Роуд, Кимберли
| |||||||||||||||||||||||||
|
Ки́мберли Сью́зан (Ким) Ро́уд (англ. Kimberly Susan "Kim" Rhode; род. 16 июля 1979 года) — американская спортсменка, трёхкратная олимпийская чемпионка по стендовой стрельбе. Многократная чемпионка мира, обладательница мирового и олимпийского рекордов в ските, последний раз обновила рекорд 29 июля 2012 года на Олимпийских играх 2012 года в Лондоне[1]. Стала первой американской спортсменкой, которая завоевала олимпийские медали на пяти, а позднее и шести Играх подряд[2].
В 2009 году вышла замуж за Майка Хэрримена, в 2013 году у них родился сын. Поддерживает Республиканскую партию.
См. также
Напишите отзыв о статье "Роуд, Кимберли"
Примечания
Ссылки
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/rh/kim-rhode-1.html Ким Роуд] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
- [archive.is/20130103233927/www.london2012.com/athlete/rhode-kimberly-1134709/ Профиль на сайте London 2012] (англ.)
Это заготовка статьи о призёре Олимпийских игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Роуд, Кимберли
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.
- Родившиеся 16 июля
- Родившиеся в 1979 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Уиттьере
- Спортсмены по алфавиту
- Стрелки США
- Олимпийские чемпионы от США
- Олимпийские чемпионы по стрелковому спорту
- Чемпионы летних Олимпийских игр 1996 года
- Чемпионы летних Олимпийских игр 2004 года
- Чемпионы летних Олимпийских игр 2012 года
- Серебряные призёры летних Олимпийских игр 2008 года
- Бронзовые призёры летних Олимпийских игр 2000 года
- Бронзовые призёры летних Олимпийских игр 2016 года
- Стрелки на летних Олимпийских играх 1996 года
- Стрелки на летних Олимпийских играх 2000 года
- Стрелки на летних Олимпийских играх 2004 года
- Стрелки на летних Олимпийских играх 2008 года
- Стрелки на летних Олимпийских играх 2012 года
- Стрелки на летних Олимпийских играх 2016 года