,4 млрд.[68]

Приграничная торговля

Россия играет ключевую роль во внешней торговле пограничной китайской провинции Хэйлунцзян (в 2013 году на РФ пришлось 57,5 % объема всей внешней торговли этой провинции КНР[69]. При этом роль Хэйлунцзян растет: в 2003 году на провинцию приходилось 18,75 % российско-китайского товарооборота, а в 2013 году уже 25,10 %[69]. Объем товарооборота между РФ и Хэйлунцзян вырос в 2003—2013 годах с 2,955 млрд долларов до 22,360 млрд долларов[69]. КНР в 1992 году созданы четыре «зоны приграничного экономического сотрудничества», где ведется трансграничная торговля и местное производство: Хэйхэ (площадь 41,6 км кв., объем внешней торговли в 2007 году составил 100 млн долларов, ориентирована на Благовещенск), Суйфэньхэ (площадь 5 км кв., в 2009 году объем приграничной торговли через зону составил 1,52 млрд долларов, ориентирована на Пограничный), Маньчжурия (площадь 70 км кв., объем приграничной торговли в 2007 году составил 8,4 млрд долларов, ориентирована на Забайкальск), Хуньчунь (площадь 5 км кв., объем приграничной торговли в 2007 году составил 676,8 млн долларов, ориентирована на Зарубино)[70]. Также в 2000 году была создана российско-китайская зона приграничной торговли Дуннин-Полтавка, где существует безвизовый режим граждан двух стран и ограниченный беспошлинный торговый режим[71]. Товарооборот зоны Дуннин-Полтавка в 2008 году составил 1,18 млрд долларов, в том числе китайский экспорт в Россию — 1,15 млрд долларов[71]

Запланированные проекты

В марте 2006, в ходе очередного визита российского президента Владимира Путина в Китай, было подписано несколько меморандумов в области поставок российских энергоресурсов, которые позволят Китаю повысить свою энергетическую безопасность и получить независимость от внешней политики США и стран Западной Европы. С российской стороны право экспорта энергоносителей было закреплено за государственными компаниями — «Газпромом», «Роснефтью» и РАО ЕЭС (с 2008 года РАО ЕЭС перестала существовать).

Все меморандумы предполагают подготовку долгосрочных контрактов по поставкам в КНР газа, нефти и электроэнергии. Подписанные документы предусматривают:

  • строительство двух газопроводов пропускной способностью 60-80 млрд кубометров газа в год (оценочная стоимость — $10 млрд.). В 2009 году добыча собственного природного газа в Китае составила 85,2 млрд куб. м, потребление — 88,7 млрд куб. м. При этом потребление стремительно растет, значительно опережая возможности внутренней добычи.[72] Первый газопровод (западный газопровод «Алтай»), который планируется построить до 2011 года, пройдёт с Урала через Алтай на западный участок границы России с Китаем и далее будет подключён к китайскому газопроводу Запад-Восток. Его ресурсная база — газовые месторождения Западной Сибири. Второй газопровод пройдёт по восточному маршруту, который частично уже построен, — с Сахалина на материк и далее через Хабаровск в Китай. Ресурсы осваиваемого в настоящее время Ковыктинского газоконденсатного месторождения в Иркутской области пока задействовать не планируется.
  • строительство ответвления на Китай от проектируемого нефтепровода Восточная Сибирь-Тихий океан. В своё время — в начале века — идею прокладки нефтепровода из Восточной Сибири в Китай и увеличения поставок нефти в эту страну активно лоббировало руководство нефтяной компании ЮКОС, однако с арестом Михаила Ходорковского и последовавшими налоговыми санкциями на компанию компания была вынуждена свернуть практически все свои зарубежные проекты. Вопрос о нескольких вариантах маршрута так называемого Восточного нефтепровода обсуждается вот уже несколько лет. Основными конкурентами в борьбе за российскую нефть являются Китай и Япония.
  • создание совместного предприятия в Китае для строительства АЗС и нефтеперерабатывающего завода годовой мощностью 10 млн тонн. Государственная китайская нефтяная компания CNPC также хотела бы приобрести миноритарный пакет акций российской госкомпании «Роснефть».
  • подготовку предварительного ТЭО на ежегодную поставку в Китай до 60 млрд кВт·ч электроэнергии. Для реализации этого проекта до 2020 года потребуется ввести 10 800 МВт генерирующих мощностей (преимущественно ТЭС на базе угольных месторождений Дальнего Востока России) и 3 400 км сетей постоянного и переменного тока.
Участие России в строительстве объектов в КНР
  • Тяньваньская АЭС — соглашение о строительстве заключено в 1997 году, а в 2004 и 2005 годах сданы в эксплуатацию два агрегата[19].

Инвестиции

Российские инвестиции в КНР

В 2001 году в Китае насчитывалось 1100 предприятий с российскими капиталами на общую сумму 220 млн долларов (0,01 % всех иностранных инвестиций в КНР), в 2004 году уже 1644 предприятия с суммарным объемом накопленных российских инвестиций в 414 млн долларов (0,08 % от всех иностранных капиталовложений в Поднебесную)[19].

Китайские инвестиции в Россию

В 2012 году на КНР пришлось 1,1 % всех прямых иностранных инвестиций в Россию на общую сумму в 212,2 млн долларов[73]. По состоянию на 2010 год основная доля прямых накопленных китайских инвестиций (54,7 %) пришлась на Северо-Западный федеральный округ России, тогда как на граничащие с КНР Дальневосточный и Сибирский федеральные округа только 10,5 % и 16,2 %[74]. Стоит отметить, что объем прямых инвестиций из Поднебесной в РФ в 2000-е годы сильно колебался по годам: в 2004 году он составил 83,9 млн долларов, в 2005 году — 13,1 млн долларов, в 2006 году — 105,6 млн долларов, в 2007 году — 228,6 млн долларов, в 2008 году — 109,6 млн долларов, в 2009 году — 300,4 млн долларов, в 2010 году — 120,6 млн долларов, в 2011 году — 591,1 млн долларов[75]. В начале 2001 года в России насчитывалось 1300 предприятий с китайским капиталом, а суммарный объем инвестиций из Поднебесной составил 100 млн долларов[19]. В начале 2004 года в РФ было только 423 предприятия с китайским капиталом, суммарный объем инвестиций из Поднебесной составил уже 546,2 млн долларов[19].


В 2015 году Россия полностью погасила остаток своего небольшого долга перед КНР, выплатив 400,97 млн швейцарских франков: большая часть этой задолженности была взята во времена СССР[76].

Военно-техническое сотрудничество

Советский период

В 1949—1962 годы КНР безвозмездно получила 650 лицензий на производство вооружений и военной техники, а в 1958 году (так утверждал Н. С. Хрущев) Москва заключила с Пекином договор о «производстве» атомной бомбы и дала её «макет», но из-за претензий Пекина на Владивосток в 1959 году было приостановлено Соглашение 1957 года о сотрудничестве в области атомной промышленности[77]. Кроме того, в 1950—1960 годах в КНР побывало около 10 тыс. советских специалистов-атомщиков[78]. В 1958 году при поддержке советских специалистов в Китае был запущен первый реактор на тяжелой воде[78].

Поставки российского вооружения

В 1992—2000 гг. Россия поставила в КНР 281 тяжелый истребитель Су-27/30[79]. В 1995 году подтвержден факт продажи в КНР четырёх дизельных подводных лодок класса «Варшавянка»[19]. В 2005 году КНР получила из РФ 4 эсминца и 12 подводных лодок[79]. С 2000 года в КНР начали поставлять противокорабельные ракеты «Москит»[19]. Также Китай получил зенитно-ракетный комплекс «Тор-М», крылатые ракеты М-80Э, управляемые авиабомбы, зенитно-ракетные комплексы С-300 ПМУ1, 200 танков Т-80У и 1200 управляемых реактивных снарядов для их оснащения[19]. Объемы поставок были очень значительными. В 1992—2002 гг. КНР получила 1 тыс. управляемых артиллерийских снарядов «Краснополье», 1200 ракет «воздух-воздух» малой дальности[79].

Выпуск российского вооружения на предприятиях КНР

В 1998 году на авиазаводе в Шэньяне начался выпуск по российской лицензии самолетов Су-27, а в 2004 году там же был собран первый самолет дальнего радиолокационного обнаружения и управления авиацией А-50 Э[19]. В 2003 году прошли испытания совместного российско-китайского истребителя FC-1[19]. ОКБ имени Яковлева участвовало в разработке учебно-тренировочного самолета L-15[19]. КНР приобретена лицензия на производство артиллерийских реактивных снарядов с лазерным наведением и управляемых снарядов «Бастион»[19].

Сотрудничество в области науки, образования и культуры

В послевоенные годы очень активно в СССР публиковали переводы китайских авторов: только в 1946—1960-е годы было издано 976 книг общим тиражом около 43 млн экземпляров[80]. В 1952—1966 годах по китайским официальным данным в вузах СССР прошли обучение 25 тысяч китайцев[81]. В 1993 году в вузах и НИИ КНР работало более 1 тысячи ученых из России[19]. В 1990-е годы развивался студенческий обмен: в 1993 году в вузах России обучалось (главным образом за свой счет) около 12 тысяч студентов из КНР[19], а в 1997 году в вузах Поднебесной было около 600 студентов из РФ[19]. По данным Минобрнауки РФ, в начале 2014 года в вузах России обучались уже 23 тысячи китайских студентов, а в Китае—около 15 тысяч российских студентов[82]. В 2014 году в России работали 18 Институтов Конфуция[83]. В 2010 году Институт океанографии Циндао совместно с российским Тихоокеанским океанографическим институтом провели первую российско-китайскую океанографическую экспедицию в Охотском море[84]. В 2000-е годы в КНР были созданы три российско-китайских технопарка: в 2001 году в Цзюйхуа (первый совместный технопарк РФ и КНР), в 2006 году в Чанчуне, в 2006 году инкубатор высоких технологий в Шэньяне[85]. Также создан российско-китайский технопарк в Харбине[86]. В РФ же действует только один российско-китайский технопарк «Дружба», созданный в 2003 году в Москве[86].

