Роттердам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город и община
Роттердам
Rotterdam
Сверху вниз, слева направо: Роттердам на закате,
Церковь Св. Лаврентия, скульптура «Разрушенный город», Евромачта,
Кубические дома, стадион клуба Фейеноорд,
Роттердамская ратуша, Schieland House, Отель «Нью-Йорк»,
Исторический центр Делфсхавен, Роттердамский порт
Флаг Герб
Страна
Нидерланды
Провинция
Южная Голландия
Община
Роттердам
Координаты
Бургомистр
Площадь
319,35[2] км²
Население
631155 человек (2016)
Плотность
1933 чел./км²
Агломерация
Названия жителей
роттерда́мец, роттерда́мцы[3]
Часовой пояс
Телефонный код
+31 10
Почтовый индекс
3000
Официальный сайт

[www.rotterdam.nl/ terdam.nl]
 (нид.) (англ.)</div>

Транспортные артерии
A4, A13, А15, А16, А20

Роттерда́м (нидерл. Rotterdam [ˌrɔtərˈdɑm] ) — город и община в Нидерландах. Расположен в провинции Южная Голландия при впадении реки Ньиве-Маас в Северное море. С населением 617 347 жителей (на 1 января 2012)[4] является вторым по количеству жителей городом в Нидерландах после Амстердама. Роттердам входит в состав крупной городской агломерации Рандстад.

Девиз Роттердама — Sterker door strijd («Окреп в борьбе»).

Центр машиностроения. Крупный транспортный узел (железные и шоссейные дороги); морской (на Северном море) и речной (река Ньиве-Маас) порты; аэропорт Роттердам-Гаага. Порт Роттердама является самым большим в Европе, а с 1962 по 2004 года он являлся самым крупным в мире (в настоящий момент он уступил это звание Шанхаю).





История

Первые упоминания о поселении в районе, где небольшая река Ротте впадает в Маас и построена дамба на реке Ротте — впервые упоминается в документах от 1283 г. В 1340 г. Роттердаму были дарованы права и привилегии города, и 10 лет спустя его жители получили от графов разрешение на строительство канала, ведущего в Лейден и Делфт специально для перевозки английской шерсти. Именно с этого времени начинается развитие Роттердама как торгового порта. Несмотря на войны и стихийные бедствия, которые препятствовали экономическому росту города (например, осада Максимилианом Австрийским в 1489 г., пожар 1563 г., разграбление испанцами в 1572 г.). Город продолжал развивать активную торговлю, особенно с портами на Ла-Манше и на Средиземном море. Туда перевозили продукты рыболовства и сельского хозяйства, обратно привозили соль, вино, фрукты. Интенсивное судоходное движение вынудило городских властей построить большой порт с 10 новыми широкими причалами в 1600 годах.[5] Неспешно разрастаясь, город благодаря выгодному географическому положению превратился в XVII веке (после открытия великих океанских путей в Юго-Восточную Азию) в важнейший торговый порт. Это был один из шести важнейших торговых портов Голландской Ост-Индской Компании. Также в конце XIX века город активно привлекает французские и американские инвестиции. А с введением в строй в 1872 году доступного для крупных океанских судов канала Ньиве-Ватервег стал и вовсе самой крупной гаванью всего мира. Был построен Витте-Хейс (англ.), ставший самым высоким зданием в Европе с высотой 45 метров. В нем располагались офисы американских компаний[6].

Первая мировая война

Во время Первой Мировой Войны из-за голландского нейтралитета и хорошего географического расположения, город был крупнейшим шпионским центром.[7]

Вторая мировая война

см. Голландская операция (1940), Бомбардировка Роттердама, Голландская операция (1944)

Население

Динамика роста
Год Количество жителей
1796 53 200
1830 72 300 (19 100)
1849 90 100 (17 800)
1879 148 100 (58 000)
1899 318 500 (170 400)
1925 547 900 (229 400)
1965 731 000 (183 100)
1984 555 000 ( 176 000)
2005 596 407 ( 41 407)
2006 588 576 ( 7 831)
2007 584 046 ( 4 530)
2010 603 425 ( 19 379)
2014 624 799 ( 21 374)
2016 631 155 ( 6 356)

Национальный состав

Примерно 30 % населения Роттердама имеет неголландские корни. Это самый неевропеоидный по расовому составу город страны.

