Рувас, Сакис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сакис Рувас
Σάκης Ρουβάς

Сакис Рувас 2009
Основная информация
Полное имя

Анастасиос Рувас

Дата рождения

5 января 1972(1972-01-05) (47 лет)

Место рождения

Мандоуки, Корфу, Греция

Страна

Греция Греция

Профессии

певец, актёр, композитор, модель

Инструменты

гитара, ударные

Жанры

Рок, танцевальная музыка, соул

Псевдонимы

Сакис Рувас

Лейблы

PolyGram (1991−1997),
MINOS EMI (с 1997)

[www.sakisrouvas.com/ www.sakisrouvas.com]

Са́кис Рува́с (греч. Σάκης Ρουβάς) — популярный греческий певец, бывший спортсмен. Родился 5 января 1972 года в Греции, на острове Корфу[1].





Биография

Детство

Родился 5 января 1972 года в Греции на острове Корфу в семье Костаса Руваса и Анны-Марии Панарету. Есть младший брат Толис. Отец работал водителем, мать — в дьюти-фри в местном аэропорту. В 10 лет принял участие в театральной постановке «An I Karharies Itan Anthropi» (рус. Если бы жулики были людьми), много выступал в местных театрах Корфу. Позже сам научился играть на гитаре, слушал иностранную музыку.

В 1984 его родители развелись, и он со своим братом вынужден был переехать в другую часть острова, где жили родители его отца: бабушка Элпиники и дед Анастасис (в честь него был назван Сакис). Отец вскоре вновь женился. Сакис был вынужден пойти работать, чтобы помочь новой семье отца.

Занимался спортом, в 16 лет попал в Греческую Национальную Сборную по прыжкам с шестом[2]. Но, несмотря на это, решил посвятить себя музыке. Он выступает с хитами Элвиса Пресли и Битлз перед своими одноклассниками. Закончив учиться, он работает в отелях и ночных клубах певцом, в 17 лет один уезжает в Патры.

Творческая карьера

1991−1993: Первые альбомы

Первый раз Сакис выступил в 1991 году в Show Center Афинах. Именно тогда его обнаружила звукозаписывающая компания PolyGram и предложила контракт на запись песен[3]. Уже через несколько месяцев Сакис Рувас дебютировал на конкурсе «Thessaloniki Song Festival» с песней «Par' ta» (рус. Возьми их), заняв первое место[1]. Примерно в то же время выпущен дебютный альбом «Sakis Rouvas», который занял первое место в греческом чарте[2]. Последующие синглы тоже стали очень популярными. Благодаря второму альбому «Min Antistekesai» (рус. Не сопротивляйся), выпущенному в сентябре 1992 года, Сакис Рувас получает все большую популярность.

В ноябре 1993 выходит третий альбом «Gia Sena Sakis Rouvas» (рус. Для тебя от Сакиса Руваса), позже ставший золотым. Сингл «Kane Me» (рус. Сотвори меня) стал радио-хитом. «To Ksero Eisai Moni» (рус. Я знаю, ты живешь), и «Ksehaseto» (рус. Забудь) также имели успех.

1993−2000: Дальнейший успех

Зимой 1994 в сотрудничестве с Никосом Карвеласом и Натальей Герману записывает четвёртый альбом «Aima, Dakrua kai Idrotas» (рус. Кровь, слёзы и сладость), который позже стал платиновым. Песни «Ela Mou» (рус. Приди ко мне) и Ksama (рус. Вновь) стали очень популярными, и ни один концерт не обходится без их исполнения[2].

Позже Сакис был призван на службу в армию.

В 1996 он выпускает новый альбом «Tora Arhizoun Ta Diskola» (рус. Сейчас начинаются тяжелые времена), ставший золотым. Он опять сотрудничает с Никосом и Натальей, а позже в одном из ночных клубов выступает с Анной Висси. В том же году был открыт фан-клуб Сакиса «SRFC», ставший одним из самых больших фан-клубов Греции[2]. В 1997 с Анной Висси записывает песню «Se Thelo, Me Thelis» (рус. Я хочу тебя, ты хочешь меня) для её нового альбома «Travma».

19 мая 1997 года Сакис принял участие в акции за мир и воссоединение, выступив вместе с турецким поп-исполнителем Бураком Кутом на концерте, организованном ООН на территории Кипра. За участие в этом концерте он был награждён международной премией «Ipeksi prize» за понимание и содействие[4]. Наряду с ним эта премия была присуждена видным общественным и политическим деятелям.

Выпустив 5 альбомов, Сакис начал сотрудничать со звукозаписывающей компанией MINOS EMI. Выпуск альбома 1998 года «Kati apo Mena» (рус. Кое-что от меня) был представлен живым концертом в одном из крупнейших музыкальных магазинов Афин[3] и стал золотым, а позже — платиновым.

2000−2004: 21st Akatallilos, Ola Kala, и To Hrono Stamatao

В марте 2000 он выпустил альбом «21st Akatallilos»[5], ставший дважды платиновым и долгое время занимавший первые места в чартах. 25 октября 2000 он начал выступать с Антонисом Ремосом и Пегги Зиной[6].

В том же самом году он становится «лицом» компании Пепси для их новой летней кампании. Сотрудничество продолжилось в 2001, он выступал в телешоу в мае[7] и принял участие в Pepsi Tour 2001[3].

Позже сотрудничал с Фивосом и Десмондом Чайлдом, в сотрудничестве с ними выпустил сингл «Disco Girl»[1]. Сингл стал хитом в Греции, получив статус платинового[8]. На CD была записна также французская версия песни. Зимой выступал с Деспиной Ванди.

В марте 2002 получил награду Pop Singer of the Year за сингл «Disco Girl»[9]. На награждении исполнил песню «Ola Kala» (рус. Все прекрасно)[2].