Гуманитарное сотрудничество

В 2004 году КНР передала РФ 600 тыс. долларов на восстановление разрушенных школ Чечни, а Москва помогла пострадавшей от холодов провинции Гуйчжоу, а также провинции Сычуань после землетрясений 2008 и 2010 годов[87]. В 2010 году Пекин выделил гуманитарной помощи на 3,9 млн долларов на помощь в ликвидации лесных пожаров в России[87].

Медицина

Хотя первый медик из России, английский хирург Томас Гарвин, появился в Цинской империи в 1715 году, создание русской сети медицинских учреждений в Поднебесной связано со строительством КВЖД[88]. Белая эмиграция привела к переселению в Китай большого числа российских медицинских работников. В 1946—1957 гг. в лечебных учреждениях Китая (Синьцзян, Маньчжурия, Пекин) работали более 3-х тыс. советских медицинских работников, которые оказали медицинскую помощь 2650 тыс. китайским гражданам[89]. В 1957 году все советские лечебные учреждения в Китае, а также их оборудование и запасы медикаментов были безвозмездно переданы властям КНР[89].

Туризм

Улучшение отношений между СССР и КНР привело к тому, что в 1990 году Китай посетило 109,8 тыс. туристов из Советского Союза[90]. В дальнейшем число туристов из РФ возросло до 1080,0 тыс. в 2000 году и достигло пика в 3123 тыс. в 2008 году[90]. В 2013 году Китай посетили 2186 тыс. российских туристов[90]. КНР посетили в 2004 году 1790 тыс. туристов из России, что поставило РФ на третье (после Японии и Южной Кореи) место в мире по числу туристов, посетивших Поднебесную[19].

Изучение русского языка в Китае

Началом изучения русского языка в Китае является 1708 год, когда в Цинской империи была открыта первая русская школа[91]. В 1960 году был издан «Большой русско-китайский словарь»[92]. На начало 2009 года русский язык читался в 61 вузе КНР как основная специальность 652 преподавателями 6415 студентам[93]. По состоянию на начало 2009 года в Китае русский язык как иностранный изучали 30 тыс. студентов (под руководством 600 преподавателей), 70 тыс. школьников в 97 школах[93].

Изучение китайского языка в России

В XVIII веке в России был создан ряд школ китайского языка, но они оказались недолговечными: первая функционировала в 1739—1741 годах в Тобольске, затем в Петербурге в 1741—1751 годах действовала школа И. К. Россохина, и там же школа А. Л. Леонтьева (1763—1767 годы)[94]. В 1798 году при Коллегии иностранных дел была официально учреждена школа для подготовки переводчиков с китайского, татарского, персидского, маньчжурского, турецкого языков[95]. В 1727—1864 годах в Пекин для обучения прибыли 48 учеников из России (Россия была единственной европейской страной, которая получила право по Кяхтинскому договору посылать учеников в Цинскую империю)[96].

Миграция

китайских граждан в Россию

Одно из основных опасений на сегодняшний день — проблема стихийной и незаконной иммиграции китайских граждан на территорию России, особенно российского Дальнего Востока[98][99]. Распространено мнение, что если данная тенденция сохранится, то русские на Дальнем Востоке станут национальным меньшинством, более ста миллионов человек живут в трёх провинциях Северо-Восточного Китая, в то время как по другую сторону границы население, проживающее на 6,2 миллионах квадратных километров Дальневосточного федерального округа, сократилось примерно с девяти миллионов в 1991 году до семи миллионов в 2002 году[100].

Многие эксперты отмечают сильное завышение масштабов «китайской угрозы» в современных СМИ, научно-популярных передачах и выступлениях политиков, полагая, что реальные объёмы иммиграции из Китая пока не позволяют говорить о превращении русских на Дальнем Востоке в «национальное меньшинство» в обозримой перспективе.[101] Тем не менее, по мнению многих русских демографов, число китайцев в России в 34 500 чел. по данным переписи может представлять собой недоучёт, полагая более реальной оценку от 200 000 до 400 000. Например, по оценкам Жанны Зайончковской, руководительницы лабораторией миграции населения Национального экономического института прогнозирования Российской Академии наук, в 2004 году общее количество китайцев в настоящее время в России в любой момент (резидентов или туристов) составляет около 400 000 человек[102].

Трудовая миграция из КНР в советский период

Перепись 1923 года выявила в Приморье 50 188 китайских рабочих[103]. Начало первой послевоенной волны миграции связано с изданием 17 ноября 1945 года Постановления СНК СССР, которое предусматривало привлечение из Маньчжурии до 50 тыс. рабочих на предприятия золотой, вольфрамово-молибденовой и оловянной промышленности[104]. Хотя реально вероятно удалось набрать гораздо меньше, но вербованные из Поднебесной составили заметную часть рабочей силы на Дальнем Востоке — например, в 1946 году в тресте «Приморзолото» трудились 4 тыс. китайцев, в том числе 800 военнопленных[104]. Следующая волна трудовой миграции связана с заключением в 1954 году соглашения между СССР и КНР о привлечении для работы в Советский Союз 80 тыс. китайских трудовых мигрантов[104]. Однако в связи с последующим фактическим разрывом советско-китайских отношений трудовая миграция стала на многие годы невозможна. Трудовая миграция из КНР в СССР возобновилась в 1986 году[19] и уже в 1989 году на Дальнем Востоке трудились в строительной отрасли 2363 китайских рабочих[105]. Уже в 1995 году в РФ легально работало 26,5 тысяч китайских рабочих[19].

из России в Китай

См. также: Русские в Китае За 15 лет (1997-2012) из РФ в КНР на постоянное место жительства выехало 15 404 человека. Пиком стал 2012 год, когда иммигрировали 4358 россиян (в 2011 году — только 507 россиян)[106].

Международное сотрудничество

Международные организации:

Россия — КНР — Индия

Идею создания стратегического треугольника Россия — Индия — Китай первым из известных политических деятелей выдвинул ещё в 1998 году российский премьер-министр Евгений Примаков. Не в состоянии остановить готовившуюся операцию НАТО против Югославии, Примаков призвал к сотрудничеству трёх стран как своего рода противодействию однополярности в мире. Потребовалось, однако, несколько лет для того, чтобы это предложение было поддержано дипломатами.

Первые трёхсторонние встречи в этом формате состоялись в Нью-Йорке в период сессий Генеральной Ассамблеи ООН в 2002 и 2003, а в 2004 — в Алма-Ате в ходе Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии. В июне 2005 встреча министров иностранных дел России, Китая и Индии впервые состоялась на территории одного из трёх государств «треугольника» — во Владивостоке.

Взаимодействие трёх государств, суммарное население которых составляет 40 % населения земного шара, позволяет повысить международный вес каждой из них. Судя по заявлениям лидеров трёх стран, их сотрудничество не направлено против кого бы то ни было, но в то же время оно призвано сделать мир многополярным и способствовать демократизации миропорядка.

Каждое из государств, по-видимому, преследует, помимо общих, ещё и индивидуальные интересы:

  • Индия и Китай рассчитывают получить доступ к российским энергоносителям — нефти и газу;
  • Россия подчёркивает важность практического сотрудничества в борьбе с международным терроризмом, наркотрафиком и другими новыми угрозами (особенно в зоне, прилегающей к территории всех трёх стран, — в Центральной Азии, поскольку возможное усиление исламского экстремизма в этом регионе способно ударить по каждому из трёх государств);
  • Индия рассчитывает на поддержку её стремления стать постоянным членом Совета Безопасности ООН; Россия и Китай согласны, что ООН нуждается в реформах; предполагается, что к сентябрьской сессии[какой?] ООН три государства выйдут с совместными предложениями.
  • Индия стремится войти в Шанхайскую организацию сотрудничества (ШОС) и играть более активную роль в Центральной Азии.

Сотрудничество в рамках «треугольника» уже позволило начать процесс нормализации отношений между Китаем и Индией и урегулирования пограничных проблем. Полностью урегулированы пограничные вопросы между Китаем и Россией (см. выше).

Наблюдатели указывают на то, что партнёрство трёх государств организационно пока никак не оформлено и, возможно, не примет чётких международно-правовых форм, поскольку это означало бы образование альтернативного США центра силы в Азии и неминуемо вызвало бы их негативную реакцию.

В настоящее время ни одному из трёх государств этого по разным причинам не хотелось бы. В частности, Россия рассматривает США как партнёра в борьбе с распространением ядерного оружия и за поддержание стратегической стабильности в мире.

См. также

Выдающиеся исследователи в области российско-китайских отношений

XIX век
  • Иакинф Бичурин | трад. 乙阿欽特, упр. 乙阿钦特, пиньинь: Yǐāqīntè, палл.: Иациньтэ; в миру Никита Яковлевич Бичурин (1777 — 1853) — архимандрит Православной российской церкви (1802—1823 ); востоковед и путешественник, знаток китайского языка, истории, географии и культуры, первый профессиональный русский синолог, получивший общеевропейскую известность.
XXI век
  • Владимир Мясников, советский и российский историк, востоковед, китаист, специалист в области российско-китайских отношений, истории внешней политики. Академик Российской Академии наук, доктор исторических наук, профессор. Преподаватель Военно-дипломатической Академии в Москве. Автор около 500 опубликованных книг, монографий и научных трудов.
  • Алексей Постников, — доктор технических наук, профессор, специалист в области истории картографии, географии и геополитики в Азии. Автор около 300 опубликованных книг, монографий и других научных трудов. Отдельные работы посвящены истории российско-китайских отношений.

