Россияне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Россияне (ед. ч. россиянин, россиянка) — политоним, совокупное название граждан России вне зависимости от их этнической принадлежности. Термин известен с начала XVI века, пройдя с тех пор существенную эволюцию значения. Своё современное значениегражданин Российской Федерации независимо от национальной принадлежности — он получил в 1990-е годы[1]. По аналогии, на территории ряда новых независимых государств распространились похожие по смысловому наполнению политонимы: кыргызстанцы, казахстанцы, узбекистанцы, латвийцы, эстоноземельцы[2][3][4] и др.





Общерусский (общевосточнославянский) этноним

Форма «россияне», образованная от греко-византийской формы Руси «Россия», впервые встречается у Максима Грека в 1524 году[5][6]. Долгое время эта форма ограничивалась церковно-книжной сферой и получила распространение к концу XVII века. Являлась более торжественным литературным вариантом этнонима «русины»[5], который в то время был самоназванием как жителей Западной Руси, так и Русского государства (вытеснив, в свою очередь, собирательную форму «русь»). В Русском государстве термин «россияне» был популяризирован прежде всего культурными деятелями Западной Руси, в том числе Симеоном Полоцким, а также архимандритом Киево-Печерской лавры Иннокентием Гизелем, обозначая всех жителей Великой, Малой и Белой России, исторической Руси. Таким образом, термин, не взирая на политические границы своего времени (границу России с Речью Посполитой), охватывал ту группу людей, которая впоследствии была отражена в концепции большого русского народа, то есть совокупно восточных славян.

Термин «россияне» (с вариациями россияны, россиане) употребляли Андрей Лызлов, Пётр I, Феофан Прокопович. В XVIII веке он был широко распространён наравне с поэтической формой «россы», им пользовались Михаил Ломоносов, Михаил Щербатов, Александр Суворов («Горжусь, что я – россиянин»), Николай Карамзин и другие. Однако в конце XVIII — начале XIX века начинается переход к сентиментализму и романтизму, означавший приближение к народным темам и более простому языку. Поэтому в XIX веке народное субстантивированное прилагательное «русский» — более ранняя стилистическая синонимия с этнонимом русские (эллипсис от словосочетаний русские люди, русский человек) вытесняет старый книжный грецизм[7]. Термин «россияне» сохранялся лишь как торжественная, возвышенная, поэтическая форма (к примеру, «О, громкий век военных споров, свидетель славы россиян» у Александра Пушкина). В конце XIX века словарь Брокгауза и Ефрона писал, что форма «россияне» — искусственная и высокопарная, отживающая себя[8].

Возрождение в качестве политонима

Термин «россияне» вновь возник в кругах русской эмиграции с целью различения этнической и политической принадлежности. В 1929 году его употребил председатель Русского общевоинского союза генерал Александр Кутепов: «Все народы, населяющие Россию, независимо от их национальности, прежде всего – россияне. Я верю, что освобожденная и возрожденная Россия будет именно – Россия для россиян!»[9]. Новое значение было подхвачено русской эмиграцией, однако в отличие от более позднего словоупотребления, включало в себя народы бывшей Российской империи, в том числе грузин, украинцев, прибалтов и других.

В более узком значении («граждане Российской Федерации») политоним распространился в начале 1990-х годов. В частности, обращение «Дорогие россияне!» использовал в своих выступлениях Борис Ельцин с целью нейтрализации чисто этнических характеристик и стереотипов[1]. В наше время этим термином обозначают граждан России вне зависимости от этнической принадлежности. По мнению некоторых лингвистов, слово носит в себе оттенок политкорректности[10][11]. Термин «россияне» часто встречается в федеральных законах РФ, указах президента РФ, постановлениях и распоряжениях правительства РФ, в актах субъектов РФ, постановлениях, определениях и других актах высших судов РФ.

В польском, украинском и белорусском языках

В польском языке, а под его влиянием и в украинском и белорусском языках, слово «россияне» употребляется в качестве этнонима в значении «русские»[12], исключая, в отличие от первоначального значения, других восточных славян.

См. также

Напишите отзыв о статье "Россияне"

Примечания

  1. 1 2 www.tereschenko.info/rossiyane-i-russkie/
  2. [www.demoscope.ru/weekly/2005/0185/gazeta016.php Газеты пишут о демографической ситуации в Эстонии, Европе и мире]
  3. [www.demoscope.ru/weekly/2009/0397/mir01.php Мировые новости]
  4. [rus.postimees.ee/1246206/migracija-naselenija-vyrosla-v-dva-raza Миграция населения выросла в два раза - Газета - Rus.Postimees.ee]
  5. 1 2 Гайда, Ф. А. [www.pravoslavie.ru/arhiv/63991.htm#_ftnref9 Русские и россияне]. Pravoslavie.ru (11 сентября 2013).
  6. Клосс Б. М. О происхождении названия «Россия». М., 2012. С. 76.
  7. [books.google.com/ngrams/graph?content=Россияне%2CРусские%2Cрусские&year_start=1790&year_end=2008&corpus=12&smoothing=3&direct_url=t1%3B%2CРоссияне%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2CРусские%3B%2Cc0%3B.t1%3B%2Cрусские%3B%2Cc0 Распределение словоупотребления по годам]. Т.ж. [search.ruscorpora.ru/plot.xml?smoothing=3&stat=gr_created_&env=alpha&mycorp=&mysent=&mysize=&mysentsize=&mydocsize=&dpp=&spp=&spd=&text=lexform&mode=main&sort=gr_tagging&lang=ru&nodia=1&req=%F0%EE%F1%F1%E8%FF%ED%E5#toggle см. данные] Национального корпуса русского языка
  8. Клосс Б. М. О происхождении названия «Россия». М., 2012. С. 79.
  9. Трубецкой С. Генерал Кутепов (Материалы для биографии) // Генерал Кутепов: Сборник статей. Париж, 1934. С. 308-317. Цит. по: Грищенко А.И. Ук. соч. С. 126.
  10. Васильев А. Д. [www.philology.ru/linguistics2/vasilyev-08.htm Игры в слова: россияне вместо русских] // Политическая лингвистика, № 25, 2008, С. 35-43.
  11. Грищенко, А. И. [www.academia.edu/1937687/%D0%9A_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B5%D0%B9_%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F%D0%BD%D0%B5_On_the_contemporary_history_of_the_Russian_word_rossiyane_ К новейшей истории слова россияне], Московский педагогический государственный университет, 2013
  12. [www.apn.ru/publications/print22387.htm Поляки и русские: народы разных времён и разных пространств]

Литература

  • Грищенко, А. И. [www.academia.edu/1937687/%D0%9A_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B5%D0%B9_%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F%D0%BD%D0%B5_On_the_contemporary_history_of_the_Russian_word_rossiyane_ К новейшей истории слова россияне], Московский педагогический государственный университет, 2013
  • Клосс Б. М. О происхождении названия «Россия». (Глава 5. «Россияне» в русской литературе ХVI-ХVIII веков). М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2012.

Отрывок, характеризующий Россияне

– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.