Рошбуэ, Гаэтан де

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гаэтан де Рошбуэ
 
 
Награды:

Гаэтан Рошбуэ (фр. Gaëtan de Grimaudet de Rochebouët; 16 марта 1813, Анже, Мен и Луара — 23 февраля 1899, Париж) — французский политик, генерал, и государственный деятель, в течение трёх недель, с 23 ноября 1877 года по 13 декабря 1877 года будучи премьер-министром, возглавлял кабинет министров Третьей французской республики.

Гаэтан Рошбуэ родился 16 марта 1813 года во французском городе Анже департамента Мен и Луара.

По окончании Политехнической школы в 1831 году Гаэтан Рошбуэ служил офицером под началом бывшего президента Третьей французской республики, маршала Франции Мари-Эдм-Патриса-Мориса де Мак-Магона. Принимал непосредственное участие в сражениях на фронтах Франко-прусской войны, где проявил недюжинную храбрость. Военные заслуги Гаэтана Рошбуэ были отмечены генеральскими погонами.

В ноябре 1877 года он стал наследником герцога Альберта Бройля ненадолго возглавив кабмин Франции. В середине декабря его сменил на этом посту Жюль Арман Дюфор Станислав.

Гаэтан Рошбуэ скончался 23 февраля 1899 года в Париже в возрасте 85 лет.



Источники

  • Использованы материалы франкоязычной, англоязычной и немецкоязычной википедии.
  • [www.larousse.fr/encyclopedie/ehm/Rochebou%C3%ABt/179608 Биография Г. Р.]

Напишите отзыв о статье "Рошбуэ, Гаэтан де"

Отрывок, характеризующий Рошбуэ, Гаэтан де

– Так таки и не пошло дальше, чем «Сергей Кузьмич»? – спрашивала одна дама.
– Да, да, ни на волос, – отвечал смеясь князь Василий. – Сергей Кузьмич… со всех сторон. Со всех сторон, Сергей Кузьмич… Бедный Вязмитинов никак не мог пойти далее. Несколько раз он принимался снова за письмо, но только что скажет Сергей … всхлипывания… Ку…зьми…ч – слезы… и со всех сторон заглушаются рыданиями, и дальше он не мог. И опять платок, и опять «Сергей Кузьмич, со всех сторон», и слезы… так что уже попросили прочесть другого.
– Кузьмич… со всех сторон… и слезы… – повторил кто то смеясь.
– Не будьте злы, – погрозив пальцем, с другого конца стола, проговорила Анна Павловна, – c'est un si brave et excellent homme notre bon Viasmitinoff… [Это такой прекрасный человек, наш добрый Вязмитинов…]
Все очень смеялись. На верхнем почетном конце стола все были, казалось, веселы и под влиянием самых различных оживленных настроений; только Пьер и Элен молча сидели рядом почти на нижнем конце стола; на лицах обоих сдерживалась сияющая улыбка, не зависящая от Сергея Кузьмича, – улыбка стыдливости перед своими чувствами. Что бы ни говорили и как бы ни смеялись и шутили другие, как бы аппетитно ни кушали и рейнвейн, и соте, и мороженое, как бы ни избегали взглядом эту чету, как бы ни казались равнодушны, невнимательны к ней, чувствовалось почему то, по изредка бросаемым на них взглядам, что и анекдот о Сергее Кузьмиче, и смех, и кушанье – всё было притворно, а все силы внимания всего этого общества были обращены только на эту пару – Пьера и Элен. Князь Василий представлял всхлипыванья Сергея Кузьмича и в это время обегал взглядом дочь; и в то время как он смеялся, выражение его лица говорило: «Так, так, всё хорошо идет; нынче всё решится». Анна Павловна грозила ему за notre bon Viasmitinoff, а в глазах ее, которые мельком блеснули в этот момент на Пьера, князь Василий читал поздравление с будущим зятем и счастием дочери. Старая княгиня, предлагая с грустным вздохом вина своей соседке и сердито взглянув на дочь, этим вздохом как будто говорила: «да, теперь нам с вами ничего больше не осталось, как пить сладкое вино, моя милая; теперь время этой молодежи быть так дерзко вызывающе счастливой». «И что за глупость всё то, что я рассказываю, как будто это меня интересует, – думал дипломат, взглядывая на счастливые лица любовников – вот это счастие!»