Напишите отзыв о статье "Российско-китайские отношения"

Литература

  • Мясников В.С. Русско-китайские отношения 1689—1916. — Москва: Политическая литература, 1958. — количество ? с. — тираж ? экз.
  • Мясников В.С. Империя Цин и Русское государство в XVII веке / Отв. ред. чл.-кор. АН СССР С. Л. Тихвинский; Институт Дальнего Востока АН СССР. — Москва: Наука (ГРВЛ), 1980. — 312 с. — 5000 экз.
  • Мясников В. С. Russia and China. 400 years of interstate ties. — New York — London: издательство, 2001. — количество ? с. — тираж ? экз. — ISBN ?.
  • Постников А. В. Становление рубежей России в Центральной и Средней Азии (XVIII—XIX вв.). — Москва: Памятники исторической мысли, 2007. — 464 с. — 800 экз. — ISBN 5-88451-216-0. (в пер.)
  • Постников А. В. История географического изучения и картографирования Сибири и Дальнего Востока в XVII — начале XX вв. в связи с формированием русско-китайской границы. — Москва: Ленанд, 2013. — 364 с. — ISBN 978-5-9710-0699-2.
  • Русско-китайские отношения в XX веке. Многотомное издание. – Москва
  • Чжан Би Юй. [www.histant.ru/sites/default/files/inafran/Bi-Ui_disser.pdf Тенденции развития туристического комплекса Китая]. — Москва, 2015. — 200 с.
  • П. В. Густерин. Архимандрит Аввакум (к истории Тяньцзиньского трактата 1858 года) // Новая и новейшая история. 2008, № 6.
  • Наземцева Е. Н. Русская эмиграция в Синьцзяне (1920—1930 гг.). Барнаул, 2010.
  • Невельской Г. И. Подвиги русских морских офицеров на крайнем востоке России 1849—1855, ОГИЗ, Москва, 1947.
Статьи
  • Игорь Денисов [lenta.ru/articles/2014/05/21/putinchina/ Встреча на рейде] // лента.ру : интернет-газета. — 2014.

Ссылки

  • [milresource.ru/Russia-and-China-Title.html И. М. Попов. РОССИЯ И КИТАЙ:300 лет на грани войны (Очерки истории военно-политических отношений) Москва: Издательство «АСТ-Астрель», 2004. 511 с.]
  • [milresource.ru/Russia-China-Documents.html Россия-Китай: документальное приложение]
  • [www.hist.msu.ru/ER/Etext/FOREIGN/china.htm Договоры России с Китаем 1858-1902 гг.]
  • [new.hist.asu.ru/biblio/ruskit/index.html В. А. Моисеев «Россия и Китай в Центральной Азии (вторая половина XIX в. — 1917 гг.)»]
  • Внешнеэкономические связи (журнал) — [www.mipur.ru/ru/8163.html Россия и Китай — выход межгосударственного сотрудничества на новый уровень]
  • Волынец Алексей [rusplt.ru/society/kak-stalin-v-kitay-investiroval-13386.html «Как Сталин в Китай инвестировал»]
  • Волынец Алексей [warspot.ru/7112-rossiya-i-kitay-pervaya-popytka-voennogo-soyuza «Россия и Китай: первая попытка военного союза. Как две континентальные империи пытались «дружить» против европейцев»]