В июне 2002 выпустил восьмой альбом «Ola Kala» (рус. Все прекрасно)[1]. Он вновь сотрудничает с Фивосом и Десмондом Чайлдом и его альбом издается во Франции. Этот альбом стал золотым за 11 дней, платиновым за 4 месяца. Позже стал дважды платиновым. В сентябре вновь появляется в эфире в рамках рекламной акции Пепси.

В апреле 2003 Рувас вместе с Антонисом Ремосом и Наной Мускури выступают на Arion Awards. В том же году становится представителем сотовой компании Vodafone Greece. Летом он отправляется в турне по Греции, завершившееся концертом на Ликавите 11 октября 2003. Почти сразу после гастролей выходит девятый альбом «To Hrono Stamatao» (рус. Я останваливаю время).

2004: Евровидение

Изначально был проведён национальный отбор, где были выбраны 3 финалиста. Но позднее было заявлено, что они поедут на Евровидение только в роли бэк-вокалистов. Телеканал ERT отдал честь представлять Грецию Сакису. За песню «Shake It» он получил Arion Music Awards, также «Лучший поп-певец» за альбом «To Hrono Stamatao»[10].

В середине апреля сингл был издан на CD для промотура по Европе[11]. Альбом «To Hrono Stamatao» также был переиздан вместе с синглом. В Греции он стал 4-м платиновым.

12 мая Сакис исполнил песню в полуфинале, а затем, 15 мая, и в финале конкурса песни Евровидение 2004. На Евровидении Сакис занял третье место, достойно представив Грецию.

Позже выступал на летних Олимпийских играх 2004 в Афинах, где исполнил несколько греческих народных песен. В конце 2004 спел дуэтом с Филиппом Киркоровым песню «Se Thelo San Trelos» (рус. Я хочу тебя как сумасшедший). Песня стала популярной в России. Несколько эпизодов клипа были сняты в Санкт-Петербурге. Осенью 2004 Сакис стал специальным гостем на нескольких концертах Наны Мускури. Спустя два месяца выступал с Гиоргосом Мазонакисом и Еленой Папаризу.

2005−2006: S’Eho Erotefthei & Iparhi Agapi Edo

5 апреля 2005 получил награду «CD Single with the Highest Sales of 2004» за сингл «Shake It». 6 апреля выходит его десятый студийный альбом «S’Eho Erotefthei» (рус. Я влюблен в тебя), который за 5 месяцев стал платиновым, а позже 3х платиновым[12]. При спонсорской поддержке Vodafone Greece в тот же день Сакис выступил с презентацией альбома в Ираклионе, Салониках и Корфу. Песни «S’Eho Erotefthei», «Hilia Milia» (рус. Тысяча миль), «Mila Tis» (рус. Говорю ей), «Na M’Agapas» (рус. Люби меня) и «Cairo» стали радио-хитами. В том же году Сакис получил награду как самый продаваемый греческий певец[13].

Зимой он решает не выступать по клубам, а отдохнуть в Лос-Анджелесе[14]. 14 февраля, в День влюбленных, он дает концерт, на котором были исполнены баллады. Позже этот концерт при поддержке Vodafone Greece выходит на DVD и CD под названием «Live Ballads». Диск включал также два новых студийных трека: «Horis Kardia» (рус. Без сердца), и англоязычныую версию песни «S’Eho Erotefthei» под названием «I’m in Love with You»[15].

3 апреля 2006 исполнял «Horis Kardia» на шоу Arion Music Awards, где он получил награды «Лучший поп-альбом» и «Лучший поп-певец» за альбом «S’Eho Erotefthei»[16]. В том же месяце он продлил договор с Vodafone Greece, а компания Village Roadshow объявила, что Сакис будет сниматься в новом фильме.

В мае 2006 вместе с Марией Меноунос стал ведущим конкурса песни Евровидение 2006[17]. В полуфинале он исполнил Love shine a night вместе с Марией, а в финале I’m in love with you.

14 июня 2006 исполнил «Agapa Me» и «Na M’Agapas» на шоу MAD Video Music Awards, получил награду «Лучший видеоклип от певца» за «Na M’Agapas» и «Лучший подбор костюмов в видеоклипе» за «Mila Tis». Летом этого же года были начаты съемки фильма Альтер Эго, в котором Сакис сыграл одну из ролей.

6 декабря 2006 вышел одиннадцатый альбом «Iparhi Agapi Edo» (рус. Любовь здесь). Песни «Ego Travo Zori» (рус. У меня тяжелые времена) и «Iparhi Agapi Edo» стали радио-хитами, а песня «Ola Giro Sou Girizoun» (рус. Всё вращается вокруг тебя) стала танцевальным хитом #1. Позже этот альбом стал дважды платиновым.

2007: Alter Ego и This is My Live

В мае 2007 был выпущен фильм Альтер Эго. Этот фильм стал одним из самых дорогих по производству в Греции. Саундтрек «Zise Ti Zoi» к фильму был записан Сакисом, позже он стал радио-хитом[18].

В марте вместе с Деспиной Ванди выступает в клубе Boom в Салониках. В конце апреля выступает на главной площади Афин в рамках рекламной акции Vodafone Greece.

10 сентября дает концерт на Ликавите, который был 12 декабря издан на CD и DVD под названием «This is my live»[19]. Зимой 2007—2008 отправляется в тур по Австралии и Северной Америке вместе с Антонисом Ремосом.

C 2008−2009 Евровидение и Irthes

19 мая он начал петь с Пегги Зиной в клубе Politia, расположенном в Салониках. Спустя месяц, 17 июня, на открытии шоу MAD Video Music Awards 2008 стоялась премьера новой песни «Kai Se Thelo» (рус. И я хочу тебя). Сакис также получил награду как лучший певец года. В июле сингл стал доступным для загрузки в интернете. Этот танцевальный хит быстро завоевал первые позиции греческих чартов и Ай-тьюнз.[20]. Позже песня вошла в альбом Irthes.

