Рот (район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рот
Roth
Герб
Расположение
Страна:

Германия

Земля:

Бавария

Административный округ:

Средняя Франкония

Административный центр:

Рот

Ландрат:

Херберт Эккштайн (СДПГ)

Площадь:

895,39[1] км²

Официальный язык:

немецкий

Население:

123 980[2] чел.

Плотность населения:

138.46 человек/км²

Официальный код:

09 576[2]

Автомобильный код:

RH

Сайт:

www.landratsamt-roth.de/

Адрес:

91154 Рот, Вайнбергвег, 1
(Weinbergweg 1, 91154 Roth)

Рот (нем. Roth) — район в Германии, в административном округе Средняя Франкония Республики Бавария[3]. Региональный шифр — 09 576.[2] Центр района — город Рот.

По данным на 31 декабря 2014 года:





Административно-территориальное деление

В состав района входят в общей сложности 16 общин (муниципалитетов), в том числе шесть городских, четыре ярмарочных и шесть сельских.[4][5][6] Административные сообщества на территории района не создавались. На территории района также расположены пять не населённых межобщинных (неинкорпорированных, некорпоративных, невключённых) территорий (нем. Gemeindefreies Gebiet) общей площадью 2323,78 га.[7]

Городские общины

  1. Абенберг (5 568)
  2. Грединг (7 215)
  3. Рот (25 020)
  4. Хайдекк (4 898)
  5. Хильпольтштайн (13 147)
  6. Шпальт (5 110)

Ярмарочные общины

  1. Аллерсберг (8 055)
  2. Вендельштайн (16 046)
  3. Тальмессинг (5 375)
  4. Шванштеттен (7 530)

Общины

  1. Бюхенбах (5 197)
  2. Георгенсгмюнд (6 679)
  3. Каммерштайн (2 756)
  4. Редницхембах (6 938)
  5. Рёттенбах (2 928)
  6. Рор (3 362)

Межобщинные территории

  1. Абенбергер-Вальд (нем. Abenberger Wald) (315,60 га)[7]
  2. Дехенвальд (нем. Dechenwald) (166,95 га)[7]
  3. Зос (нем. Soos) (129,71 га)[7]
  4. Форст-Клайншварценлоэ (нем. Forst Kleinschwarzenlohe) (1388,85 га)[7]
  5. Хайденберг (нем. Heidenberg) (322,67 га)[7]

Объединения общин

  1. В данном районе на 1 января 2016 года административные сообщества не создавались.

Население

По оценке на 31 декабря 2015 года население района составляет 125 140 человек.

Официальные демографические сведения за 18402011: Рот (район)
(численность населения в современных границах по данным переписей: человек)[8][9]
Дата 1840-12-01 1871-12-01 1900-12-01 1925-06-16 1939-05-17 1950-09-13 1961-06-06 1970-05-27 1987-05-25 2011-05-09
Население 42978 43981 46188 48866 50595 72616 74232 88650 103944 123344

 

Демографические данные в межпереписные периоды 19602015: Рот (район)
(численность населения в современных границах по данным оценок на 31 декабря: человек)[10][11]
Дата 1960 1970 1980 1990 2000 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015
Население 73831 90586 102042 110597 124187 124329 124186 123120 123168 123431 123890 125140

 

Напишите отзыв о статье "Рот (район)"