Примечания

  1. [www.fmprc.gov.cn/rus/xwfw/fyrth/lxjzhzhdh/t201345.htm Ответы официального представителя МИД КНР Лю Цзяньчао на вопросы корреспондентов на пресс-конференции 23 июня 2005 года].
  2. 1 2 Баркова С.А., Волкова Е.Н. Внешнеторговые отношения России со странами-членами БРИКС // Проблемы современной экономики (Новосибирск). - 2013. - № 16. - С. 8
  3. [www.china.org.cn/russian/56089.htm Первые россияне в Китае – Начало российской эмиграции в Китае]. Китайский информационный Интернет-центр (10/01/2003). Проверено 6 сентября 2006. [www.webcitation.org/686MvJtnV Архивировано из первоисточника 1 июня 2012].
  4. Палладий Кафаров «Русское поселение в Китае в первой половине 14 в.» // «Живая старина», 1894, № 1, с. 65-67
  5. Бретшнейдер Э. В. «Русь и Асы на военной службе в Китае» // «Живая старина», 1894, № 1, с. 68-73
  6. Палладий Кафаров «Старинные следы христианства в Китае» // «Восточный сборник», т. 1, вып. 1, 1872, с. 47-49.
  7. Иванов И. «Походы монголов на Россию по официальной китайской истории Юаньши» // «Записки разряда военной археологии и археографии императорского Русского военно-исторического общества», 1914, т. 3, с. 22.
  8. [archive.is/20130103115233/www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=1364&n=77 Журнал «Родина»: Дойти до Поднебесной]
  9. [regnum.ru/news/cultura/2174962.html Нерчинский мир: национальный позор или победа русской дипломатии?]
  10. 1 2 Шматов В.Г К вопросу о характере, видах и объемах советской помощи Китаю в период японской агрессии (1937—1942) // Известия Алтайского государственного университета. — 2014. — № 4-1 (84). — С. 250
  11. Шматов В.Г К вопросу о характере, видах и объемах советской помощи Китаю в период японской агрессии (1937—1942) // Известия Алтайского государственного университета. — 2014. — № 4-1 (84). — С.250
  12. Шматов В. Г. Синьцзян в системе мероприятий Советского Союза по оказанию экономической и военно-технической помощи Китаю в период японской агрессии 1931—1943 гг. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. — Барнаул, 2016. — С. 95 — 96. Режим доступа: www.asu.ru/science/dissert/hist_diss/kand/zasch_2016k/shmatov/documents/14767/
  13. [www.fontanka.ru/2010/11/13/058/ Николай Леонов: Жалею, что не дали освободить Корвалана // Фонтанка.Ру]. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GDB8bAw3 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  14. [ivstalin.ru/pochoroni-stalina/rech-tovarischa-g-m-malenkova.html Речь товарища Г. М. Маленкова — Сталин И.В]. Проверено 24 марта 2013. [www.webcitation.org/6FcS7iw61 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  15. [www.chile.mid.ru/rus/prd/r_010.html Посольство Российской Федерации в Чили]
  16. cyberleninka.ru/article/n/detelnost-yu-v-andropova-v-apparate-tsk-kpss-vneshnepoliticheskie-aspekty-1957-1967-gg.pdf
  17. [oldgazette.ru/pravda/14071963/index1.html "Открытое письмо ЦК КПСС"; "Центральному Комитету КПСС" (от ЦК КПК). (Правда, 14 ИЮЛЯ 1963г. №195 (16416))]. Проект "Старые газеты" (14.07.1963). Проверено 20 января 2007. [www.webcitation.org/686MwwB8x Архивировано из первоисточника 1 июня 2012].
  18. [www.magnit-tour.ru/load/iz_sovremennoj_istorii_kitaja/chzhou_ehnlaj_5/111-1-0-924 Чжоу Эньлай 5 — Из современной истории Китая <!-%IFTH1%0%->- <!-%IFEN1%0%-> — Страны, города, курорты… — Туристический центр «Магнит Байкал»].
  19. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ihaefe.org/files/publications/full/larin-in-the-shadow-of-the-awekened-dragon.pdf
  20. Галенович Ю. М. Россия в «китайском зеркале». Трактовка в КНР в начале XXI века истории России и русско-китайских отношений. Москва: Восточная книга, 2011, с. 23
  21. Галенович Ю. М. Россия в «китайском зеркале». Трактовка в КНР в начале XXI века истории России и русско-китайских отношений. Москва: Восточная книга, 2011, с. с. 212.
  22. [www.academia.edu/28547662/ Новейшая фальсификация Китаем истории конфликта на острове Даманский и бездействие МИД России].
  23. К примеру, в «Историческом атласе Китая» (1982) (en), Империя Юань простирается до Ледовитого океана на севере и реки Обь на западе (том 7, стр 5-6); цинские северо-восточные границы, естественно, также показаны по Нерчинскому договору.
  24. [www.echo.msk.ru/programs/sorokina/845365-echo/#element-text Радио ЭХО Москвы :: В круге СВЕТА, 04.01.2012.]
  25. [www.globalaffairs.ru/woussr/Strategii-reform-v-SSSR-i-KNR-Den-Syaopin-i-Gorbachev-v-sravnenii-15676 Аллен Линч "Стратегии реформ в СССР и КНР: Дэн Сяопин и Горбачев в сравнении. " / «Россия в глобальной политике». Фонд исследований мировой политики].
  26. [www.rusnauka.com/30_NNM_2012/Politologia/7_119523.doc.htm Стратегическое Партнёрство И Соразвитие России И Китая На Базе Экономическо-Торговых Взаимоотношений]
  27. [www.kp.ru/daily/23383/33010/ Россия отдает Китаю полтора острова] // KP.RU
  28. [www.rg.ru/2005/06/03/kitgranica-dok.html Федеральный закон Российской Федерации от 31 мая 2005 г. N 52-ФЗ "О ратификации Дополнительного соглашения между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о росси...]
  29. [russia.bestpravo.com/fed2004/data03/tex14451.htm ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ГРАНИЦЕ НА ЕЕ ВОСТОЧНОЙ ЧАСТИ (ЗАКЛЮЧЕНО В г. ПЕКИН)]
  30. [www.gazeta.ru/2005/05/05/oa_156815.shtml Дума отдает Китаю острова] // Газета.Ru
  31. [www.politjournal.ru/index.php?action=Articles&dirid=40&tek=7472&issue=205 17-й съезд КПК: укрепление власти и кадровые перестановки] // Политический журнал
  32. [russian.people.com.cn/31857/96775/index.html Год русского языка в Китае]
  33. 1 2 [russian.cri.cn/841/2013/03/22/1s462015.htm Ван Ян в Москве проинспектировал подготовку к церемонии открытия Года китайского туризма в России] // Международное радио Китая
  34. [russian.news.cn/china/2013-05/30/c_132420463.htm Посол РФ в КНР: развитие Китая стало уникальным примером] // Russian.news.cn
  35. [russian.people.com.cn/31521/8497711.html Синяя книга: вероятность восстановления союзнических связей между КНР и РФ невелика]
  36. [www.chaskor.ru/article/spetsifika_partnerstva_1297 Храмчихин А. Специфика партнерства: о некоторых аспектах российско-китайских экономических отношений.]
  37. 1 2 [www.gazeta.ru/politics/2011/12/02_a_3855550.shtml Европейские эксперты исключили Россию из списка быстроразвивающихся стран] // Газета. Ru
  38. Стивен Дж. Бланк [www.nbr.org/publications/element.aspx?id=494 „На пути к новому китайскому порядку в Азии: Провал России (Toward a New Chinese Order in Asia: Russia’s Failure)“] NBR Reports (Mar 2011)
  39. Федеральный закон Российской Федерации от 29 декабря 2014 г. N 473-ФЗ [www.rg.ru/2014/12/31/territorii-dok.html «О территориях опережающего социально-экономического развития в Российской Федерации»]
  40. Михалков, Никита [www.youtube.com/watch?v=G6AqtvsgJjw Россиянам настойчиво внушают чувство вины; передача "Бесогон TV"] (рус.). Москва: Телекомпания "Россия 24", официальный канал ВГТРК на Youtube (11.06.2016). Проверено 16 октября 2016.
  41. Маннтойфель, Инго [www.dw-world.de/dw/article/0,1564,1682620,00.html Российско-китайское шоу для многополярного мира]. Deutsche Welle (18.08.2005). Проверено 6 сентября 2006. [www.webcitation.org/686MtZJAO Архивировано из первоисточника 1 июня 2012].
  42. 1 2 3 [www.regnum.ru/news/polit/1560675.html Китай не согласен с линией госграницы с Россией в Горном Алтае]. Проверено 24 октября 2012.
  43. [lenta.ru/news/2012/10/24/seven/ Оппозиционеров задержали у китайского посольства]. Проверено 24 октября 2012.
  44. www.businesspravo.ru/Docum/DocumShow_DocumID_54290.html Указ Президента России от 15.09.92 N 1072 «Об отношениях между Российской Федерацией и Тайванем»
  45. [www.vz.ru/economy/2013/2/11/619758.html ВЗГЛЯД / Смена лидера]. Проверено 6 марта 2013. [www.webcitation.org/6EziaUPXd Архивировано из первоисточника 9 марта 2013].
  46. Мишакова О. Э. Дипломатическая роль Кяхты в развитии экономических отношений России и Китая в XVIII веке // Гуманитарный вектор. Серия: Педагогика, психология. — 2011. — № 3. — С. 19
  47. Мишакова О. Э. Кяхта от караванной торговли до порто-франко. Из истории торговых отношений России и Китая в XVIII — первой половины XIX веков // Вестник Бурятского государственного университета. — 2011. — № 7. — С. 48
  48. Мишакова О. Э. Кяхта от караванной торговли до порто-франко. Из истории торговых отношений России и Китая в XVIII — первой половины XIX веков // Вестник Бурятского государственного университета. — 2011. — № 7. — С. 48 — 49
  49. Мишакова О. Э. Кяхта от караванной торговли до порто-франко. Из истории торговых отношений России и Китая в XVIII — первой половины XIX веков // Вестник Бурятского государственного университета. — 2011. — № 7. — С. 49
  50. 1 2 Шпалтаков В. П. Торговля России с Китаем в Кяхте в первой половине XIX века // Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. Материалы IV международной научно-практической конференции. — Благовещенск, 2014. — С. 125
  51. Шпалтаков В. П. Торговля России с Китаем в Кяхте в первой половине XIX века // Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. Материалы IV международной научно-практической конференции. — Благовещенск, 2014. — С. 126
  52. Шпалтаков В. П. Торговля России с Западным Китаем в первой половине XIX века // Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. Материалы IV международной научно-практической конференции. — Благовещенск, 2014. — С. 130
  53. www.ieras.ru/pub/monografii/bigeu.pdf
  54. Александрова М. В. Японский капитал и его значение в промышленности Северо-Восточного Китая (конец XIX в. — 1945 г.) // Китай в мировой и региональной политике. История и современность. — 2014. — Т. 19. — № 19. — С. 338—339
  55. Шматов В. Г. Синьцзян в системе мероприятий Советского Союза по оказанию экономической и военно-технической помощи Китаю в период японской агрессии 1931—1943 гг. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. — Барнаул, 2016. — С. 28 — 30. Режим доступа: www.asu.ru/science/dissert/hist_diss/kand/zasch_2016k/shmatov/documents/14767/
  56. Шматов В. Г. Синьцзян в системе мероприятий Советского Союза по оказанию экономической и военно-технической помощи Китаю в период японской агрессии 1931—1943 гг. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. — Барнаул, 2016. — С. 35 — 36. Режим доступа: www.asu.ru/science/dissert/hist_diss/kand/zasch_2016k/shmatov/documents/14767/
  57. Шматов В. Г. Синьцзян в системе мероприятий Советского Союза по оказанию экономической и военно-технической помощи Китаю в период японской агрессии 1931—1943 гг. Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук. — Барнаул, 2016. — С. 60 — 63. Режим доступа: www.asu.ru/science/dissert/hist_diss/kand/zasch_2016k/shmatov/documents/14767/
  58. Муратшина К. Г. Становление и эволюция стратегического партнерства РФ и КНР в конце ХХ — начале XXI вв. Екатеринбург, 2014. С. 221 Режим доступа: lib.urfu.ru/mod/data/view.php?d=51&rid=181326&filter=1
  59. Муратшина К. Г. Становление и эволюция стратегического партнерства РФ и КНР в конце ХХ — начале XXI вв. Екатеринбург, 2014. С. 221 Режим доступа: lib.urfu.ru/mod/data/view.php?d=51&rid=181326&filter=1 С. 221
  60. Муратшина К. Г. Становление и эволюция стратегического партнерства РФ и КНР в конце ХХ — начале XXI вв. Екатеринбург, 2014. С. 221 Режим доступа: lib.urfu.ru/mod/data/view.php?d=51&rid=181326&filter=1С. 222
  61. 1 2 3 4 Новопашина А. Н. Инвестиционное сотрудничество России и Китая: проблемы развития // Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. Материалы IV международной научно-практической конференции. — Благовещенск, 2014. — С. 212
  62. Изотов Д. А. Рынок сырьевых товаров Китая // Пространственная экономика. — 2013. — № 4. — С. 73 — 74, 75, 78
  63. Золотова Я. А. Состояние внешней торговли между Россией и Китаем // Россия и Китай. Материалы V международной научно-практической конференции. — Благовещенск, 2015. — С. 212
  64. Золотова Я. А. Состояние внешней торговли между Россией и Китаем // Россия и Китай. Материалы V международной научно-практической конференции. — Благовещенск, 2015. — С. 213
  65. Муратшина К. Г. Становление и эволюция стратегического партнерства РФ и КНР в конце ХХ — начале XXI вв. Екатеринбург, 2014. С. 224—225. Режим доступа: lib.urfu.ru/mod/data/view.php?d=51&rid=181326&filter=1
  66. 1 2 www.ifes-ras.ru/images/abook_file/china_in_world_politics18.pdf
  67. Бартенев С. А., Буренин В. А., Медведев В. П., Сельцовский В. Л. Особенности импорта потребительских товаров длительного пользования из Китая в Россию // Российский внешнеэкономический вестник. — 2013. — № 12. — С. 62
  68. [www.finmarket.ru/news/4097377 Товарооборот между Россией и КНР в первом полугодии сократился почти на 30 %] // ИА «Финмаркет»
  69. 1 2 3 Чэнь Ц. Проблемы и перспективы экономического взаимодействия между провинцией Хэйлунцзян (Китай) и России // Известия Уральского государственного экономического университета. — 2015. — № 1 (57). — С. 84
  70. Костюнина Г. М., Баронов В. И. Трансграничные свободные экономические зоны в зарубежных странах (на примере Китая) // Вестник МГИМО Университета. — 2011. — № 2. — С. 171, 175
  71. 1 2 Костюнина Г. М., Баронов В. И. Трансграничные свободные экономические зоны в зарубежных странах (на примере Китая) // Вестник МГИМО Университета. — 2011. — № 2. — С. 175
  72. [www.gazprom.ru/production/projects/pipelines/altai/ «Алтай»] // gazprom.ru
  73. Новопашина А.Н. Инвестиционное сотрудничество России и Китая: проблемы развития // Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. Материалы IV Международной научно-практической конференции. — Благовещенск, 2014. — С. 212, 216
  74. Рыжова Н.А. Инвестиционная компонента модели корпоративной интеграции Китая и России // Пространственная экономика — №3, 2011 - С. 29
  75. Новопашина А.Н. Инвестиционное сотрудничество России и Китая: проблемы развития // Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. Материалы IV Международной научно-практической конференции. — Благовещенск, 2014. - С. 213
  76. см. [www.minfin.ru/ru/# Министерство финансов Российской Федерации]
  77. Муратшина К. Г. Становление и эволюция стратегического партнерства РФ и КНР в конце ХХ — начале XXI вв. Екатеринбург, 2014. С. 157—158 Режим доступа: lib.urfu.ru/mod/data/view.php?d=51&rid=181326&filter=1
  78. 1 2 Цуй Чжэн. Научно-техническое сотрудничество РФ и КНР в контексте инновационного развития стран БРИКС. Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук. — М., 2015. — С. 135. Режим доступа: istina.msu.ru/dissertations/10143275/
  79. 1 2 3 Муратшина К.Г. Становление и эволюция стратегического партнерства РФ и КНР в конце ХХ – начале XXI вв. Екатеринбург, 2014. С. 159 Режим доступа: lib.urfu.ru/mod/data/view.php?d=51&rid=181326&filter=1
  80. spbu.ru/disser2/disser/krivohij_public_diplomacy_disser.pdf С. 77
  81. ihaefe.org/files/publications/full/larin-russia-and-china.pdf
  82. Цуй Чжэн. Научно-техническое сотрудничество РФ и КНР в контексте инновационного развития стран БРИКС. Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук. - М., 2015. - С. 115. Режим доступа: istina.msu.ru/dissertations/10143275/
  83. Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. Материалы V международной научно-практической конференции / Отв. ред. Д. В. Буяров, Д. В. Кузнецов, Н. В. Киреева. — 2015. — Вып. 5. — С. 421—422
  84. Цуй Чжэн. Научно-техническое сотрудничество РФ и КНР в контексте инновационного развития стран БРИКС. Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук. — М., 2015. — С. 155—156. Режим доступа: istina.msu.ru/dissertations/10143275/
  85. Цуй Чжэн. Научно-техническое сотрудничество РФ и КНР в контексте инновационного развития стран БРИКС. Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук. — М., 2015. — С. 155—159. Режим доступа: istina.msu.ru/dissertations/10143275/
  86. 1 2 Цуй Чжэн. Научно-техническое сотрудничество РФ и КНР в контексте инновационного развития стран БРИКС. Диссертация на соискание ученой степени кандидата политических наук. — М., 2015. — С. 159. Режим доступа: istina.msu.ru/dissertations/10143275/
  87. 1 2 Муратшина К. Г. Становление и эволюция стратегического партнерства РФ и КНР в конце ХХ — начале XXI вв. Екатеринбург, 2014. С. 177 Режим доступа: lib.urfu.ru/mod/data/view.php?d=51&rid=181326&filter=1
  88. Ратманов П.Э. Вклад российских врачей в медицину Китая (XX век). Автореферат дисс.... доктора медицинских наук. - М., 2010. - С. 9 - 10
  89. 1 2 Ратманов П.Э. Вклад российских врачей в медицину Китая (XX век). Автореферат дисс. доктора медицинских наук. - М., 2010. - С. 36
  90. 1 2 3 Чжан Би Юй. С. 196
  91. Матюшкина Т. П. Русский язык в Китае: через призму времени // Культура и цивилизация. — 2014. — № 1-2. — С. 82
  92. Матюшкина Т. П. Русский язык в Китае: через призму времени // Культура и цивилизация. — 2014. — № 1-2. — С. 83
  93. 1 2 Чжоу Ю. Перспективы культурного диалога между Китаем и Россией в XXI столетии // Россия и Китай: проблемы стратегического взаимодействия: сборник Восточного центра. — 2011. — № 9. — С. 101
  94. Лапин П. А. Первые российские ученики в Китае: причины и цели командирования (начало XVIII — первая половина XIX веков) // Россия и Китай: проблемы стратегического взаимодействия: сборник Восточного центра. — 2014. — № 15. — С. 83
  95. Лапин П. А. Первые российские ученики в Китае: причины и цели командирования (начало XVIII — первая половина XIX веков) // Россия и Китай: проблемы стратегического взаимодействия: сборник Восточного центра. — 2014. — № 15. — С. 84
  96. Лапин П. А. Первые российские ученики в Китае: причины и цели командирования (начало XVIII — первая половина XIX веков) // Россия и Китай: проблемы стратегического взаимодействия: сборник Восточного центра. — 2014. — № 15. — С. 86
  97. [baike.baidu.com/picview/38385/38385/0/f677b1c3b8b0296eb319a89a.html#albumindex=1&picindex=0 词条图片]
  98. Китайская угроза / Олег Глазунов. — Москва : Эксмо : Алгоритм, 2010. — 252 с. — (Если завтра война). — ISBN 978-5-699-40601-2
  99. Лукин А. В. Эволюция образа Китая в России и российско-китайские отношения : XVIII-XX вв. : диссертация ... доктора исторических наук : 07.00.15. - Москва, 2005. - 520 с.
  100. Lintner, Bertil (2006-05-27), "[www.atimes.com/atimes/Central_Asia/HE27Ag01.html The Chinese are coming ... to Russia]", Asia Times Online, <www.atimes.com/atimes/Central_Asia/HE27Ag01.html>. Проверено 18 января 2009. 
  101. [www.antropotok.archipelag.ru/text/ad05.htm Угрожает ли безопасности России китайская миграция?]
  102. Зайончковская, Жанна(2004), [www.strana-oz.ru/?numid=19&article=900 «МИГРАЦИЯ ВЫШЛА ИЗ ТЕНИ. На вопросы Виталия КУРЕННОГО отвечает заведующая лабораторией миграции населения Института народно-хозяйственного прогнозирования РАН Жанна Зайончковская»] Отечественные Записки 4 (19), проверено 2009-01-20
  103. Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. — Благовещенск, 2015. — С. 173
  104. 1 2 3 История Дальнего Востока России. Т. 3. Кн. 4. Дальневосточное общество в 1945—1950-е годы. — Владивосток, 2009. — С. 185
  105. Власов С. А. Трудовые ресурсы в стройиндустрии российского Дальнего Востока: рабочие из Китая в конце XX — начале XXI века // Вестник Челябинского государственного университета. — 2010. — № 10. — С. 120
  106. Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. Материалы V международной научно-практической конференции / Отв. ред. Д.В. Буяров, Д.В. Кузнецов, Н.В. Киреева. 2015. — Благовещенск. - Вып. 5. - С. 434