В июле Сакис дал интервью Nitro Radio, в котором заявил, что будет представлять Грецию на конкурсе песни Евровидение 2009 ещё раз. 15 июля это также было подтверждено телеканалом ERT[21]. Также стало известно, что Димитрис Контопулос станет композитором песни[22].

Также стало известно, что Сакис станет ведущим программы «Factor X» (греческой версии телепрограммы «Народный артист») на греческом канале ANT1.[23].

Зимой 20082009 он выступал в музыкальном шоу с сёстрами Маггирэс[24].

25 октября 2008, Сакис представил Грецию на конкурсе песни ОГАЕ с песней «Stous 31 Dromous», но занял только 3 место, уступив Хорватии и Великобритании.

18 февраля 2009 на телеканале ERT прошёл национальный отбор, в ходе которого из трёх песен была выбрана «This is our Night» .

7 марта выступил с конкурсной песней «This is our Night» на националном отборе, 8-го принял участие в концерте, посвящённому Международному Женскому дню в Кремле.

В финале Евровидения 2009 занял 7-е место, набрав 120 очков[25]. Певец и греческая аудитория были крайне разочарованы результатом[26], впрочем, несмотря на это, Рувас получил поддержку со стороны общественности и средств массовой информации во многих странах мира[27] впервые в истории выступлений греческих конкурсантов на Евровидении, независимо от того, какими были результаты их выступления[26][27][28].

27 марта 2009 года Марианна Вардинояннис назначила Сакиса Руваса президентом благотворительного фонда «ЭЛЬПИДА» и послом доброй воли ЮНЕСКО[29]. Совместно с общегреческой сетью фастфудов Goody’s певец инициировал кампанию ArGOODaki, нацеленную на помощь детям, больным раком, а в марте 2010 года сам внес пожертвование в размере 300 тысяч евро[30].

1 июля 2009 года Рувас дал грандиозный концерт, билеты на который были раскуплены за считанные часы, на историческом стадионе Панатинаикос. Концерт, который собрал 40 тысяч зрителей, состоялся в поддержку программы по охране окружающей среды и сохранению архитектурных древностей[31]. За этим выступлением последовал «Sakis Live Tour» по десяти крупнейшим городам Греции, он длился с июля по сентябрь 2009 года[32].

В октябре 2009 года стартовал второй сезон греческого талант-шоу The X Factor, ведущим которого снова стал Сакис[33]. Параллельно принял участие в озвучивании мультфильма Планета 51 и в конце года дебютировал как киноактёр в американском психологическом триллере «Принуждение» (англ. Duress), где исполнил главную роль наряду с Мартином Донованом[34].

2010−2012: Παράφορα

Зимой 20092010 года Рувас открыл развлекательный комплекс The S Club, где выступал совместно с Тамтой[35][36], Элефтерией Элефтериу[37] и греческим рэпером Gifted. Он также открыл суши-клуб EDO[38]. Однако 2 марта неизвестные подожгли его The S Club, греческая полиция подозревала конкурирующих владельцев клубов[39], были и свидетели, которые также указывали на поджог[40]. В апреле 2010 года Сакис Рувас и его жена Катя Зигули стали владельцами франшизы[41] и 25 % акций торговой марки Mariella Nails Body and Mind Care[42].

14 декабря 2010 года вышел новый альбом Сакиса Руваса под названием «Παράφορα»[43]. Альбом сразу занял первую строчку в чарте IFPI Greece — Top 75 Albums[44]. В первую неделю получил статус платинового[45]. Первый сингл альбома «Σπάσε το Χρόνο» занял первое место во всех греческих чартах[46], став четвёртым синглом певца, который имел такой успех[47]. Песня принесла певцу ряд наград: Balkan Music Awards[48], MAD Video Music Awards[49], MTV Europe Music Awards 2010[50][51], в том числе в категории Best European Act[52]. Не менее громкий успех имел второй сингл альбома «Εμένα Θες», который вышел в мае 2010 года[53] и занял 5 место в смешанном чарте[54][55]. Заглавная песня альбома вышла в октябре[56] и также в первые три недели возглавила главные греческие чарты[57]. В конце 2010 года Рувас второй год подряд завоевал звание «Певца года» и «Человека года»[58].

В феврале 2011 года вышел четвёртый сингл альбома под названием «Oi dyo mas».

21 октября 2011 года состоялась премьера еженедельного шоу «Underworld S Club» на Афинской Арене. Выступление певца сопровождали Элени Фурейра и группа Onirama[59][60]. Зимой 20122013 года Сакис Рувас выступает на сцене Diogenis Studio вместе с Ангеликой Илиади и группой Melisses[61]. Рувас представляет уникальный музыкальный спектакль в стиле современного кабаре. Сакис Рувас завершил свои выступления в Diogenis Studio 19 января 2013 года[62].

Дискография

Личная Жизнь

Сакис Рувас состоит в гражданском браке с греческой актрисой Катей Зигули. У пары есть трое детей — Анастасия Рувас (род. 2009), Александр Рувас (род. 2011), Ариадна (род. 3 января 2013).