Примечания

  1. 1 2 [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online/data?operation=ergebnistabelleUmfang&levelindex=2&levelid=1464130538187&downloadname=11111-001r Статистические данные по состоянию на 01.01.2015 г.] Ergebnis - 11111-001r  (нем.)
  2. 1 2 3 4 [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?operation=previous&levelindex=2&levelid=1463910647710&step=2 Статистические данные по состоянию на 31.12.2014 г.] Ergebnis - 12111-101r  (нем.)
  3. [www.auswaertiges-amt.de/cae/servlet/contentblob/373632/publicationFile/3887/Russisch.pdf Официальные рекомендации Министерства иностранных дел Германии по наименованию федеральных земель на русском языке]
  4. [www.bayerische-landesbibliothek-online.de/orte/ortssuche_action.html?val=10&attr=390&modus=automat&tempus=20160531/062932&hodie=20160531/062932 Средняя Франкония: административно-территориальное деление]  (нем.)
  5. [www.bayerische-landesbibliothek-online.de/orte/ortssuche_action.html?anzeige=voll&modus=automat&tempus=+20160531/062932&attr=OBJ&val=84 Район Рот: административно-территориальное деление]  (нем.)
  6. [www.bayerische-landesbibliothek-online.de/orte/ortssuche_action.html?val=84&attr=490&modus=automat&tempus=20160531/062932&hodie=20160614/193453 Административные единицы: Абенберг — Вендельштайн (1-16)]  (нем.)
  7. 1 2 3 4 5 6 [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online/data?operation=abruftabelleBearbeiten&levelindex=1&levelid=1465935536878&auswahloperation=abruftabelleAuspraegungAuswaehlen&auswahlverzeichnis=ordnungsstruktur&auswahlziel=werteabruf&selectionname=11111-003&auswahltext=&werteabruf=Werteabruf Площадь межобщинных территорий Баварии] Ergebnis - 11111-003  (нем.)
  8. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag  (нем.)
  9. [www.zensus2011.de/SharedDocs/Aktuelles/Ergebnisse/DemografischeGrunddaten.html?nn=3065474 Перепись населения Германии 2011.05.09] Bevölkerung Ergebnisse des Zensus 2011,  (нем.)
    [www.zensus2011.de/SharedDocs/Downloads/DE/Pressemitteilung/DemografischeGrunddaten/xlsx_Bevoelkerung.xlsx?__blob=publicationFile&v=4 Перепись населения Германии 2011.05.09/xlsx] Statistische Ämter des Bundes und der Länder (Erschienen am 28. Mai 2014): Bevölkerung des Zensus 2011 (© Statistisches Bundesamt, Wiesbaden 2014)  (нем.)
  10. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12111-101r Баварское статистическое управление: население (таблица 12111-101r)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12111-101r: Volkszählung und Bevölkerungsfortschreibung: Gemeinden, Bevölkerung (Volkszählungen und aktuell), Stichtag,  (нем.)
    [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-001 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-001)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-001: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)
  11. [www.statistikdaten.bayern.de/genesis/online?sequenz=tabelleErgebnis&selectionname=12411-002 Баварское статистическое управление: население (таблица 12411-002)] Bayerisches Landesamt für Statistik – Tabelle 12411-002: Fortschreibung des Bevölkerungsstandes: Bevölkerung: Gemeinden, Stichtage (letzten 6)  (нем.)

Внешние ссылки

  • [rosreestr.ru/upload/Doc/21-upr/instrukcii/%D0%98%D0%BD%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9.pdf Инструкция по русской передаче немецких географических названий]
  • [www.landratsamt-roth.de/ Официальная страница]  (нем.)
  • [geoportal.bayern.de/bayernatlas/ Атлас Баварии]  (нем.)
  • [geoportal.bayern.de/bayernatlas/?zoom=10&bgLayer=tk&Y=4408922.97&X=5494152.60&lang=de&topic=ba&catalogNodes Топографический атлас Баварии]  (нем.)
  • [www.freistaat.bayern/dokumente/behoerde/00775789429?plz=91154&behoerde=56997851463&gemeinde=553523914682 Портал Бавария: Рот] Landratsamt Roth  (нем.)
  • [www.freistaat.bayern/dokumente/behoerde/00775789429/gemeindenimlandkreis?plz=91154&behoerde=56997851463&gemeinde=553523914682 Портал Бавария: Общины и административные сообщества района Рот] Landkreis Roth  (нем.)

См. также

Ссылки

Координаты: 49°15′ с. ш. 11°05′ в. д. / 49.25° с. ш. 11.08° в. д. / 49.25; 11.08 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.25&mlon=11.08&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Рот (район)

– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.
Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.
– Живо! Живо! – проговорило около него несколько голосов.
Цепляясь саблями за поводья, гремя шпорами и торопясь, слезали гусары, сами не зная, что они будут делать. Гусары крестились. Ростов уже не смотрел на полкового командира, – ему некогда было. Он боялся, с замиранием сердца боялся, как бы ему не отстать от гусар. Рука его дрожала, когда он передавал лошадь коноводу, и он чувствовал, как со стуком приливает кровь к его сердцу. Денисов, заваливаясь назад и крича что то, проехал мимо него. Ростов ничего не видел, кроме бежавших вокруг него гусар, цеплявшихся шпорами и бренчавших саблями.
– Носилки! – крикнул чей то голос сзади.
Ростов не подумал о том, что значит требование носилок: он бежал, стараясь только быть впереди всех; но у самого моста он, не смотря под ноги, попал в вязкую, растоптанную грязь и, споткнувшись, упал на руки. Его обежали другие.
– По обоий сторона, ротмистр, – послышался ему голос полкового командира, который, заехав вперед, стал верхом недалеко от моста с торжествующим и веселым лицом.
Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше. Но Богданыч, хотя и не глядел и не узнал Ростова, крикнул на него:
– Кто по средине моста бежит? На права сторона! Юнкер, назад! – сердито закричал он и обратился к Денисову, который, щеголяя храбростью, въехал верхом на доски моста.
– Зачем рисковайт, ротмистр! Вы бы слезали, – сказал полковник.
– Э! виноватого найдет, – отвечал Васька Денисов, поворачиваясь на седле.

Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.
– Ох! достанется гусарам! – говорил Несвицкий, – не дальше картечного выстрела теперь.
– Напрасно он так много людей повел, – сказал свитский офицер.
– И в самом деле, – сказал Несвицкий. – Тут бы двух молодцов послать, всё равно бы.
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.
– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!
– Два, кажется?
– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.