Отрывок, характеризующий Российско-китайские отношения

Пьер не заметил Наташи, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально вопросительные.
Смущение Пьера не отразилось на Наташе смущением, но только удовольствием, чуть заметно осветившим все ее лицо.


– Она приехала гостить ко мне, – сказала княжна Марья. – Граф и графиня будут на днях. Графиня в ужасном положении. Но Наташе самой нужно было видеть доктора. Ее насильно отослали со мной.
– Да, есть ли семья без своего горя? – сказал Пьер, обращаясь к Наташе. – Вы знаете, что это было в тот самый день, как нас освободили. Я видел его. Какой был прелестный мальчик.
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.
– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.
Княжна Марья, не предвидя этому конца, первая встала и, жалуясь на мигрень, стала прощаться.
– Так вы завтра едете в Петербург? – сказала ока.
– Нет, я не еду, – с удивлением и как будто обидясь, поспешно сказал Пьер. – Да нет, в Петербург? Завтра; только я не прощаюсь. Я заеду за комиссиями, – сказал он, стоя перед княжной Марьей, краснея и не уходя.
Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.
– Говорить ей теперь… нельзя, – все таки сказала княжна Марья.
– Но что же мне делать?
– Поручите это мне, – сказала княжна Марья. – Я знаю…
Пьер смотрел в глаза княжне Марье.
– Ну, ну… – говорил он.
– Я знаю, что она любит… полюбит вас, – поправилась княжна Марья.
Не успела она сказать эти слова, как Пьер вскочил и с испуганным лицом схватил за руку княжну Марью.
– Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!
– Да, думаю, – улыбаясь, сказала княжна Марья. – Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.
– Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть… Как я счастлив! Нет, не может быть! – говорил Пьер, целуя руки княжны Марьи.
– Вы поезжайте в Петербург; это лучше. А я напишу вам, – сказала она.
– В Петербург? Ехать? Хорошо, да, ехать. Но завтра я могу приехать к вам?
На другой день Пьер приехал проститься. Наташа была менее оживлена, чем в прежние дни; но в этот день, иногда взглянув ей в глаза, Пьер чувствовал, что он исчезает, что ни его, ни ее нет больше, а есть одно чувство счастья. «Неужели? Нет, не может быть», – говорил он себе при каждом ее взгляде, жесте, слове, наполнявших его душу радостью.
Когда он, прощаясь с нею, взял ее тонкую, худую руку, он невольно несколько дольше удержал ее в своей.
«Неужели эта рука, это лицо, эти глаза, все это чуждое мне сокровище женской прелести, неужели это все будет вечно мое, привычное, такое же, каким я сам для себя? Нет, это невозможно!..»
– Прощайте, граф, – сказала она ему громко. – Я очень буду ждать вас, – прибавила она шепотом.
И эти простые слова, взгляд и выражение лица, сопровождавшие их, в продолжение двух месяцев составляли предмет неистощимых воспоминаний, объяснений и счастливых мечтаний Пьера. «Я очень буду ждать вас… Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» – говорил себе Пьер.


В душе Пьера теперь не происходило ничего подобного тому, что происходило в ней в подобных же обстоятельствах во время его сватовства с Элен.
Он не повторял, как тогда, с болезненным стыдом слов, сказанных им, не говорил себе: «Ах, зачем я не сказал этого, и зачем, зачем я сказал тогда „je vous aime“?» [я люблю вас] Теперь, напротив, каждое слово ее, свое он повторял в своем воображении со всеми подробностями лица, улыбки и ничего не хотел ни убавить, ни прибавить: хотел только повторять. Сомнений в том, хорошо ли, или дурно то, что он предпринял, – теперь не было и тени. Одно только страшное сомнение иногда приходило ему в голову. Не во сне ли все это? Не ошиблась ли княжна Марья? Не слишком ли я горд и самонадеян? Я верю; а вдруг, что и должно случиться, княжна Марья скажет ей, а она улыбнется и ответит: «Как странно! Он, верно, ошибся. Разве он не знает, что он человек, просто человек, а я?.. Я совсем другое, высшее».
Только это сомнение часто приходило Пьеру. Планов он тоже не делал теперь никаких. Ему казалось так невероятно предстоящее счастье, что стоило этому совершиться, и уж дальше ничего не могло быть. Все кончалось.
Радостное, неожиданное сумасшествие, к которому Пьер считал себя неспособным, овладело им. Весь смысл жизни, не для него одного, но для всего мира, казался ему заключающимся только в его любви и в возможности ее любви к нему. Иногда все люди казались ему занятыми только одним – его будущим счастьем. Ему казалось иногда, что все они радуются так же, как и он сам, и только стараются скрыть эту радость, притворяясь занятыми другими интересами. В каждом слове и движении он видел намеки на свое счастие. Он часто удивлял людей, встречавшихся с ним, своими значительными, выражавшими тайное согласие, счастливыми взглядами и улыбками. Но когда он понимал, что люди могли не знать про его счастье, он от всей души жалел их и испытывал желание как нибудь объяснить им, что все то, чем они заняты, есть совершенный вздор и пустяки, не стоящие внимания.
Когда ему предлагали служить или когда обсуждали какие нибудь общие, государственные дела и войну, предполагая, что от такого или такого исхода такого то события зависит счастие всех людей, он слушал с кроткой соболезнующею улыбкой и удивлял говоривших с ним людей своими странными замечаниями. Но как те люди, которые казались Пьеру понимающими настоящий смысл жизни, то есть его чувство, так и те несчастные, которые, очевидно, не понимали этого, – все люди в этот период времени представлялись ему в таком ярком свете сиявшего в нем чувства, что без малейшего усилия, он сразу, встречаясь с каким бы то ни было человеком, видел в нем все, что было хорошего и достойного любви.
Рассматривая дела и бумаги своей покойной жены, он к ее памяти не испытывал никакого чувства, кроме жалости в том, что она не знала того счастья, которое он знал теперь. Князь Василий, особенно гордый теперь получением нового места и звезды, представлялся ему трогательным, добрым и жалким стариком.
Пьер часто потом вспоминал это время счастливого безумия. Все суждения, которые он составил себе о людях и обстоятельствах за этот период времени, остались для него навсегда верными. Он не только не отрекался впоследствии от этих взглядов на людей и вещи, но, напротив, в внутренних сомнениях и противуречиях прибегал к тому взгляду, который он имел в это время безумия, и взгляд этот всегда оказывался верен.
«Может быть, – думал он, – я и казался тогда странен и смешон; но я тогда не был так безумен, как казалось. Напротив, я был тогда умнее и проницательнее, чем когда либо, и понимал все, что стоит понимать в жизни, потому что… я был счастлив».
Безумие Пьера состояло в том, что он не дожидался, как прежде, личных причин, которые он называл достоинствами людей, для того чтобы любить их, а любовь переполняла его сердце, и он, беспричинно любя людей, находил несомненные причины, за которые стоило любить их.