Данные на 2006 год:

Всего жителей — 588 718 человек

Городское управление

Первый бургомистр-мусульманин

В начале января 2009 года руководители социал-демократической партии избрали на пост бургомистра Роттердама первого нидерландца-мусульманина Ахмеда Абуталеба (также, он является первым в Западной Европе мусульманином-мэром крупного города). Ахмед Абуталеб — марокканец по происхождению и наряду с нидерландским паспортом имеет также и марокканский паспорт. Абуталеб родился в 1961 году в Марокко и был привезён родителями в Нидерланды в 16-летнем возрасте. Его назначение на пост бургомистра вызвало неоднозначную реакцию в городе, особенно в рядах правых и праворадикальных партий, которые считают, что такое назначение не поможет процессу интеграции мусульманских иммигрантов в нидерландское общество.

Архитектура и достопримечательности

В Роттердаме находятся известные архитектурные фирмы OMA и MVRDV.

Каждый год разнообразные достопримечательности Роттердама посещает около четырёх миллионов туристов.

Транспорт

В городе действует метрополитен (4 линии, с 1968 года), трамвай (с 1879 года, 9 маршрутов) и автобус (38 маршрутов; ночью, по пятницам и субботам, ходят специальные автобусы за 4,5 €). Также действует междугородняя линия скоростного трамвая в Гаагу, формально причисляемая к метрополитену как «линия Е». Система оплаты аналогична амстердамской (стриппенкарта).

Берега реки Ньиве-Маас соединены открытым в 1942 году Маасским тоннелем длиной 1070 м. Тоннель имеет автомобильную и велосипедно-пешеходную нитки. Для велосипедистов и пешеходов на двух берегах реки построены входные павильоны и эскалаторы для спуска в тоннель.

Помимо морского транспорта, с Роттердамом налажено сообщение с помощью автомобильного, железнодорожного, речного и авиатранспорта (аэропорт Роттердам-Гаага). Реки Маас и Рейн обеспечивают сообщение с внутренними районами континента.

С 2007 года действует специализированная грузовая железная дорога Betuweroute, соединяющая Роттердам с Германией.

Порт Роттердам

Порт Роттердама является важнейшим центром по обработке насыпных, наливных, контейнерных и других грузов как внутри Европейского континента, так и по всему миру. Наиболее значимым сектором деятельности порта Роттердам является нефтехимическая промышленность (7 нефтеперерабатывающих предприятий — на островах в дельте реки Рейн) и обработка генеральных грузов. В восточной части порта расположены крупнейшие нефтеперерабатывающие заводы.

По данным 2011 года Роттердам является десятым портом мира по количеству обрабатываемых контейнеров (TEU).

Культурная жизнь

Музеи

Театры

  • Оперы и балета
  • Драмы

Большое количество известных ночных клубов.

Ежегодно в конце января в городе проходит международный кинофестиваль (в основном альтернативное кино).

Главное календарное событие Роттердама абсолютно неголландское по сути. Это летний карнавал (Zomercarnaval), в карибском стиле. Проходит он в конце июля.

Всемирная ассоциация эсперанто

С ноября 1955 года в Роттердаме располагается штаб-квартира Всемирной ассоциации эсперанто (эспер. Centra Oficejo de Universala Esperanto-Asocio), ранее находившаяся в Великобритании. Штаб-квартира полностью занимает двухэтажный дом на улице Nieuwe Binnenweg, построенный в 1887 году — в том же году был выпущен первый учебник языка эсперанто.

В честь 100-летия Всемирной ассоциации эсперанто летом 2008 года в Роттердаме при поддержке городских властей проводился Всемирный конгресс эсперантистов. На логотипе мероприятия в качестве нового символа Роттердама был схематически изображён Мост Эразма.

