Руаяль, Сеголен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Руаяль С.»)
Перейти к: навигация, поиск
Сеголен Руаяль
министр по делам окружающей среды</small>
2 апреля 1992 год — 29 марта 1993 год
Глава правительства: Пьер Береговуа
Предшественник: Брис Лалонд
Преемник: Мишель Барнье
министр экологии, устойчивого развития и энергетики
с 2 апреля 2014 года
Глава правительства: Мануэль Вальс
Предшественник: Филипп Мартин
Председатель Регионального совета Пуату-Шаранта
2 апреля 2004 года — 21 апреля 2014 года
Предшественник: Элизабет Морин-Шартье
Преемник: Жан-Франсуа Макарий
 

Мари-Сеголен Руаяль (фр. Marie-Ségolène Royal, МФА (фр.): [se.ɡɔ.lɛn ʁwa.jal] ; 22 сентября 1953, Дакар, Сенегал) — французский политик-социалист, представитель нового поколения этой партии, усилившегося после неудач правых кабинетов в 20052006. Министр экологии, устойчивого развития и энергетики в кабинете Мануэля Вальса.





Краткая биография

Сеголен Руаяль родилась на военной базе в Дакаре в семье офицера артиллерии Жака Руаяля. У её родителей за 9 лет родилось 8 детей, три из которых — девочки. Её отец считал, что девушки должны заниматься домашним хозяйством и им необязательно получать образование. Но Мари-Сеголен отстояла своё право продолжить образование после школы, и к большому удивлению родителей, поступила в Институт политических наук в Париже. В 1972 году, когда ей было 19 лет, она подала судебный иск против своего отца, поскольку он отказывался развестись с её матерью и платить алименты, чтобы дети могли получить образование. После многих лет судебных разбирательств она выиграла это дело, незадолго до того, как Жак Руаяль умер от рака в 1981 году.

С конца 1970-х годов Руаяль состояла в незарегистрированном браке с лидером ФСП, нынешним президентом Франции Франсуа Олландом, с которым училась вместе в престижной Национальной школе администрации при премьер-министре Франции.

От Олланда она имеет четырёх детей. Они никогда не были женаты, но официально вступили в так называемое гражданское партнерство, которое предполагает административно-социальный союз двух людей независимо от их пола и является практически эквивалентом брачного союза, облегчённым в административном плане. В июне 2007, накануне парламентских выборов, Сеголен официально заявила о том, что они с Олландом намерены расстаться.

Политическая деятельность

В 1980 году Сеголен Руаяль вступает в ряды Социалистической партии.

В 1982—1988 годах была советником аппарата администрации президента Франсуа Миттерана. В 1988 году он настоял, чтобы Руаяль баллотировалась в парламент Пятой республики.

В 19921993 годах была министром по делам окружающей среды в правительстве Пьера Береговуа.

В 19972002 была заместителем министра (в разных министерствах) в следующем социалистическом правительстве Лионеля Жоспена.

В 2004 году была избрана главой региона Пуату-Шарант (одержала победу над Ж. П. Раффареном, тогда действующим премьер-министром, на его родине).

В 2010 году была избрана на второй срок главой региона Пуату-Шарант, набрав рекордный процент голосов (более 60 %) даже среди социалистов, которые вновь победили с огромным отрывом правые партии в 20 из 22 регионов континентальной Франции.

Выборы-2007

После общественных выступлений в связи с контрактом первого найма 2006 году начала рассматриваться многими аналитиками как один из наиболее вероятных кандидатов на победу на французских президентских выборах 2007 года. Изначально ожидалось, что её основным соперником станет Николя Саркози (противостояние Ségo-Sarko).

Несмотря на то, что продолжающий сохранять влияние на СПФ Лионель Жоспен в октябре 2006 г. резко высказался против её кандидатуры, партия 16 ноября 2006 г. выдвинула Руаяль своим кандидатом на президентский пост. Она опередила таких влиятельных претендентов от СПФ как Доминик Стросс-Кан и бывший премьер-министр Лоран Фабиус.

