Рот, Роберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберт Рот
Личная информация
Полное имя

Роберт Рот

Гражданство

Дата рождения

5 июля 1898(1898-07-05)

Место рождения

неизвестно

Дата смерти

1959(1959)

Место смерти

Нидау, Берн, Швейцария

Роберт Рот (нем. Robert Roth; 5 июля 1898, место рождения неизвестно — ноябрь 1959, Нидау, Берн, Швейцария) — швейцарский борец вольного стиля, чемпион Олимпийских игр.



Биография

Роберт Рот был известным в Швейцарии борцом, выступавшим на соревнованиях по национальной борьбе швинген. Он являлся чемпионом Швейцарии по швингену 1919 и 1921 годов, а вместе с братьями Фрицем и Хансом (оба участники Летних Олимпийских играх 1924 года) в течение нескольких лет доминировал в Швейцарии среди борцов.

На Летних Олимпийских играх 1920 года в Антверпене боролся в весовой категории свыше 82,5 килограммов (тяжёлый вес). Борьба проходила по правилам Catch As Catch Can, напоминающим правила современной вольной борьбы. Схватка по регламенту турнира продолжалась 10 минут, финальные схватки три раунда по 10 минут. Турнир проводился по системе с выбыванием после поражения; выигравшие во всех схватках боролись в финале, проигравшие в полуфинале боролись за третье место. В категории боролись 8 спортсменов [1]

Круг Соперник Страна Результат Основание Время схватки
Четвертьфинал Юсси Салиля Победа По очкам -
Полуфинал Фред Мейер Победа По очкам -
Финал Нэт Педлетон Победа По очкам -

В 1922 году перешёл в профессиональный спорт, и до 1927 года победил на нескольких соревнованиях международного уровня среди профессионалов. В 1928 году вернул любительский статус и дважды (1928, 1931) победил на чемпионатах Швейцарии по борьбе. [2] [3] [4]

Напишите отзыв о статье "Рот, Роберт"

Примечания

  1. [www.sports-reference.com/olympics/summer/1920/WRE/ Wrestling at the 1920 Antwerpen Summer Games | Olympics at Sports-Reference.com]
  2. [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ro/robert-roth-1.html Robert Roth Bio, Stats, and Results | Olympics at Sports-Reference.com]
  3. [www.sports-reference.com/olympics/summer/1920/WRE/mens-heavyweight-freestyle.html Wrestling at the 1920 Antwerpen Summer Games: Men's Heavyweight, Freestyle | Olympics at Sports-Reference.com]
  4. [www.fila-official.com/index.php?option=com_content&view=article&id=768&Itemid=100236&lang=en Database]

Отрывок, характеризующий Рот, Роберт

Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.