Спорт

В Роттердаме базируются три клуба, выступающих в высшей лиге чемпионата Нидерландов по футболу: «Фейеноорд», «Спарта» и «Эксельсиор». «Фейеноорд» — один из самых титулованных клубов Нидерландов, неоднократно побеждал в розыгрышах международных турниров, в частности, в 1970 году стал первым нидерландским победителем Кубка европейских чемпионов и обладателем Межконтинентального кубка.

Интересные факты

Крупнейшая в Западной Европе мечеть была открыта 18 ноября 2010 года в Роттердаме. Высота её минаретов достигает 50 метров, а внутри здания одновременно могут находиться около трех тысяч человек. Строительство мечети планировали завершить пять лет назад[уточнить], но из-за протестов со стороны ряда общественных активистов реализация проекта затянулась.

Известные уроженцы и жители

Города-побратимы

Порты-побратимы

Напишите отзыв о статье "Роттердам"

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20090803195515/www.tagesschau.de/ausland/rotterdam102.html Rotterdams neuer muslimischer Bürgermeister] (нем.) (недоступная ссылка — история)
  2. А также 112,91 км² воды
  3. Словесное ударение на [gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F0%EE%F2%F2%E5%F0%E4%E0%EC%F6%FB gramota.ru]
  4. Bevolking van Rotterdam naar etniciteit (CBS-definitie), op 1-1-2001 t/m 2011  (нид.)
  5. Джованна Маджи, Джорджо Монтинари. Голландия / пер. Л. Зотова, М.Каткова, Н. Кравченко. — Книги нового тысячелетия. — М:,: EB BONECHI, 2008. — С. 88. — 144 с. — ISBN 978-88-476-0564-0.
  6. [www.glasssteelandstone.com/BuildingDetail/229.php The Witte Huis or White House]. Проверено 15 мая 2008.
  7. Edwin Ruis, Spionnennest 1914—1918 (Meppel 2012)
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Chief Marketing Office Rotterdam. [www.rotterdam.nl/CMO/Document/Merkstrategie%20NL%20nov%202008.pdf ROTTERDAM EEN STERK INTERNATIONAAL MERK]. Partnersteden. World Trade Center Rotterdam (oktober 2008).

Литература

Ссылки

  • Василий Бабуров. Покорение Мааса (статья об освоении прибрежных территорий Роттердама) // «Архитектурный вестник», № 1 (106) 2009 [www.archvestnik.ru/node/1875]

