Руайан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Руайан
Royan
Герб
Страна
Франция
Регион
Пуату-Шарант
Департамент
Координаты
Площадь
19,30 км²
Тип климата
атлантический
Официальный язык
Население
17 946 человек (2010)
Плотность
929,8 чел./км²
Часовой пояс
Почтовые индексы
17200
Официальный сайт

[www.ville-royan.fr/ le-royan.fr]  (фр.)</div>

Награды
Показать/скрыть карты

Руайан (фр. Royan) — коммуна департамента Шаранта Приморская региона Пуату-Шарант на западе Франции.

В экономике преобладает туризм, это морской курорт международного значения. Городское население — 17 102 чел.; с пригородами — 38 638 чел.; 4-й город департамента после Ла-Рошель, Рошфора и Сента. Располагается в устье эстуария Жиронды, впадающего в Атлантический океан; это самый широкий эстуарий в Европе. Побережье Руайана украшают 4 песчаные бухты, 5 пляжей, небольшая гавань и речной порт.





География

Руайан находится на атлантическом побережье на входе в эстуарий Жиронды. Поблизости находятся острова Ре (Île dе Ré), Олерон (Île d’Oléron) и д’Экс (Île-d’Aix).

Население

Население коммуны на 2010 год составляло 17 946 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=17306 INSEE])
1962196819751982199019992010
16 52117 29218 06217 54016 83717 21017 946

Культура

В 19641977 гг. город являлся столицей Международного фестиваля современного искусства в Руайане — одного из наиболее заметных французских фестивалей в области новейшей академической музыки.

Руайан сегодня

Город был перестроен в 1950 г. в рамках программы урбанизации и является ярким примером современной архитектуры.

Руайан сегодня — это приятный курорт с типичным атлантическим климатом, известный своими казино и гостиницами. Рекомендуется для семейного отдыха с маленькими детьми благодаря своим безопасным пляжам в привлекательных бухточках и обилию прибрежных кафе.

Напишите отзыв о статье "Руайан"

Ссылки

  • [www.ville-royan.fr Руайан]

Отрывок, характеризующий Руайан

Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Руайан&oldid=79223318»