Альбомы

Дискография Руваса включает следующие альбомы[63]:

  • 1991 — Sakis Rouvas (Золотой)
  • 1992 — Min Antistekese (Золотой)
  • 1993 — Yia Sena (Золотой)
  • 1994 — Aima, Dakria & Idrotas (Золотой)
  • 1996 — Tora Arhizoun Ta Dyskola (Дважды платиновый)
  • 1996 — Tora Arhizoun Ta Dyskola: Special Edition (Дважды платиновый)
  • 1998 — Kati Apo 'Mena (Дважды платиновый)
  • 2000 — 21os Akatallilos (Дважды платиновый)
  • 2001 — 21os Akatallilos + 2 Bonus Remixes (Дважды платиновый)
  • 2002 — Ola Kala (Дважды платиновый)
  • 2002 — Ola Kala: Gold Edition (Дважды платиновый)
  • 2002 — Ola Kala (International English Rerelease) (Дважды платиновый)
  • 2003 — Remixes
  • 2003 — Remixes + Bonus DVD (Платиновый)
  • 2003 — To Hrono Stamatao (Дважды платиновый)
  • 2004 — To Hrono Stamatao: Euro Edition (Дважды платиновый)
  • 2005 — S´echo Erotefthi (Трижды платиновый)
  • 2005 — S’echo Erotefthi: Special Edition (Трижды платиновый)
  • 2006 — Live Ballads (Платиновый)
  • 2006 — Live Ballads: Collectors' Edition (Платиновый)
  • 2006 — Iparhi Agapi Edo (There’s Love Here) (Дважды платиновый)
  • 2007 — This Is My Live
  • 2008 — Yparhi Agapi Edo: Platinum Edition (Платиновый)
  • 2009 — This Is Our Night
  • 2010 — Parafora (Платиновый)К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2859 дней]