Отрывок, характеризующий Роттердам

Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.
«Je commence ab ovo. L'ennemi du genre humain , comme vous savez, s'attaque aux Prussiens. Les Prussiens sont nos fideles allies, qui ne nous ont trompes que trois fois depuis trois ans. Nous prenons fait et cause pour eux. Mais il se trouve que l'ennemi du genre humain ne fait nulle attention a nos beaux discours, et avec sa maniere impolie et sauvage se jette sur les Prussiens sans leur donner le temps de finir la parade commencee, en deux tours de main les rosse a plate couture et va s'installer au palais de Potsdam.
«J'ai le plus vif desir, ecrit le Roi de Prusse a Bonaparte, que V. M. soit accueillie еt traitee dans mon palais d'une maniere, qui lui soit agreable et c'est avec еmpres sement, que j'ai pris a cet effet toutes les mesures que les circonstances me permettaient. Puisse je avoir reussi! Les generaux Prussiens se piquent de politesse envers les Francais et mettent bas les armes aux premieres sommations.
«Le chef de la garienison de Glogau avec dix mille hommes, demande au Roi de Prusse, ce qu'il doit faire s'il est somme de se rendre?… Tout cela est positif.
«Bref, esperant en imposer seulement par notre attitude militaire, il se trouve que nous voila en guerre pour tout de bon, et ce qui plus est, en guerre sur nos frontieres avec et pour le Roi de Prusse . Tout est au grand complet, il ne nous manque qu'une petite chose, c'est le general en chef. Comme il s'est trouve que les succes d'Austerlitz aurant pu etre plus decisifs si le general en chef eut ete moins jeune, on fait la revue des octogenaires et entre Prosorofsky et Kamensky, on donne la preference au derienier. Le general nous arrive en kibik a la maniere Souvoroff, et est accueilli avec des acclamations de joie et de triomphe.
«Le 4 arrive le premier courrier de Petersbourg. On apporte les malles dans le cabinet du Marieechal, qui aime a faire tout par lui meme. On m'appelle pour aider a faire le triage des lettres et prendre celles qui nous sont destinees. Le Marieechal nous regarde faire et attend les paquets qui lui sont adresses. Nous cherchons – il n'y en a point. Le Marieechal devient impatient, se met lui meme a la besogne et trouve des lettres de l'Empereur pour le comte T., pour le prince V. et autres. Alors le voila qui se met dans une de ses coleres bleues. Il jette feu et flamme contre tout le monde, s'empare des lettres, les decachete et lit celles de l'Empereur adressees a d'autres. А, так со мною поступают! Мне доверия нет! А, за мной следить велено, хорошо же; подите вон! Et il ecrit le fameux ordre du jour au general Benigsen
«Я ранен, верхом ездить не могу, следственно и командовать армией. Вы кор д'арме ваш привели разбитый в Пултуск: тут оно открыто, и без дров, и без фуража, потому пособить надо, и я так как вчера сами отнеслись к графу Буксгевдену, думать должно о ретираде к нашей границе, что и выполнить сегодня.
«От всех моих поездок, ecrit il a l'Empereur, получил ссадину от седла, которая сверх прежних перевозок моих совсем мне мешает ездить верхом и командовать такой обширной армией, а потому я командованье оной сложил на старшего по мне генерала, графа Буксгевдена, отослав к нему всё дежурство и всё принадлежащее к оному, советовав им, если хлеба не будет, ретироваться ближе во внутренность Пруссии, потому что оставалось хлеба только на один день, а у иных полков ничего, как о том дивизионные командиры Остерман и Седморецкий объявили, а у мужиков всё съедено; я и сам, пока вылечусь, остаюсь в гошпитале в Остроленке. О числе которого ведомость всеподданнейше подношу, донеся, что если армия простоит в нынешнем биваке еще пятнадцать дней, то весной ни одного здорового не останется.
«Увольте старика в деревню, который и так обесславлен остается, что не смог выполнить великого и славного жребия, к которому был избран. Всемилостивейшего дозволения вашего о том ожидать буду здесь при гошпитале, дабы не играть роль писарскую , а не командирскую при войске. Отлучение меня от армии ни малейшего разглашения не произведет, что ослепший отъехал от армии. Таковых, как я – в России тысячи».
«Le Marieechal se fache contre l'Empereur et nous punit tous; n'est ce pas que с'est logique!
