Рудный Алтай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>


Рудный Алтай
каз. Кенді Алтай
51°02′36″ с. ш. 81°59′53″ в. д. / 51.0434972° с. ш. 81.9981722° в. д. / 51.0434972; 81.9981722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.0434972&mlon=81.9981722&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 51°02′36″ с. ш. 81°59′53″ в. д. / 51.0434972° с. ш. 81.9981722° в. д. / 51.0434972; 81.9981722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=51.0434972&mlon=81.9981722&zoom=9 (O)] (Я)
СтраныРоссия Россия
Казахстан Казахстан
Горная системаАлтайские горы
Рудный Алтай

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Рудный Алтай

Ру́дный Алта́й (каз. Кенді Алтай) — юго-западная пониженная часть Алтая, главным образом между реками Чарыш и Иртыш. Расположен преимущественно в пределах Восточно-Казахстанской области Казахстана и частично в России. На территории Рудного Алтая сосредоточены значительные месторождения полиметаллических руд. Название предложено геологом В. К. Котульским[1].





Геология

Рудный Алтай включает в себя Убинский, Колыванский, Калбинский хребты, а также отроги Тигирецкого, Ивановского, Ульбинского хребтов и Холзуна. Преобладающие высоты составляют 1200—2000 м. К западу высоты постепенно уменьшаются, и Рудный Алтай приобретает характер низкогорья.

Полезные ископаемые

К главным минералам полиметаллических руд региона относятся пирит, сфалерит, галенит и халькопирит; подчинённое значение имеют блёклые руды, самородные серебро и золото[2], теллуриды. Главные жильные минералы: кварц, хлорит, серицит, барит и карбонаты.

Наиболее значительные полиметаллические месторождения Рудного Алтая образуют две полосы, тяготеющие к зонам смятия северо-западного направления. В Иртышской зоне смятия преобладают медно-свинцово-цинковые руды (Орловское, Золотушинское, Николаевское, Белоусовское, Берёзовское месторождения); в Северо-Восточной зоне — преимущественно свинцово-цинковые руды (Рубцовское, Степное, Таловское, Среднее, Зареченское, Корболихинское, Стрижковское, Гусляковское, Лениногорское, Тишинское, Зыряновское и др.).

См. также

Напишите отзыв о статье "Рудный Алтай"

Примечания

  1. [e-arhiv.vko.gov.kz/ru/Page/Index/1541 В. Трунов: «Горный промысел на Алтае». — газета «Рудный Алтай», № 152, 31 июля 1970 г.]
  2. [elementy.ru/lib/431633?page_design=print Бурштейн Е. Ф.: «Песошное золото» в России: путешествие Матвея Снегирева в 1790 году. — журнал «Природа» № 6, 2012]

Источники

Отрывок, характеризующий Рудный Алтай

Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.