Напишите отзыв о статье "Рувас, Сакис"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.mad.tv/artists/?id=146&m=bio Σάκης Ρουβάς: ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ]. [www.webcitation.org/665Cq7hl6 Архивировано из первоисточника 11 марта 2012]. MAD Television. Проверено 17 июля, 2008  (греч.)
  2. 1 2 3 4 5 Биография на [sakisrouvas.com официальном сайте]
  3. 1 2 3 [www.musiccorner.gr/biografies/rouvas.html ΣΑΚΗΣ ΡΟΥΒΑΣ]. [www.webcitation.org/665CrZQyo Архивировано из первоисточника 11 марта 2012]. MusicCorner.gr Retrieved on 17 июля, 2008  (греч.)
  4. Athens News Agency, News in English, 19 May 1997 [www.hri.org/news/greek/ana/1997/97-05-19.ana.html]; Radio Antenna1, News in Greek, 4 June 1997 [www.hri.org/news/greek/ant1gr/1997/97-06-04.ant1gr.html]
  5. [www.mad.tv/news/?id=175 "21ος ακατάλληλος"...ο Σάκης Ρουβάς!]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665Cs7OcZ Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  6. [www.mad.tv/news/?id=1426 Ρέμος - Ρουβάς!!!]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665CtKnCk Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  7. [www.mad.tv/news/?id=3509 Σόκαρε ο Σάκης!]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665CuZo8x Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  8. [www.mad.tv/news/?id=5869 Πλατινένιο το"Disco Girl"]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665Cvpla2 Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  9. [www.mad.tv/news/?id=11317 Βραβεία Αρίων 2002]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665CxAFXj Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  10. [www.mad.tv/news/?id=15168 Απόψε τα Μουσικά Βραβεία Αρίων]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665CyPBno Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  11. [www.mad.tv/news/?id=15470 Κυκλοφορεί το Shake It]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665CzfILA Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  12. [www.mad.tv/news/?id=18399 Sakis, Sakis, Sakis!]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665D1HnTC Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  13. [www.mad.tv/news/?id=19197 Οι νικητές των World Music Awards]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665D2ZwMX Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  14. [www.mad.tv/news/?id=19320 Sakis news]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665D3nCtb Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  15. [www.mad.tv/news/?id=20567 Τα νέα τραγούδια του Σάκη]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665D50613 Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  16. [www.mad.tv/news/?id=20731 Όλα όσα έγιναν στα "Αρίων"]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665D6FiuL Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  17. [www.mad.tv/news/?id=21298 Σήμερα ο ημιτελικός της Eurovision]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665D7T0zl Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  18. [www.mad.tv/news/?id=21491 Στο studio o Σάκης Ρουβάς]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665D8mrBI Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  19. [www.mad.tv/news/?id=27824 12 Δεκεμβρίου το live του Σάκη]. MAD Television. Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665DA0RzU Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].  (греч.)
  20. [www.mad.tv/news/?id=31634 Και τη θέλει την κορυφή!]. MAD Television (16 июля 2008). Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665DBEznu Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  21. ERT Staff. [news.ert.gr/en/c/7/406752.asp Ο Σάκης Ρουβάς και πάλι στη EUROVISION](недоступная ссылка — история). ERT (16 июля 2008). Проверено 16 июля 2008.
  22. Jones, John. [www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=3818 Greece decided, Sakis for Moscow]. Oikotimes (15 июля 2008). Проверено 16 июля 2008. [www.webcitation.org/665DCTC2s Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  23. [beta.mad.tv/news/new.php?id=31659&c=showbiz Ο Σάκης παρουσιαστής του Χ Factor] (Greek). MAD TV. Проверено 19 июля 2008. [www.webcitation.org/665DDMcJ8 Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  24. [beta.mad.tv/news/new.php?id=31714&c=news Με τις Μαγγίρες ο Σάκης το χειμώνα] (Greek). MAD TV (22 июля 2008). Проверено 23 июля 2008. [www.webcitation.org/665DGdo29 Архивировано из первоисточника 11 марта 2012].
  25. Siim, Jarmo [www.eurovision.tv/page/news?id=2963&_t=Wrap-up%3A+Greece's+superstar+rocked+Moscow Wrap-up: Greece's superstar rocked Moscow]. EBU (1 июня 2009). Проверено 2 сентября 2009. [www.webcitation.org/6EjWeT9p2 Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  26. 1 2 Floras, Stella [www.esctoday.com/news/read/14083 Sakis Rouvas: "I am so sorry, I wanted us to win"](недоступная ссылка — история). ESCToday (17 мая 2009). Проверено 17 мая 2009. [web.archive.org/20090519084329/www.esctoday.com/news/read/14083 Архивировано из первоисточника 19 мая 2009].
  27. 1 2 ANT1 News. ANT1. Airdate: 17 May 2009
  28. Karathanou, Thomai [www.tralala.gr/index.php?option=com_k2&view=item&id=1776:o_monos_pop_star_stin_ellada&Itemid=27 Ο μόνος Pop Star στην Ελλάδα!] (Greek). Tralala (1 марта 2010). Проверено 7 июня 2010. [www.webcitation.org/6EjWg0DkB Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  29. [www.elpida.org/more.asp?ID=16 Νέα & ανακοινώσεις: O Σάκης Ρουβάς] (Greek)(недоступная ссылка — история) (27 марта 2009). Проверено 6 декабря 2009.
  30. Argyraki, Natalia [www.myself.gr/Article/Sakis-Rouvas-sillogos-Elpida/95-7048.html Ο Σάκης Ρουβάς στο Σύλλογο «ΕΛΠΙΔΑ»] (Greek)(недоступная ссылка — история). Myself (28 апреля 2010). Проверено 29 апреля 2010. [web.archive.org/20110721082004/www.myself.gr/Article/Sakis-Rouvas-sillogos-Elpida/95-7048.html Архивировано из первоисточника 21 июля 2011].
  31. Staff [www.madata.gr/index.php/free-time/entertainment/38548.html Ξεσήκωσε το κατάμεστο Καλλιμάρμαρο ο Σάκης Ρουβάς] (Greek). Madata (2 июля 2009). Проверено 6 декабря 2009. [www.webcitation.org/6EjWieee8 Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  32. Siim, Jarmo [www.eurovision.tv/page/news?id=3513&_t=Sakis+continues+'flying'+after+Moscow Sakis continues 'flying' after Moscow]. European Broadcasting Union (27 июля 2009). Проверено 29 июля 2009. [www.webcitation.org/6EjWrRBc2 Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  33. Konstantopoulos, Fotis [www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=6114 Sakis Rouvas to host X-Factor 2?](недоступная ссылка — история). Oikotimes (28 июля 2009). Проверено 29 июля 2009. [web.archive.org/20100210203429/www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=6114 Архивировано из первоисточника 10 февраля 2010].