С первого того вечера, когда Наташа, после отъезда Пьера, с радостно насмешливой улыбкой сказала княжне Марье, что он точно, ну точно из бани, и сюртучок, и стриженый, с этой минуты что то скрытое и самой ей неизвестное, но непреодолимое проснулось в душе Наташи.
Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. Неожиданные для нее самой – сила жизни, надежды на счастье всплыли наружу и требовали удовлетворения. С первого вечера Наташа как будто забыла все то, что с ней было. Она с тех пор ни разу не пожаловалась на свое положение, ни одного слова не сказала о прошедшем и не боялась уже делать веселые планы на будущее. Она мало говорила о Пьере, но когда княжна Марья упоминала о нем, давно потухший блеск зажигался в ее глазах и губы морщились странной улыбкой.
Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.
Как ни понятен, как ни трогателен был для княжны Марьи тот взгляд, которым смотрела на нее Наташа; как ни жалко ей было видеть ее волнение; но слова Наташи в первую минуту оскорбили княжну Марью. Она вспомнила о брате, о его любви.
«Но что же делать! она не может иначе», – подумала княжна Марья; и с грустным и несколько строгим лицом передала она Наташе все, что сказал ей Пьер. Услыхав, что он собирается в Петербург, Наташа изумилась.
– В Петербург? – повторила она, как бы не понимая. Но, вглядевшись в грустное выражение лица княжны Марьи, она догадалась о причине ее грусти и вдруг заплакала. – Мари, – сказала она, – научи, что мне делать. Я боюсь быть дурной. Что ты скажешь, то я буду делать; научи меня…
– Ты любишь его?
– Да, – прошептала Наташа.
– О чем же ты плачешь? Я счастлива за тебя, – сказала княжна Марья, за эти слезы простив уже совершенно радость Наташи.
– Это будет не скоро, когда нибудь. Ты подумай, какое счастие, когда я буду его женой, а ты выйдешь за Nicolas.
– Наташа, я тебя просила не говорить об этом. Будем говорить о тебе.
Они помолчали.
– Только для чего же в Петербург! – вдруг сказала Наташа, и сама же поспешно ответила себе: – Нет, нет, это так надо… Да, Мари? Так надо…


Прошло семь лет после 12 го года. Взволнованное историческое море Европы улеглось в свои берега. Оно казалось затихшим; но таинственные силы, двигающие человечество (таинственные потому, что законы, определяющие их движение, неизвестны нам), продолжали свое действие.
Несмотря на то, что поверхность исторического моря казалась неподвижною, так же непрерывно, как движение времени, двигалось человечество. Слагались, разлагались различные группы людских сцеплений; подготовлялись причины образования и разложения государств, перемещений народов.
Историческое море, не как прежде, направлялось порывами от одного берега к другому: оно бурлило в глубине. Исторические лица, не как прежде, носились волнами от одного берега к другому; теперь они, казалось, кружились на одном месте. Исторические лица, прежде во главе войск отражавшие приказаниями войн, походов, сражений движение масс, теперь отражали бурлившее движение политическими и дипломатическими соображениями, законами, трактатами…
Эту деятельность исторических лиц историки называют реакцией.
Описывая деятельность этих исторических лиц, бывших, по их мнению, причиною того, что они называют реакцией, историки строго осуждают их. Все известные люди того времени, от Александра и Наполеона до m me Stael, Фотия, Шеллинга, Фихте, Шатобриана и проч., проходят перед их строгим судом и оправдываются или осуждаются, смотря по тому, содействовали ли они прогрессу или реакции.
В России, по их описанию, в этот период времени тоже происходила реакция, и главным виновником этой реакции был Александр I – тот самый Александр I, который, по их же описаниям, был главным виновником либеральных начинаний своего царствования и спасения России.
В настоящей русской литературе, от гимназиста до ученого историка, нет человека, который не бросил бы своего камушка в Александра I за неправильные поступки его в этот период царствования.
«Он должен был поступить так то и так то. В таком случае он поступил хорошо, в таком дурно. Он прекрасно вел себя в начале царствования и во время 12 го года; но он поступил дурно, дав конституцию Польше, сделав Священный Союз, дав власть Аракчееву, поощряя Голицына и мистицизм, потом поощряя Шишкова и Фотия. Он сделал дурно, занимаясь фронтовой частью армии; он поступил дурно, раскассировав Семеновский полк, и т. д.».
Надо бы исписать десять листов для того, чтобы перечислить все те упреки, которые делают ему историки на основании того знания блага человечества, которым они обладают.
Что значат эти упреки?
Те самые поступки, за которые историки одобряют Александра I, – как то: либеральные начинания царствования, борьба с Наполеоном, твердость, выказанная им в 12 м году, и поход 13 го года, не вытекают ли из одних и тех же источников – условий крови, воспитания, жизни, сделавших личность Александра тем, чем она была, – из которых вытекают и те поступки, за которые историки порицают его, как то: Священный Союз, восстановление Польши, реакция 20 х годов?
В чем же состоит сущность этих упреков?
В том, что такое историческое лицо, как Александр I, лицо, стоявшее на высшей возможной ступени человеческой власти, как бы в фокусе ослепляющего света всех сосредоточивающихся на нем исторических лучей; лицо, подлежавшее тем сильнейшим в мире влияниям интриг, обманов, лести, самообольщения, которые неразлучны с властью; лицо, чувствовавшее на себе, всякую минуту своей жизни, ответственность за все совершавшееся в Европе, и лицо не выдуманное, а живое, как и каждый человек, с своими личными привычками, страстями, стремлениями к добру, красоте, истине, – что это лицо, пятьдесят лет тому назад, не то что не было добродетельно (за это историки не упрекают), а не имело тех воззрений на благо человечества, которые имеет теперь профессор, смолоду занимающийся наукой, то есть читанном книжек, лекций и списыванием этих книжек и лекций в одну тетрадку.
Но если даже предположить, что Александр I пятьдесят лет тому назад ошибался в своем воззрении на то, что есть благо народов, невольно должно предположить, что и историк, судящий Александра, точно так же по прошествии некоторого времени окажется несправедливым, в своем воззрении на то, что есть благо человечества. Предположение это тем более естественно и необходимо, что, следя за развитием истории, мы видим, что с каждым годом, с каждым новым писателем изменяется воззрение на то, что есть благо человечества; так что то, что казалось благом, через десять лет представляется злом; и наоборот. Мало того, одновременно мы находим в истории совершенно противоположные взгляды на то, что было зло и что было благо: одни данную Польше конституцию и Священный Союз ставят в заслугу, другие в укор Александру.
Про деятельность Александра и Наполеона нельзя сказать, чтобы она была полезна или вредна, ибо мы не можем сказать, для чего она полезна и для чего вредна. Если деятельность эта кому нибудь не нравится, то она не нравится ему только вследствие несовпадения ее с ограниченным пониманием его о том, что есть благо. Представляется ли мне благом сохранение в 12 м году дома моего отца в Москве, или слава русских войск, или процветание Петербургского и других университетов, или свобода Польши, или могущество России, или равновесие Европы, или известного рода европейское просвещение – прогресс, я должен признать, что деятельность всякого исторического лица имела, кроме этих целей, ещь другие, более общие и недоступные мне цели.
Но положим, что так называемая наука имеет возможность примирить все противоречия и имеет для исторических лиц и событий неизменное мерило хорошего и дурного.
Положим, что Александр мог сделать все иначе. Положим, что он мог, по предписанию тех, которые обвиняют его, тех, которые профессируют знание конечной цели движения человечества, распорядиться по той программе народности, свободы, равенства и прогресса (другой, кажется, нет), которую бы ему дали теперешние обвинители. Положим, что эта программа была бы возможна и составлена и что Александр действовал бы по ней. Что же сталось бы тогда с деятельностью всех тех людей, которые противодействовали тогдашнему направлению правительства, – с деятельностью, которая, по мнению историков, хороша и полезна? Деятельности бы этой не было; жизни бы не было; ничего бы не было.
Если допустить, что жизнь человеческая может управляться разумом, – то уничтожится возможность жизни.