«Voila le premier acte. Aux suivants l'interet et le ridicule montent comme de raison. Apres le depart du Marieechal il se trouve que nous sommes en vue de l'ennemi, et qu'il faut livrer bataille. Boukshevden est general en chef par droit d'anciennete, mais le general Benigsen n'est pas de cet avis; d'autant plus qu'il est lui, avec son corps en vue de l'ennemi, et qu'il veut profiter de l'occasion d'une bataille „aus eigener Hand“ comme disent les Allemands. Il la donne. C'est la bataille de Poultousk qui est sensee etre une grande victoire, mais qui a mon avis ne l'est pas du tout. Nous autres pekins avons, comme vous savez, une tres vilaine habitude de decider du gain ou de la perte d'une bataille. Celui qui s'est retire apres la bataille, l'a perdu, voila ce que nous disons, et a ce titre nous avons perdu la bataille de Poultousk. Bref, nous nous retirons apres la bataille, mais nous envoyons un courrier a Petersbourg, qui porte les nouvelles d'une victoire, et le general ne cede pas le commandement en chef a Boukshevden, esperant recevoir de Petersbourg en reconnaissance de sa victoire le titre de general en chef. Pendant cet interregne, nous commencons un plan de man?uvres excessivement interessant et original. Notre but ne consiste pas, comme il devrait l'etre, a eviter ou a attaquer l'ennemi; mais uniquement a eviter le general Boukshevden, qui par droit d'ancnnete serait notre chef. Nous poursuivons ce but avec tant d'energie, que meme en passant une riviere qui n'est рas gueable, nous brulons les ponts pour nous separer de notre ennemi, qui pour le moment, n'est pas Bonaparte, mais Boukshevden. Le general Boukshevden a manque etre attaque et pris par des forces ennemies superieures a cause d'une de nos belles man?uvres qui nous sauvait de lui. Boukshevden nous poursuit – nous filons. A peine passe t il de notre cote de la riviere, que nous repassons de l'autre. A la fin notre ennemi Boukshevden nous attrappe et s'attaque a nous. Les deux generaux se fachent. Il y a meme une provocation en duel de la part de Boukshevden et une attaque d'epilepsie de la part de Benigsen. Mais au moment critique le courrier, qui porte la nouvelle de notre victoire de Poultousk, nous apporte de Petersbourg notre nomination de general en chef, et le premier ennemi Boukshevden est enfonce: nous pouvons penser au second, a Bonaparte. Mais ne voila t il pas qu'a ce moment se leve devant nous un troisieme ennemi, c'est le православное qui demande a grands cris du pain, de la viande, des souchary, du foin, – que sais je! Les magasins sont vides, les сhemins impraticables. Le православное se met a la Marieaude, et d'une maniere dont la derieniere campagne ne peut vous donner la moindre idee. La moitie des regiments forme des troupes libres, qui parcourent la contree en mettant tout a feu et a sang. Les habitants sont ruines de fond en comble, les hopitaux regorgent de malades, et la disette est partout. Deux fois le quartier general a ete attaque par des troupes de Marieaudeurs et le general en chef a ete oblige lui meme de demander un bataillon pour les chasser. Dans une de ces attaques on m'a еmporte ma malle vide et ma robe de chambre. L'Empereur veut donner le droit a tous les chefs de divisions de fusiller les Marieaudeurs, mais je crains fort que cela n'oblige une moitie de l'armee de fusiller l'autre.
[Со времени наших блестящих успехов в Аустерлице, вы знаете, мой милый князь, что я не покидаю более главных квартир. Решительно я вошел во вкус войны, и тем очень доволен; то, что я видел эти три месяца – невероятно.
«Я начинаю аb ovo. Враг рода человеческого , вам известный, аттакует пруссаков. Пруссаки – наши верные союзники, которые нас обманули только три раза в три года. Мы заступаемся за них. Но оказывается, что враг рода человеческого не обращает никакого внимания на наши прелестные речи, и с своей неучтивой и дикой манерой бросается на пруссаков, не давая им времени кончить их начатый парад, вдребезги разбивает их и поселяется в потсдамском дворце.