  34. ERT Staff. [web.archive.org/web/20090208154849/eurovision.ert.gr/el/eurovision-song-contest-2009/nea/00131-synenteyksi-typou-esc-2009.htm Συνέντευξη Τύπου 2009] (Greek). ERT (14 октября 2008). Проверено 15 октября 2008.
  35. Staff [www.mad.tv/section/news/40943/news/ Σάκης Ρουβάς και Τάμτα σε συνεργασία on stage!] (Greek). MAD TV (Greece) (November 4, 2009). Проверено 22 ноября 2009.
  36. Staff [www.mad.tv/section/news/41567/news/ Τάμτα και Σάκης Ρουβάς με hit dance single!] (Greek). MAD TV (Greece) (9 декабря 2009). Проверено 9 декабря 2009.
  37. Evangelou, Tasos [www.sigmalive.com/lifestyle/people/216838 Στο πλευρό του Σάκη] (Greek). SigmaLive (8 декабря 2009). Проверено 9 декабря 2009. [www.webcitation.org/6EjWxECyw Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  38. Ikonomou, Paris [www.protothema.gr/content.php?id=54408&category_id=284 Σάκης Ρουβάς: Tώρα και επιχειρηματίας!] (Greek). Proto Thema (8 декабря 2009). Проверено 9 декабря 2009.
  39. Staff [www.musicbox.com.cy/easyconsole.cfm/id/7760 03 Mar. 2010 - Κάηκε το «S CLUB»] (Greek)(недоступная ссылка — история). Music Box (3 марта 2010). Проверено 26 апреля 2010.
  40. Staff [www.mad.tv/section/news/43129/news/%CE%A6%CF%89%CF%84%CE%B9%CE%AC+%CF%83%CF%84%CE%BF+%CE%BC%CE%B1%CE%B3%CE%B1%CE%B6%CE%AF+%CF%80%CE%BF%CF%85+%CE%B5%CE%BC%CF%86%CE%B1%CE%BD%CE%AF%CE%B6%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B9+%CE%BF+%CE%A3%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82+%CE%A1%CE%BF%CF%85%CE%B2%CE%AC%CF%82! Φωτιά στο μαγαζί που εμφανίζεται ο Σάκης Ρουβάς!] (Greek). MAD TV (Greece) (3 March 2010). Проверено 29 апреля 2010.
  41. Rouvas, Sakis [www.sakisrouvas.com/index.asp?cid=2&lid=1&nid=126 Mariella Nails Body and Mind Care!] (Greek). SakisRouvas.com (8 апреля 2009). Проверено 6 декабря 2009. [www.webcitation.org/6EjX3dQ3z Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  42. Staff [www.sigmalive.com/inbusiness/news/retail/217818 Ρουβάς: Ανοίγει κατάστημα στο MyMall] (Greek). SigmaLive (4 декабря 2009). Проверено 7 декабря 2009. [www.webcitation.org/6EjX4OnP9 Архивировано из первоисточника 27 февраля 2013].
  43. [www.mtvgreece.gr/article/mousika-nea/parafora-neo-album-apo-ton-saki-royba/7798 «Παράφορα» Νέο album από τον Σάκη Ρουβά!, MTV Greece, [10/12/2010]
  44. [www.ifpi.gr/chart01.htm Ελληνικό Chart]. IFPI Greece (22 December 2010). Проверено 22 декабря 2010. [greekcharts.com/weekchart.asp?cat=a&year=2010&date=201050 Архивировано из первоисточника 22 декабря 2010].
  45. Rouvas, Sakis [twitter.com/sakisrouvas/status/17302333301985280 Thanks to your amazing support, together we have done it! #ParaforaAlbum is already double platinum in just one week!!! ;-)))]. Twitter (21 декабря 2010). Проверено 21 декабря 2010. [www.webcitation.org/6GamAQjUh Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  46. [www.rythmosfm.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=231:sakis-rouvas-apokleistika&catid=63:party-a-events&Itemid=95 ΣΑΚΗΣ ΡΟΥΒΑΣ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ!] (Greek). Rhythmos FM 94.9 (20 ноября 2009). Проверено 21 ноября 2009. [www.webcitation.org/6GamBDdTC Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  47. Konstantopoulos, Fotis [www.oikotimes.com/v2/index.php?file=articles&id=8034 EUROSTARS @ MAD VMA by VODAFONE: Sakis Rouvas proves his superiority over other Eurostars] (Greek)(недоступная ссылка — история). Oikotimes (8 мая 2010). Проверено 14 мая 2010.
  48. [www.mad.tv/section/news/44442/news/ Ο Σάκης Ρουβάς στην κορυφή των Βαλκανίων] (Greek). MAD TV (12 мая 2010). Проверено 13 мая 2010. [www.webcitation.org/6FmyqH3us Архивировано из первоисточника 11 апреля 2013].
  49. [www.videomusicawards.gr/?page_id=1779 MAD Video Music Awards 2010 Winners] (Greek). MAD TV (14 июня 2010). Проверено 15 июня 2010. [www.webcitation.org/6GamDbAss Архивировано из первоисточника 14 мая 2013].
  50. [ema.mtvgreece.gr/artists/sakis-rouvas Σάκης Ρουβάς] (Greek)(недоступная ссылка — история). MTV Greece (20 сентября 2010). Проверено 13 октября 2010. [web.archive.org/20110721081943/ema.mtvgreece.gr/artists/sakis-rouvas Архивировано из первоисточника 21 июля 2011].
  51. [www.prnewswire.com/news-releases/its-ladies-night-as-katy-perry-and-lady-gaga-lead-the-race-with-five-nominations-each-at-the-2010-mtv-emas-103249084.html It's Ladies Night as Katy Perry and Lady Gaga Lead the Race With Five Nominations Each at the 2010 MTV EMAs] (Greek). PRNewswire (20 сентября 2010). Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/6FmyrvIfn Архивировано из первоисточника 11 апреля 2013].
  52. [www.newsbeast.gr/entertainment/arthro/61702/o-sakis-rouvas-paei-europi/ Ο Σάκης Ρουβάς πάει… Ευρώπη] (Greek). Newsbeast (18 октября 2010). Проверено 18 октября 2010. [www.webcitation.org/6FmysbH9a Архивировано из первоисточника 11 апреля 2013].
  53. Staff [www.mad.tv/section/news/44337/news/ Νέο τραγούδι για τον Σάκη Ρουβά "Εμένα θες"] (Greek). MAD TV (Greece) (4 мая 2010). Проверено 4 мая 2010. [www.webcitation.org/6Fmyum2O2 Архивировано из первоисточника 11 апреля 2013].
  54. [www.buzzjack.com/forums/index.php?s=c5903308d862cb27f313626d02b159de&showtopic=113820 Nielsen Soundscan Airplay Chart Positions]. [www.webcitation.org/6FmywbHcK Архивировано из первоисточника 11 апреля 2013].
  55. [greekcharts.com/forum.asp?todo=viewthread&id=31926 Greek Digital Top10 Singles]. Hung Medien. Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/6FmyxRJY0 Архивировано из первоисточника 11 апреля 2013].
  56. [www.mad.tv/section/news/46900/news/Το_νέο_τραγούδι_του_Σάκη! Το νέο τραγούδι του Σάκη!]. MAD TV (Greece) (16 октября 2010). Проверено 17 октября 2010. [www.webcitation.org/6Fmyy6ZpU Архивировано из первоисточника 11 апреля 2013].
  57. «Top Ten Radio Hits» (Greek). Tralala. 20 December 2010.
  58. [www.troktiko2010.com/2011/01/24/%CE%BF%CE%B9-%CE%AC%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%B5%CF%82-%CF%84%CE%B7%CF%82-%CF%87%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%B9%CE%AC%CF%82-2010/ Οι άνδρες της χρονιάς 2010!] (Greek)(недоступная ссылка — история). Troktiko (24 января 2011). Проверено 14 февраля 2011.
  59. [www.thesout.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=3073%3A-sakis-rouvas-onirama-foureira-athinon-arena-athens-event-ekdiloseis-video-&catid=80%3A-latest-news-music&lang=el Παρασκευή 28 Οκτωβρίου, Σάκης Ρουβάς, Onirama και Ελένη Φουρέιρα στο Αθηνών Αρένα]
  60. [www.postyourevent.gr/all-events/mixed/27998-sakis-roubas-onirama-eleni-foureira Σάκης Ρουβάς — Onirama — Ελένη Φουρέιρα]
  61. [www.diogenis.com/shows/Ο Σάκης Ρουβάς στο S club @ Diogenis Studio]
  62. [sfygmosradio.gr/?p=4354 Οι τελευταίες εμφανίσεις του Σάκη Ρουβά!]
  63. [www.discogs.com/artist/%CE%A3%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82+%CE%A1%CE%BF%CF%85%CE%B2%CE%AC%CF%82?anv=Sakis+Rouvas Σάκης Ρουβάς]