Руаяль вела очень активную избирательную кампанию, много выступая по радио и телевидению, встречаясь с избирателями почти во всех значительных городах и акцентируя внимание на правах иммигрантов (участники беспорядков 2005 г. были настроены крайне против Саркози) и социальных гарантиях. Также текст «Социалистического проекта для Франции» — название программы для предстоящих выборов, состоящий из четырёх частей, был официально принят французскими социалистами в июне 2006 г. А в середине февраля 2007 года была представлена президентская программа. Она отражала традиционные направления политики социалистов, а именно:

  • сократить уровень безработицы к 2012 г. до 5 %;
  • увеличить минимальную заработную плату (SMIC, Salaire minimum interprofessionnel (1 398,37 € brutto/ 1 096,94 € netto в 2012)
  • увеличить базовое пенсионное пособие на 5 %;
  • начать строительство около 120 тыс. муниципальных квартир для малообеспеченных слоев населения ;
  • поднять расходы на образование;

Одновременно с увеличением социальных программ Руаяль заявляла о необходимости бороться с растущим внутренним долгом государства, который, по её словам, уже стал для страны «невыносимым». Она также говорила об обязательной поддержке малого и среднего бизнеса, который переживает период обвальных банкротств. При этом почему-то никак не затрагивался вопрос о налогообложении, хотя и высказывалось намерение сократить количество министерских структур. Руаяль также выступала за дальнейшую децентрализацию и предоставление департаментам большей самостоятельности.

Набрав в первом туре 22 апреля 26 % голосов и выйдя во второй тур вместе с опередившим её Саркози, Руаяль получила прямую поддержку большинства левых партий, а также косвенную со стороны Франсуа Байру, заявившего, что не будет голосовать за Саркози. Однако с февраля 2007 года Руаяль неизменно отставала от Саркози по рейтингу. На поражении Руаяль во втором туре 6 мая (46,94 % голосов), возможно, сказались и её излишне эмоциональные высказывания между турами, когда она назвала Саркози «опасностью».

Признав поражение на встрече со своим штабом вечером 6 мая, Руаяль заявила, что продолжит борьбу, благодарит своих сторонников и призывает их не расслабляться.

В ноябре 2008 года Сеголен Руаяль проиграла выборы на пост секретаря Французской социалистической партии, уступив Мартин Обри во втором туре 102 голоса[1].

В 2010 году Сеголен Руаяль вновь планировала принять участие в президентских выборах 2012 года. Но кандидатом на пост президента Франции от социалистов стал её экс-супруг Франсуа Олланд.

Возвращение в правительство

В апреле 2014 года Сеголен Руаяль вступила в должность министра экологии, устойчивого развития и энергетики в новом социалистическом правительстве Мануэля Вальса. На эту должность её пригласил президент Франции Франсуа Олланд.

См. также

Напишите отзыв о статье "Руаяль, Сеголен"

Примечания

  1. [txt.newsru.com/world/25nov2008/martin.html Мэр Лилля Мартин Обри стала новым лидером французских социалистов]

Источники

  • [www.politjournal.ru/index.php?action=Articles&dirid=40&tek=5709&issue=161 Статья о Руаяль]
  • [segolene-presse.blogspot.com/ French newspaper articles about Ségolène Royal]  (фр.)

Ссылки

  • [www.assemblee-nat.fr/12/tribun/fiches_id/2650.asp Ségolène Royal’s official page at the French National Assembly]  (фр.)
  • [www.desirsdavenir.org/ Ségolène Royal’s personal site]  (фр.)
  • Руаяль, Сеголен — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • [www.segoleneroyal2007.new.fr Forum about Ségolène Royal]  (фр.)
  • [www.segolene-royal-videos.new.fr/ Videos about Ségolène Royal 1]  (фр.)
  • [segolene-video.over-blog.com/ Videos about Ségolène Royal 2]  (фр.)
  • [www.segolene-video.org/ Videos about Ségolène Royal 3]  (фр.)
  • [www.segoleneparis.fr Parisian Blog about Ségolène Royal]  (фр.)
  • [segoleneroyal.over-blog.com/ Blog about Ségolène Royal 1]  (фр.)
  • [www.segoleneroyal2007.net/ Blog about Ségolène Royal 2]  (фр.)
  • [desirsdavenir76.over-blog.com/ Blog about Ségolène Royal 3]  (фр.)
  • [www.segoleneroyalblog.com Blog about Ségolène Royal 4]  (фр.)
  • [segolene2007.canalblog.com/ Blog pushing for Ségolène Royal’s 2007 candidacy]  (фр.)
  • [www.france5.fr/asi/007548/18/ France5, 15 января 2006 ]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Руаяль, Сеголен

– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.