«Я очень желаю, пишет прусской король Бонапарту, чтобы ваше величество были приняты в моем дворце самым приятнейшим для вас образом, и я с особенной заботливостью сделал для того все нужные распоряжения на сколько позволили обстоятельства. Весьма желаю, чтоб я достигнул цели». Прусские генералы щеголяют учтивостью перед французами и сдаются по первому требованию. Начальник гарнизона Глогау, с десятью тысячами, спрашивает у прусского короля, что ему делать, если ему придется сдаваться. Всё это положительно верно. Словом, мы думали внушить им страх только положением наших военных сил, но кончается тем, что мы вовлечены в войну, на нашей же границе и, главное, за прусского короля и заодно с ним. Всего у нас в избытке, недостает только маленькой штучки, а именно – главнокомандующего. Так как оказалось, что успехи Аустерлица могли бы быть положительнее, если б главнокомандующий был бы не так молод, то делается обзор осьмидесятилетних генералов, и между Прозоровским и Каменским выбирают последнего. Генерал приезжает к нам в кибитке по Суворовски, и его принимают с радостными и торжественными восклицаниями.
4 го приезжает первый курьер из Петербурга. Приносят чемоданы в кабинет фельдмаршала, который любит всё делать сам. Меня зовут, чтобы помочь разобрать письма и взять те, которые назначены нам. Фельдмаршал, предоставляя нам это занятие, ждет конвертов, адресованных ему. Мы ищем – но их не оказывается. Фельдмаршал начинает волноваться, сам принимается за работу и находит письма от государя к графу Т., князю В. и другим. Он приходит в сильнейший гнев, выходит из себя, берет письма, распечатывает их и читает письма Императора, адресованные другим… Затем пишет знаменитый суточный приказ генералу Бенигсену.
Фельдмаршал сердится на государя, и наказывает всех нас: неправда ли это логично!
Вот первое действие. При следующих интерес и забавность возрастают, само собой разумеется. После отъезда фельдмаршала оказывается, что мы в виду неприятеля, и необходимо дать сражение. Буксгевден, главнокомандующий по старшинству, но генерал Бенигсен совсем не того же мнения, тем более, что он с своим корпусом находится в виду неприятеля, и хочет воспользоваться случаем дать сражение самостоятельно. Он его и дает.
Это пултуская битва, которая считается великой победой, но которая совсем не такова, по моему мнению. Мы штатские имеем, как вы знаете, очень дурную привычку решать вопрос о выигрыше или проигрыше сражения. Тот, кто отступил после сражения, тот проиграл его, вот что мы говорим, и судя по этому мы проиграли пултуское сражение. Одним словом, мы отступаем после битвы, но посылаем курьера в Петербург с известием о победе, и генерал Бенигсен не уступает начальствования над армией генералу Буксгевдену, надеясь получить из Петербурга в благодарность за свою победу звание главнокомандующего. Во время этого междуцарствия, мы начинаем очень оригинальный и интересный ряд маневров. План наш не состоит более, как бы он должен был состоять, в том, чтобы избегать или атаковать неприятеля, но только в том, чтобы избегать генерала Буксгевдена, который по праву старшинства должен бы был быть нашим начальником. Мы преследуем эту цель с такой энергией, что даже переходя реку, на которой нет бродов, мы сжигаем мост, с целью отдалить от себя нашего врага, который в настоящее время не Бонапарт, но Буксгевден. Генерал Буксгевден чуть чуть не был атакован и взят превосходными неприятельскими силами, вследствие одного из таких маневров, спасавших нас от него. Буксгевден нас преследует – мы бежим. Только что он перейдет на нашу сторону реки, мы переходим на другую. Наконец враг наш Буксгевден ловит нас и атакует. Оба генерала сердятся и дело доходит до вызова на дуэль со стороны Буксгевдена и припадка падучей болезни со стороны Бенигсена. Но в самую критическую минуту курьер, который возил в Петербург известие о пултуской победе, возвращается и привозит нам назначение главнокомандующего, и первый враг – Буксгевден побежден. Мы теперь можем думать о втором враге – Бонапарте. Но оказывается, что в эту самую минуту возникает перед нами третий враг – православное , которое громкими возгласами требует хлеба, говядины, сухарей, сена, овса, – и мало ли чего еще! Магазины пусты, дороги непроходимы. Православное начинает грабить, и грабёж доходит до такой степени, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия. Половина полков образуют вольные команды, которые обходят страну и все предают мечу и пламени. Жители разорены совершенно, больницы завалены больными, и везде голод. Два раза мародеры нападали даже на главную квартиру, и главнокомандующий принужден был взять баталион солдат, чтобы прогнать их. В одно из этих нападений у меня унесли мой пустой чемодан и халат. Государь хочет дать право всем начальникам дивизии расстреливать мародеров, но я очень боюсь, чтобы это не заставило одну половину войска расстрелять другую.]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Роттердам&oldid=81368102»