Ростунов, Иван Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ива́н Ива́нович Ростуно́в (1919, д. Старо-Скаковское Калужская губерния — 1993, Москва) — советский и российский военный историк, доктор исторических наук.



Биография

В 1947 году окончил исторический факультет Свердловского государственного университета, затем в 1948 году поступил на военно-исторический факультет Военной академии имени М. В. Фрунзе. В 1950-х годах служил в Военно-научном управлении Генерального штаба ВС СССР.

В 1968 году перешёл на работу в Институт военной истории Министерства обороны СССР, где занимал должность начальника отдела досоветской военной истории.

После выхода в отставку в середине 1980-х годов продолжил научную деятельность в этом институте в должности ведущего научного сотрудника.

Погиб в результате несчастного случая.

Сочинения

  • П. И. Багратион. — М.: Московский рабочий, 1970—118 с.: ил. — (Герои Отечественной войны 1812 г.)
  • На Старой Смоленской дороге. — М.: Воениздат, 1962. — 72 с. — (Героическое прошлое нашей Родины). — 100 000 экз. (обл.)
  • Генерал Брусилов. М.: Воениздат, 1964 — 245 с.: ил., карты
  • Русский фронт Первой мировой войны. — М.: Наука, 1976.
  • История русско-японской войны. 1904—1905. 1977.
  • История Северной войны 1700—1721 гг. — М.: Наука, 1987 (редактор)
  • Отечественная война 1812 года. — М.: Знание, 1987. — 64 с.
  • Генералиссимус Александр Васильевич Суворов. — М.: Воениздат, 1989 — 496 с.: ил. — ISBN 5-203-00046-8



Напишите отзыв о статье "Ростунов, Иван Иванович"

Отрывок, характеризующий Ростунов, Иван Иванович

«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.