Если допустить, как то делают историки, что великие люди ведут человечество к достижению известных целей, состоящих или в величии России или Франции, или в равновесии Европы, или в разнесении идей революции, или в общем прогрессе, или в чем бы то ни было, то невозможно объяснить явлений истории без понятий о случае и о гении.
Если цель европейских войн начала нынешнего столетия состояла в величии России, то эта цель могла быть достигнута без всех предшествовавших войн и без нашествия. Если цель – величие Франции, то эта цель могла быть достигнута и без революции, и без империи. Если цель – распространение идей, то книгопечатание исполнило бы это гораздо лучше, чем солдаты. Если цель – прогресс цивилизации, то весьма легко предположить, что, кроме истребления людей и их богатств, есть другие более целесообразные пути для распространения цивилизации.
Почему же это случилось так, а не иначе?
Потому что это так случилось. «Случай сделал положение; гений воспользовался им», – говорит история.
Но что такое случай? Что такое гений?
Слова случай и гений не обозначают ничего действительно существующего и потому не могут быть определены. Слова эти только обозначают известную степень понимания явлений. Я не знаю, почему происходит такое то явление; думаю, что не могу знать; потому не хочу знать и говорю: случай. Я вижу силу, производящую несоразмерное с общечеловеческими свойствами действие; не понимаю, почему это происходит, и говорю: гений.
Для стада баранов тот баран, который каждый вечер отгоняется овчаром в особый денник к корму и становится вдвое толще других, должен казаться гением. И то обстоятельство, что каждый вечер именно этот самый баран попадает не в общую овчарню, а в особый денник к овсу, и что этот, именно этот самый баран, облитый жиром, убивается на мясо, должно представляться поразительным соединением гениальности с целым рядом необычайных случайностей.
Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.
Тот идеал славы и величия, состоящий в том, чтобы не только ничего не считать для себя дурным, но гордиться всяким своим преступлением, приписывая ему непонятное сверхъестественное значение, – этот идеал, долженствующий руководить этим человеком и связанными с ним людьми, на просторе вырабатывается в Африке. Все, что он ни делает, удается ему. Чума не пристает к нему. Жестокость убийства пленных не ставится ему в вину. Ребячески неосторожный, беспричинный и неблагородный отъезд его из Африки, от товарищей в беде, ставится ему в заслугу, и опять неприятельский флот два раза упускает его. В то время как он, уже совершенно одурманенный совершенными им счастливыми преступлениями, готовый для своей роли, без всякой цели приезжает в Париж, то разложение республиканского правительства, которое могло погубить его год тому назад, теперь дошло до крайней степени, и присутствие его, свежего от партий человека, теперь только может возвысить его.
Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.
Как бы примериваясь и приготовляясь к предстоящему движению, силы запада несколько раз в 1805 м, 6 м, 7 м, 9 м году стремятся на восток, крепчая и нарастая. В 1811 м году группа людей, сложившаяся во Франции, сливается в одну огромную группу с серединными народами. Вместе с увеличивающейся группой людей дальше развивается сила оправдания человека, стоящего во главе движения. В десятилетний приготовительный период времени, предшествующий большому движению, человек этот сводится со всеми коронованными лицами Европы. Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим, они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека; император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в свое ложе дочь кесарей; папа, блюститель святыни народов, служит своей религией возвышению великого человека. Не столько сам Наполеон приготовляет себя для исполнения своей роли, сколько все окружающее готовит его к принятию на себя всей ответственности того, что совершается и имеет совершиться. Нет поступка, нет злодеяния или мелочного обмана, который бы он совершил и который тотчас же в устах его окружающих не отразился бы в форме великого деяния. Лучший праздник, который могут придумать для него германцы, – это празднование Иены и Ауерштета. Не только он велик, но велики его предки, его братья, его пасынки, зятья. Все совершается для того, чтобы лишить его последней силы разума и приготовить к его страшной роли. И когда он готов, готовы и силы.
Нашествие стремится на восток, достигает конечной цели – Москвы. Столица взята; русское войско более уничтожено, чем когда нибудь были уничтожены неприятельские войска в прежних войнах от Аустерлица до Ваграма. Но вдруг вместо тех случайностей и гениальности, которые так последовательно вели его до сих пор непрерывным рядом успехов к предназначенной цели, является бесчисленное количество обратных случайностей, от насморка в Бородине до морозов и искры, зажегшей Москву; и вместо гениальности являются глупость и подлость, не имеющие примеров.
Нашествие бежит, возвращается назад, опять бежит, и все случайности постоянно теперь уже не за, а против него.
Совершается противодвижение с востока на запад с замечательным сходством с предшествовавшим движением с запада на восток. Те же попытки движения с востока на запад в 1805 – 1807 – 1809 годах предшествуют большому движению; то же сцепление и группу огромных размеров; то же приставание серединных народов к движению; то же колебание в середине пути и та же быстрота по мере приближения к цели.
Париж – крайняя цель достигнута. Наполеоновское правительство и войска разрушены. Сам Наполеон не имеет больше смысла; все действия его очевидно жалки и гадки; но опять совершается необъяснимая случайность: союзники ненавидят Наполеона, в котором они видят причину своих бедствий; лишенный силы и власти, изобличенный в злодействах и коварствах, он бы должен был представляться им таким, каким он представлялся им десять лет тому назад и год после, – разбойником вне закона. Но по какой то странной случайности никто не видит этого. Роль его еще не кончена. Человека, которого десять лет тому назад и год после считали разбойником вне закона, посылают в два дня переезда от Франции на остров, отдаваемый ему во владение с гвардией и миллионами, которые платят ему за что то.


Движение народов начинает укладываться в свои берега. Волны большого движения отхлынули, и на затихшем море образуются круги, по которым носятся дипломаты, воображая, что именно они производят затишье движения.
Но затихшее море вдруг поднимается. Дипломатам кажется, что они, их несогласия, причиной этого нового напора сил; они ждут войны между своими государями; положение им кажется неразрешимым. Но волна, подъем которой они чувствуют, несется не оттуда, откуда они ждут ее. Поднимается та же волна, с той же исходной точки движения – Парижа. Совершается последний отплеск движения с запада; отплеск, который должен разрешить кажущиеся неразрешимыми дипломатические затруднения и положить конец воинственному движению этого периода.
Человек, опустошивший Францию, один, без заговора, без солдат, приходит во Францию. Каждый сторож может взять его; но, по странной случайности, никто не только не берет, но все с восторгом встречают того человека, которого проклинали день тому назад и будут проклинать через месяц.
Человек этот нужен еще для оправдания последнего совокупного действия.
Действие совершено. Последняя роль сыграна. Актеру велено раздеться и смыть сурьму и румяны: он больше не понадобится.
И проходят несколько лет в том, что этот человек, в одиночестве на своем острове, играет сам перед собой жалкую комедию, мелочно интригует и лжет, оправдывая свои деяния, когда оправдание это уже не нужно, и показывает всему миру, что такое было то, что люди принимали за силу, когда невидимая рука водила им.
Распорядитель, окончив драму и раздев актера, показал его нам.
– Смотрите, чему вы верили! Вот он! Видите ли вы теперь, что не он, а Я двигал вас?
Но, ослепленные силой движения, люди долго не понимали этого.
Еще большую последовательность и необходимость представляет жизнь Александра I, того лица, которое стояло во главе противодвижения с востока на запад.
Что нужно для того человека, который бы, заслоняя других, стоял во главе этого движения с востока на запад?
Нужно чувство справедливости, участие к делам Европы, но отдаленное, не затемненное мелочными интересами; нужно преобладание высоты нравственной над сотоварищами – государями того времени; нужна кроткая и привлекательная личность; нужно личное оскорбление против Наполеона. И все это есть в Александре I; все это подготовлено бесчисленными так называемыми случайностями всей его прошедшей жизни: и воспитанием, и либеральными начинаниями, и окружающими советниками, и Аустерлицем, и Тильзитом, и Эрфуртом.
Во время народной войны лицо это бездействует, так как оно не нужно. Но как скоро является необходимость общей европейской войны, лицо это в данный момент является на свое место и, соединяя европейские народы, ведет их к цели.
Цель достигнута. После последней войны 1815 года Александр находится на вершине возможной человеческой власти. Как же он употребляет ее?
Александр I, умиротворитель Европы, человек, с молодых лет стремившийся только к благу своих народов, первый зачинщик либеральных нововведений в своем отечестве, теперь, когда, кажется, он владеет наибольшей властью и потому возможностью сделать благо своих народов, в то время как Наполеон в изгнании делает детские и лживые планы о том, как бы он осчастливил человечество, если бы имел власть, Александр I, исполнив свое призвание и почуяв на себе руку божию, вдруг признает ничтожность этой мнимой власти, отворачивается от нее, передает ее в руки презираемых им и презренных людей и говорит только:
– «Не нам, не нам, а имени твоему!» Я человек тоже, как и вы; оставьте меня жить, как человека, и думать о своей душе и о боге.

Как солнце и каждый атом эфира есть шар, законченный в самом себе и вместе с тем только атом недоступного человеку по огромности целого, – так и каждая личность носит в самой себе свои цели и между тем носит их для того, чтобы служить недоступным человеку целям общим.
Пчела, сидевшая на цветке, ужалила ребенка. И ребенок боится пчел и говорит, что цель пчелы состоит в том, чтобы жалить людей. Поэт любуется пчелой, впивающейся в чашечку цветка, и говорит, цель пчелы состоит во впивании в себя аромата цветов. Пчеловод, замечая, что пчела собирает цветочную пыль к приносит ее в улей, говорит, что цель пчелы состоит в собирании меда. Другой пчеловод, ближе изучив жизнь роя, говорит, что пчела собирает пыль для выкармливанья молодых пчел и выведения матки, что цель ее состоит в продолжении рода. Ботаник замечает, что, перелетая с пылью двудомного цветка на пестик, пчела оплодотворяет его, и ботаник в этом видит цель пчелы. Другой, наблюдая переселение растений, видит, что пчела содействует этому переселению, и этот новый наблюдатель может сказать, что в этом состоит цель пчелы. Но конечная цель пчелы не исчерпывается ни тою, ни другой, ни третьей целью, которые в состоянии открыть ум человеческий. Чем выше поднимается ум человеческий в открытии этих целей, тем очевиднее для него недоступность конечной цели.
Человеку доступно только наблюдение над соответственностью жизни пчелы с другими явлениями жизни. То же с целями исторических лиц и народов.