См. также

Ссылки

  • [www.sakisrouvas.com Официальный сайт]
  • [music.yandex.ru/artist/86747/ Песни Рувас, Сакис] на «Яндекс.Музыке»</span>
  • [www.allmusic.com/artist/sakis-rouvas-p666265 Сакис Рувас] в All Music
  • [www.discogs.com/artist/%CE%A3%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82+%CE%A1%CE%BF%CF%85%CE%B2%CE%AC%CF%82?anv=Sakis+Rouvas Сакис Рувас] в Discogs
  • [www.imdb.com/name/nm1648391/ Сакис Рувас] у Internet Movie Database
  • [www.mad.tv/artists/artist.php?artistid=146 Сакис Рувас] на MAD TV Greece
  • [hellas-songs.ru/person/32/ Переводы песен Сакиса с греческого языка]
Предшественник:
Мандо
Греция на конкурсе песни Евровидение
2004
Преемник:
Елена Папаризу
Предшественник:
Павел Шилко и Мария Ефросина
Ведущий конкурса песни Евровидение
(вместе с Марией Меноунос)
2006
Преемник:
Яана Пелконен и Микко Леппилампи
Предшественник:
Каломира
Греция на конкурсе песни Евровидение
2009
Преемник:
Йоргос Алкеос

Отрывок, характеризующий Рувас, Сакис

– Господа, диспозиция на завтра, даже на нынче (потому что уже первый час), не может быть изменена, – сказал он. – Вы ее слышали, и все мы исполним наш долг. А перед сражением нет ничего важнее… (он помолчал) как выспаться хорошенько.
Он сделал вид, что привстает. Генералы откланялись и удалились. Было уже за полночь. Князь Андрей вышел.

Военный совет, на котором князю Андрею не удалось высказать свое мнение, как он надеялся, оставил в нем неясное и тревожное впечатление. Кто был прав: Долгоруков с Вейротером или Кутузов с Ланжероном и др., не одобрявшими план атаки, он не знал. «Но неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моей, моей жизнью?» думал он.
«Да, очень может быть, завтра убьют», подумал он. И вдруг, при этой мысли о смерти, целый ряд воспоминаний, самых далеких и самых задушевных, восстал в его воображении; он вспоминал последнее прощание с отцом и женою; он вспоминал первые времена своей любви к ней! Вспомнил о ее беременности, и ему стало жалко и ее и себя, и он в нервично размягченном и взволнованном состоянии вышел из избы, в которой он стоял с Несвицким, и стал ходить перед домом.
Ночь была туманная, и сквозь туман таинственно пробивался лунный свет. «Да, завтра, завтра! – думал он. – Завтра, может быть, всё будет кончено для меня, всех этих воспоминаний не будет более, все эти воспоминания не будут иметь для меня более никакого смысла. Завтра же, может быть, даже наверное, завтра, я это предчувствую, в первый раз мне придется, наконец, показать всё то, что я могу сделать». И ему представилось сражение, потеря его, сосредоточение боя на одном пункте и замешательство всех начальствующих лиц. И вот та счастливая минута, тот Тулон, которого так долго ждал он, наконец, представляется ему. Он твердо и ясно говорит свое мнение и Кутузову, и Вейротеру, и императорам. Все поражены верностью его соображения, но никто не берется исполнить его, и вот он берет полк, дивизию, выговаривает условие, чтобы уже никто не вмешивался в его распоряжения, и ведет свою дивизию к решительному пункту и один одерживает победу. А смерть и страдания? говорит другой голос. Но князь Андрей не отвечает этому голосу и продолжает свои успехи. Диспозиция следующего сражения делается им одним. Он носит звание дежурного по армии при Кутузове, но делает всё он один. Следующее сражение выиграно им одним. Кутузов сменяется, назначается он… Ну, а потом? говорит опять другой голос, а потом, ежели ты десять раз прежде этого не будешь ранен, убит или обманут; ну, а потом что ж? – «Ну, а потом, – отвечает сам себе князь Андрей, – я не знаю, что будет потом, не хочу и не могу знать: но ежели хочу этого, хочу славы, хочу быть известным людям, хочу быть любимым ими, то ведь я не виноват, что я хочу этого, что одного этого я хочу, для одного этого я живу. Да, для одного этого! Я никогда никому не скажу этого, но, Боже мой! что же мне делать, ежели я ничего не люблю, как только славу, любовь людскую. Смерть, раны, потеря семьи, ничто мне не страшно. И как ни дороги, ни милы мне многие люди – отец, сестра, жена, – самые дорогие мне люди, – но, как ни страшно и неестественно это кажется, я всех их отдам сейчас за минуту славы, торжества над людьми, за любовь к себе людей, которых я не знаю и не буду знать, за любовь вот этих людей», подумал он, прислушиваясь к говору на дворе Кутузова. На дворе Кутузова слышались голоса укладывавшихся денщиков; один голос, вероятно, кучера, дразнившего старого Кутузовского повара, которого знал князь Андрей, и которого звали Титом, говорил: «Тит, а Тит?»
– Ну, – отвечал старик.
– Тит, ступай молотить, – говорил шутник.
– Тьфу, ну те к чорту, – раздавался голос, покрываемый хохотом денщиков и слуг.
«И все таки я люблю и дорожу только торжеством над всеми ими, дорожу этой таинственной силой и славой, которая вот тут надо мной носится в этом тумане!»