Свадьба Наташи, вышедшей в 13 м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых. В тот же год граф Илья Андреевич умер, и, как это всегда бывает, со смертью его распалась старая семья.
События последнего года: пожар Москвы и бегство из нее, смерть князя Андрея и отчаяние Наташи, смерть Пети, горе графини – все это, как удар за ударом, падало на голову старого графа. Он, казалось, не понимал и чувствовал себя не в силах понять значение всех этих событий и, нравственно согнув свою старую голову, как будто ожидал и просил новых ударов, которые бы его покончили. Он казался то испуганным и растерянным, то неестественно оживленным и предприимчивым.
Свадьба Наташи на время заняла его своей внешней стороной. Он заказывал обеды, ужины и, видимо, хотел казаться веселым; но веселье его не сообщалось, как прежде, а, напротив, возбуждало сострадание в людях, знавших и любивших его.
После отъезда Пьера с женой он затих и стал жаловаться на тоску. Через несколько дней он заболел и слег в постель. С первых дней его болезни, несмотря на утешения докторов, он понял, что ему не вставать. Графиня, не раздеваясь, две недели провела в кресле у его изголовья. Всякий раз, как она давала ему лекарство, он, всхлипывая, молча целовал ее руку. В последний день он, рыдая, просил прощения у жены и заочно у сына за разорение именья – главную вину, которую он за собой чувствовал. Причастившись и особоровавшись, он тихо умер, и на другой день толпа знакомых, приехавших отдать последний долг покойнику, наполняла наемную квартиру Ростовых. Все эти знакомые, столько раз обедавшие и танцевавшие у него, столько раз смеявшиеся над ним, теперь все с одинаковым чувством внутреннего упрека и умиления, как бы оправдываясь перед кем то, говорили: «Да, там как бы то ни было, а прекрасжейший был человек. Таких людей нынче уж не встретишь… А у кого ж нет своих слабостей?..»
Именно в то время, когда дела графа так запутались, что нельзя было себе представить, чем это все кончится, если продолжится еще год, он неожиданно умер.
Николай был с русскими войсками в Париже, когда к нему пришло известие о смерти отца. Он тотчас же подал в отставку и, не дожидаясь ее, взял отпуск и приехал в Москву. Положение денежных дел через месяц после смерти графа совершенно обозначилось, удивив всех громадностию суммы разных мелких долгов, существования которых никто и не подозревал. Долгов было вдвое больше, чем имения.
Родные и друзья советовали Николаю отказаться от наследства. Но Николай в отказе от наследства видел выражение укора священной для него памяти отца и потому не хотел слышать об отказе и принял наследство с обязательством уплаты долгов.
Кредиторы, так долго молчавшие, будучи связаны при жизни графа тем неопределенным, но могучим влиянием, которое имела на них его распущенная доброта, вдруг все подали ко взысканию. Явилось, как это всегда бывает, соревнование – кто прежде получит, – и те самые люди, которые, как Митенька и другие, имели безденежные векселя – подарки, явились теперь самыми требовательными кредиторами. Николаю не давали ни срока, ни отдыха, и те, которые, по видимому, жалели старика, бывшего виновником их потери (если были потери), теперь безжалостно накинулись на очевидно невинного перед ними молодого наследника, добровольно взявшего на себя уплату.
Ни один из предполагаемых Николаем оборотов не удался; имение с молотка было продано за полцены, а половина долгов оставалась все таки не уплаченною. Николай взял предложенные ему зятем Безуховым тридцать тысяч для уплаты той части долгов, которые он признавал за денежные, настоящие долги. А чтобы за оставшиеся долги не быть посаженным в яму, чем ему угрожали кредиторы, он снова поступил на службу.
Ехать в армию, где он был на первой вакансии полкового командира, нельзя было потому, что мать теперь держалась за сына, как за последнюю приманку жизни; и потому, несмотря на нежелание оставаться в Москве в кругу людей, знавших его прежде, несмотря на свое отвращение к статской службе, он взял в Москве место по статской части и, сняв любимый им мундир, поселился с матерью и Соней на маленькой квартире, на Сивцевом Вражке.
Наташа и Пьер жили в это время в Петербурге, не имея ясного понятия о положении Николая. Николай, заняв у зятя деньги, старался скрыть от него свое бедственное положение. Положение Николая было особенно дурно потому, что своими тысячью двумястами рублями жалованья он не только должен был содержать себя, Соню и мать, но он должен был содержать мать так, чтобы она не замечала, что они бедны. Графиня не могла понять возможности жизни без привычных ей с детства условий роскоши и беспрестанно, не понимая того, как это трудно было для сына, требовала то экипажа, которого у них не было, чтобы послать за знакомой, то дорогого кушанья для себя и вина для сына, то денег, чтобы сделать подарок сюрприз Наташе, Соне и тому же Николаю.
Соня вела домашнее хозяйство, ухаживала за теткой, читала ей вслух, переносила ее капризы и затаенное нерасположение и помогала Николаю скрывать от старой графини то положение нужды, в котором они находились. Николай чувствовал себя в неоплатном долгу благодарности перед Соней за все, что она делала для его матери, восхищался ее терпением и преданностью, но старался отдаляться от нее.
Он в душе своей как будто упрекал ее за то, что она была слишком совершенна, и за то, что не в чем было упрекать ее. В ней было все, за что ценят людей; но было мало того, что бы заставило его любить ее. И он чувствовал, что чем больше он ценит, тем меньше любит ее. Он поймал ее на слове, в ее письме, которым она давала ему свободу, и теперь держал себя с нею так, как будто все то, что было между ними, уже давным давно забыто и ни в каком случае не может повториться.
Положение Николая становилось хуже и хуже. Мысль о том, чтобы откладывать из своего жалованья, оказалась мечтою. Он не только не откладывал, но, удовлетворяя требования матери, должал по мелочам. Выхода из его положения ему не представлялось никакого. Мысль о женитьбе на богатой наследнице, которую ему предлагали его родственницы, была ему противна. Другой выход из его положения – смерть матери – никогда не приходила ему в голову. Он ничего не желал, ни на что не надеялся; и в самой глубине души испытывал мрачное и строгое наслаждение в безропотном перенесении своего положения. Он старался избегать прежних знакомых с их соболезнованием и предложениями оскорбительной помощи, избегал всякого рассеяния и развлечения, даже дома ничем не занимался, кроме раскладывания карт с своей матерью, молчаливыми прогулками по комнате и курением трубки за трубкой. Он как будто старательно соблюдал в себе то мрачное настроение духа, в котором одном он чувствовал себя в состоянии переносить свое положение.


В начале зимы княжна Марья приехала в Москву. Из городских слухов она узнала о положении Ростовых и о том, как «сын жертвовал собой для матери», – так говорили в городе.
«Я и не ожидала от него другого», – говорила себе княжна Марья, чувствуя радостное подтверждение своей любви к нему. Вспоминая свои дружеские и почти родственные отношения ко всему семейству, она считала своей обязанностью ехать к ним. Но, вспоминая свои отношения к Николаю в Воронеже, она боялась этого. Сделав над собой большое усилие, она, однако, через несколько недель после своего приезда в город приехала к Ростовым.
Николай первый встретил ее, так как к графине можно было проходить только через его комнату. При первом взгляде на нее лицо Николая вместо выражения радости, которую ожидала увидать на нем княжна Марья, приняло невиданное прежде княжной выражение холодности, сухости и гордости. Николай спросил о ее здоровье, проводил к матери и, посидев минут пять, вышел из комнаты.
Когда княжна выходила от графини, Николай опять встретил ее и особенно торжественно и сухо проводил до передней. Он ни слова не ответил на ее замечания о здоровье графини. «Вам какое дело? Оставьте меня в покое», – говорил его взгляд.
– И что шляется? Чего ей нужно? Терпеть не могу этих барынь и все эти любезности! – сказал он вслух при Соне, видимо не в силах удерживать свою досаду, после того как карета княжны отъехала от дома.
– Ах, как можно так говорить, Nicolas! – сказала Соня, едва скрывая свою радость. – Она такая добрая, и maman так любит ее.
Николай ничего не отвечал и хотел бы вовсе не говорить больше о княжне. Но со времени ее посещения старая графиня всякий день по нескольку раз заговаривала о ней.
Графиня хвалила ее, требовала, чтобы сын съездил к ней, выражала желание видеть ее почаще, но вместе с тем всегда становилась не в духе, когда она о ней говорила.
Николай старался молчать, когда мать говорила о княжне, но молчание его раздражало графиню.
– Она очень достойная и прекрасная девушка, – говорила она, – и тебе надо к ней съездить. Все таки ты увидишь кого нибудь; а то тебе скука, я думаю, с нами.
– Да я нисколько не желаю, маменька.
– То хотел видеть, а теперь не желаю. Я тебя, мой милый, право, не понимаю. То тебе скучно, то ты вдруг никого не хочешь видеть.
– Да я не говорил, что мне скучно.
– Как же, ты сам сказал, что ты и видеть ее не желаешь. Она очень достойная девушка и всегда тебе нравилась; а теперь вдруг какие то резоны. Всё от меня скрывают.
– Да нисколько, маменька.
– Если б я тебя просила сделать что нибудь неприятное, а то я тебя прошу съездить отдать визит. Кажется, и учтивость требует… Я тебя просила и теперь больше не вмешиваюсь, когда у тебя тайны от матери.
– Да я поеду, если вы хотите.
– Мне все равно; я для тебя желаю.
Николай вздыхал, кусая усы, и раскладывал карты, стараясь отвлечь внимание матери на другой предмет.
На другой, на третий и на четвертый день повторялся тот же и тот же разговор.
После своего посещения Ростовых и того неожиданного, холодного приема, сделанного ей Николаем, княжна Марья призналась себе, что она была права, не желая ехать первая к Ростовым.
«Я ничего и не ожидала другого, – говорила она себе, призывая на помощь свою гордость. – Мне нет никакого дела до него, и я только хотела видеть старушку, которая была всегда добра ко мне и которой я многим обязана».
Но она не могла успокоиться этими рассуждениями: чувство, похожее на раскаяние, мучило ее, когда она вспоминала свое посещение. Несмотря на то, что она твердо решилась не ездить больше к Ростовым и забыть все это, она чувствовала себя беспрестанно в неопределенном положении. И когда она спрашивала себя, что же такое было то, что мучило ее, она должна была признаваться, что это были ее отношения к Ростову. Его холодный, учтивый тон не вытекал из его чувства к ней (она это знала), а тон этот прикрывал что то. Это что то ей надо было разъяснить; и до тех пор она чувствовала, что не могла быть покойна.
В середине зимы она сидела в классной, следя за уроками племянника, когда ей пришли доложить о приезде Ростова. С твердым решением не выдавать своей тайны и не выказать своего смущения она пригласила m lle Bourienne и с ней вместе вышла в гостиную.
При первом взгляде на лицо Николая она увидала, что он приехал только для того, чтобы исполнить долг учтивости, и решилась твердо держаться в том самом тоне, в котором он обратится к ней.
Они заговорили о здоровье графини, об общих знакомых, о последних новостях войны, и когда прошли те требуемые приличием десять минут, после которых гость может встать, Николай поднялся, прощаясь.