Ростов в эту ночь был со взводом во фланкёрской цепи, впереди отряда Багратиона. Гусары его попарно были рассыпаны в цепи; сам он ездил верхом по этой линии цепи, стараясь преодолеть сон, непреодолимо клонивший его. Назади его видно было огромное пространство неясно горевших в тумане костров нашей армии; впереди его была туманная темнота. Сколько ни вглядывался Ростов в эту туманную даль, он ничего не видел: то серелось, то как будто чернелось что то; то мелькали как будто огоньки, там, где должен быть неприятель; то ему думалось, что это только в глазах блестит у него. Глаза его закрывались, и в воображении представлялся то государь, то Денисов, то московские воспоминания, и он опять поспешно открывал глаза и близко перед собой он видел голову и уши лошади, на которой он сидел, иногда черные фигуры гусар, когда он в шести шагах наезжал на них, а вдали всё ту же туманную темноту. «Отчего же? очень может быть, – думал Ростов, – что государь, встретив меня, даст поручение, как и всякому офицеру: скажет: „Поезжай, узнай, что там“. Много рассказывали же, как совершенно случайно он узнал так какого то офицера и приблизил к себе. Что, ежели бы он приблизил меня к себе! О, как бы я охранял его, как бы я говорил ему всю правду, как бы я изобличал его обманщиков», и Ростов, для того чтобы живо представить себе свою любовь и преданность государю, представлял себе врага или обманщика немца, которого он с наслаждением не только убивал, но по щекам бил в глазах государя. Вдруг дальний крик разбудил Ростова. Он вздрогнул и открыл глаза.
«Где я? Да, в цепи: лозунг и пароль – дышло, Ольмюц. Экая досада, что эскадрон наш завтра будет в резервах… – подумал он. – Попрошусь в дело. Это, может быть, единственный случай увидеть государя. Да, теперь недолго до смены. Объеду еще раз и, как вернусь, пойду к генералу и попрошу его». Он поправился на седле и тронул лошадь, чтобы еще раз объехать своих гусар. Ему показалось, что было светлей. В левой стороне виднелся пологий освещенный скат и противоположный, черный бугор, казавшийся крутым, как стена. На бугре этом было белое пятно, которого никак не мог понять Ростов: поляна ли это в лесу, освещенная месяцем, или оставшийся снег, или белые дома? Ему показалось даже, что по этому белому пятну зашевелилось что то. «Должно быть, снег – это пятно; пятно – une tache», думал Ростов. «Вот тебе и не таш…»
«Наташа, сестра, черные глаза. На… ташка (Вот удивится, когда я ей скажу, как я увидал государя!) Наташку… ташку возьми…» – «Поправей то, ваше благородие, а то тут кусты», сказал голос гусара, мимо которого, засыпая, проезжал Ростов. Ростов поднял голову, которая опустилась уже до гривы лошади, и остановился подле гусара. Молодой детский сон непреодолимо клонил его. «Да, бишь, что я думал? – не забыть. Как с государем говорить буду? Нет, не то – это завтра. Да, да! На ташку, наступить… тупить нас – кого? Гусаров. А гусары в усы… По Тверской ехал этот гусар с усами, еще я подумал о нем, против самого Гурьева дома… Старик Гурьев… Эх, славный малый Денисов! Да, всё это пустяки. Главное теперь – государь тут. Как он на меня смотрел, и хотелось ему что то сказать, да он не смел… Нет, это я не смел. Да это пустяки, а главное – не забывать, что я нужное то думал, да. На – ташку, нас – тупить, да, да, да. Это хорошо». – И он опять упал головой на шею лошади. Вдруг ему показалось, что в него стреляют. «Что? Что? Что!… Руби! Что?…» заговорил, очнувшись, Ростов. В то мгновение, как он открыл глаза, Ростов услыхал перед собою там, где был неприятель, протяжные крики тысячи голосов. Лошади его и гусара, стоявшего подле него, насторожили уши на эти крики. На том месте, с которого слышались крики, зажегся и потух один огонек, потом другой, и по всей линии французских войск на горе зажглись огни, и крики всё более и более усиливались. Ростов слышал звуки французских слов, но не мог их разобрать. Слишком много гудело голосов. Только слышно было: аааа! и рррр!
– Что это? Ты как думаешь? – обратился Ростов к гусару, стоявшему подле него. – Ведь это у неприятеля?
Гусар ничего не ответил.
– Что ж, ты разве не слышишь? – довольно долго подождав ответа, опять спросил Ростов.
– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.
– Хорошо, хорошо, – сказал Багратион, – благодарю вас, г. офицер.
– Ваше сиятельство, – сказал Ростов, – позвольте вас просить.
– Что такое?
– Завтра эскадрон наш назначен в резервы; позвольте вас просить прикомандировать меня к 1 му эскадрону.
– Как фамилия?
– Граф Ростов.
– А, хорошо. Оставайся при мне ординарцем.
– Ильи Андреича сын? – сказал Долгоруков.
Но Ростов не отвечал ему.
– Так я буду надеяться, ваше сиятельство.
– Я прикажу.
«Завтра, очень может быть, пошлют с каким нибудь приказанием к государю, – подумал он. – Слава Богу».

Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.
Было 9 часов утра. Туман сплошным морем расстилался по низу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана, и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказывались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, всё по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другой скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии, и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он всё еще не начинал дела.
Нынче был для него торжественный день – годовщина его коронования. Перед утром он задремал на несколько часов и здоровый, веселый, свежий, в том счастливом расположении духа, в котором всё кажется возможным и всё удается, сел на лошадь и выехал в поле. Он стоял неподвижно, глядя на виднеющиеся из за тумана высоты, и на холодном лице его был тот особый оттенок самоуверенного, заслуженного счастья, который бывает на лице влюбленного и счастливого мальчика. Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание. Он смотрел то на Праценские высоты, то на выплывавшее из тумана солнце.
Когда солнце совершенно вышло из тумана и ослепляющим блеском брызнуло по полям и туману (как будто он только ждал этого для начала дела), он снял перчатку с красивой, белой руки, сделал ею знак маршалам и отдал приказание начинать дело. Маршалы, сопутствуемые адъютантами, поскакали в разные стороны, и через несколько минут быстро двинулись главные силы французской армии к тем Праценским высотам, которые всё более и более очищались русскими войсками, спускавшимися налево в лощину.